12.07.2015 Views

BASICS - Sitea

BASICS - Sitea

BASICS - Sitea

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

...Die devemed GmbH sitzt in Tuttlingen-Neuhausenob Eck, also direkt an der bekanntesten Schlagaderfür medizinische Instrumente. Die devemedGmbH ist spezialisiert auf hochwertiges DentalInstrumentarium und wurde 2006 gegründet. Sieresultiert aus den Firmen Karl Reichle & Co. KGund DEVE Dental-Vertrieb GmbH. Beide dieserFirmen waren über Jahrzehnte im Dental-Instrumentenfeldzu Hause. Aktuell können wir immernoch über Mitarbeiter, die auf eine Erfahrung vonüber 30 Jahren in diesem Sektor zurückblicken,verfügen.The devemed GmbH is located in Tuttlingen-Neuhausen ob Eck, directly in the world centreof the medical technology. The devemed GmbHwas founded in 2006 and is specialized in highquality dental instruments. It follows from the formercompanies Karl Reichle & Co. KG and DEVEDental-Vertrieb GmbH. Both of these companieshad decades of experience in the dental field.Currently we still engage staff members, whichhave an experience in this sector for more than30 years.La société devemed GmbH avec siège à Tuttlingen-Neuhausenob Eck est située au sein desmanufactures de production les plus importantespour la production d´instruments chirurgicaux.Notre société devemed GmbH est spécialiséedans la production d´instruments dentaires dehaute qualité. Elle résulte des sociétés KarlReichle & Co. KG et DEVE Dental-Vertrieb GmbH.Ces deux sociétés étaient présentes dans lesecteur dentaire pendant des décennies. Unepartie de notre équipe dispose d´une expériencede plus de 30 ans dans ce secteur.Als die frühere Firma Karl Reichle & Co. KG nochselber die Instrumente produziert hat, haben wiruns dazu entschieden, die Fertigungskompetenzenunterschiedlichen, spezialisierten TuttlingerProduktionsunternehmen zu übertragen unddurch ihre Stärken und Erfahrungen in den jeweiligenBereichen zu profitieren.Where the former company Karl Reichle & Co. KGstill has produced the instruments itself, we havedecided to assign the manufacturing capacity todifferent, specialized producers in the Tuttlingenarea and therefore to profit by their power andexperience in the respective fields.Les instruments qui étaient fabriqués à l´époquepar l´ancienne société Karl Reichle & Co. KG sontmaintenant fabriqués par des sociétés de productionspécialisées à Tuttlingen, afin de pouvoirprofiter de l´expérience et de la qualité que représententces sociétés dans les différents secteurs.Durch unsere über viele Jahre angesammelteErfahrung wissen wir, dass innovative und hochwertigezahnmedizinische Instrumente ein entscheidendesKriterium für die Kompetenz einesZahnarztes sind. Zusammen mit der Kompetenzentscheidet auch die Qualität der Instrumentedarüber, ob Patienten zufrieden nach Hause gehenund gerne Wiederkommen. Deshalb richtenwir unseren Fokus im Schwerpunkt auf genaudiese Kernaussage.Through our experiences, we have collected duringmany years, we know that innovative andhigh-quality dental instruments are an essentialcriterion for the authority of a dentist. Togetherwith this authority, also the quality of the instrumentsdecides, if the patient goes home satisfiedand comes again gladly. Therefore we mainly turnour focus exactly to this quintessence.De part notre expérience, nous s´avons qu´unehaute qualité de nos instruments, l´innovation denos produits ainsi que la compétence du praticien,sont des critères très importants. Avec lacompétence, c´est surtout la qualité des instrumentsqui est indispensable pour que le patientsoit satisfait et se décide de retourner au cabinet.Produktmangement bei Neu- und Weiterentwicklungführen wir eigenverantwortlich bzw. mit Unterstützungunserer zum Teil weltweit anerkanntenPraktikern/Klinken etc. auf nationaler undinternationaler Ebene durch. Sie entwickeln mituns perfekt aufeinander abgestimmte Instrumenteund Operations-Sets für innovative Behandlungsmethoden.We organize the product management at newand further developments ourselves and accordinglytogether with the support of our partlyworldwide accredited practitioner and clinics onnational and international platform. They developwith us perfectly concerted instruments und surgerysets for innovative procedures.Le management pour le développement de nosproduits est réalisé grâce à notre personnel dynamiqueet compétent, des cliniques dentaires etdes praticiens renommés sur le plan national etinternational. Ils développent avec nous des instrumentset sets opératoires pour des méthodesinnovatrices dans la chirurgie dentaire.Für unser Produktmanagement bzw. für unserenVertrieb von Dentalinstrumenten halten wirselbstverständlich auch ein QualitätsmangementSystem nach DIN EN ISO 13485 vor. Alle Produkte,Prozesse und Leistungen unterliegen dadurchkontinuierlichen Überwachungen und Verbesserungsprozessen.For our product management and accordingly forour sales we naturally maintain a quality managementsystem according to DIN EN ISO 13485.Therefore all products, processes and servicesare covered by continuous inspections and improvementprocesses.Pour la distribution de nos instruments dentaires,nous disposons d´un système management dequalité selon DIN EN ISO 13485. Tous nos produitset processus sont soumis à un contrôlecontinu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!