12.07.2015 Views

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12-<strong>WR</strong> <strong>CR</strong> <strong>125</strong> - <strong>2005</strong> 19-05-2004 18:28 Pagina 234SOSTITUZIONE LAMPADINEPROIETTORE (<strong>WR</strong>, ENDUROUSA/CDN)Per accedere alle lampadine delproiettore, occorre procedere nelmodo seguente:- togliere i due elastici (1) difissaggio e rimuovere il portafaro;- togliere il connettore (2) dellalampada biluce e la cuffia (3) ingomma;- sganciare la molletta (4) di tenutae rimuovere la lampada.HEADLAMP BULBSREPLACEMENT (<strong>WR</strong>, ENDUROUSA/CDN)To gain access to the healampbulbs, proceede as follows:- remove the two fastening elastics(1) and the headlamp holder;- remove the two filaments bulbconnector; (2) and the boot (3)- release the bulb holding spring (4)and then the bulb itself.REMPLACEMENT DESAMPOULES DU PHARE AVANT(<strong>WR</strong>, ENDURO USA/CDN)Pour accéder à l’ampoule duphare avant, opérer comme suit:- ôter les deux elastiques (1) defixation et le porte phare;- ôter le connecteur (2) del’ampoule à deux feux et leprotecteur (3) en caoutchouc;- décrocher la pince de maintien (4)de l’ampoule et enlever l’ampoule.AUSTAUSCH DER SCHEIN-WERFERLAMPEN (<strong>WR</strong>,ENDURO USA/CDN)Um an die Scheinwerferlampeheranzukommen, wie folgtvorgehen:- Die beidenBefestigungselastischen (1) lösenund den Scheinwerferhalterabnehmen;- Den Verbinden (2) derZweilichtbirne und dieGummikappe (3) abnehmen;- Die Lampenhalteklammer (4)abhängen und die Lampeentfernen.Per sostituire la lampada della lucedi posizione, (5) è sufficientesfilarla dalla calotta interna.Effettuata la sostituzione,procedere inversamente per ilrimontaggio.To replace the parking light bulb, (5)extract it from the inside cover.After replacement, reverseoperations for reassembly.Pour remplacer l’ampoule du feuxde position, (5) il suffit de laextraire de la calotte intérieure.Le remplacement effectué,inverser l’opération pourréassembler.Zum Austausch der Birne desPositionslichtes (5) ist dieseeinfach aus der inneren Kappeherauszuziehen.Nach dem Austasch ist für dasAufmontieren in umgekehrterReihenfolge zu verfahren.234

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!