12.07.2015 Views

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5-<strong>WR</strong> <strong>CR</strong> <strong>125</strong> - <strong>2005</strong> 19-05-2004 16:23 Pagina 90CONTROLLO LIVELLO OLIOCAMBIOTenendo il motociclo in piano ed inposizione verticale, rimuovere lavite (C) di controllo e verificare illivello attraverso il foro diquest’ultima.TRANSMISSION OIL LEVELCHECKINGBy keeping the motorcycle on aflat surface and in verticalposition, remove the controlscrew (C), and check the levelthrough the hole in the screw.CONTROLE DU NIVEAU D'HUILEDU BOITE DE VITESSEGarder la moto à plat et dans laposition verticale; ôter la vis decontrôle (C) et contrôler leniveau par le trou se trouvantsur la vis.KONTROLLE OLPEGELWECHSELGETRIEBEDas <strong>Moto</strong>rrad flach und invertikaler Position aufstellen,die Kontrollschraube (C)entfernen und den Stand durchdas Schraubenloch überprüfen.Nota*: Eseguire questaoperazione a motore caldo.Note*: Have this operationmade with warmed-up engine.Avis*: effectuer cette opération àmoteur chaud.Bemerkung*: Diese Arbeit nurbei warmem <strong>Moto</strong>r vernehmen.A Tappo di scaricoB Tappo immissioneC Vite controllo livelloA Draining plugB Filling capC Levelling screwA Bouchon de déchargeB Bouchon introductionC Vis de contrôle niveauA AblasstopfenB EinfullstopfenC Standkontrollschraube90

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!