12.07.2015 Views

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

9-<strong>WR</strong> <strong>CR</strong> <strong>125</strong> - <strong>2005</strong> 19-05-2004 17:48 Pagina 148Lubrificazione catena senza anelli ORDopo l’asciugatura, immergere lacatena se possibile in un lubrificantespecifico al Bisolfuro di Molibdenooppure in olio motore ad alta viscositàriscaldato per renderlo fluido.Lubrificazione catena con anelli ORLubrificare con un pennello sia le partimetalliche che quelle in gomma (OR)agendo esternamente ed internamente conolio motore di viscosità SAE 80-90.5- Se la catena è stata tagliata, rimontarlacon l’ausilio del giunto.6- Montare la molletta del giunto in modoche la parte chiusa sia rivolta nel senso dirotazione della catena, come mostra lafigura.Nota * : Ai fini della sicurezza, il giunto èla parte più critica della catena ditrasmissione. I giunti sono riutilizzabili serimangono in ottime condizioni anche seè consigliabile montarne uno nuovoquando si rimonta la catena.6- Registrare correttamente la catenacome descritto a pagina 142.AVVERTENZA*: Il lubrificante per lacatena NON deve venire a contatto con ilpneumatico o il disco freno posteriori.Rullo tendicatena, rullo guidacatena,guidacatena, pattino catenaControllare l’usura dei particolarisopracitati e sostituirli, se necessario.AVVERTENZA * : Controllarel’allineamento del guidacatena. Nelcaso si fosse piegato, potrebbeinterferire con la catenaprovocandone la rapida usura. Sipotrebbe inoltre verificare unoscarrucolamento della catena dalpignone.Lubricating the chain without ORFirst dry, then plunge the chain in abisulphide molybdenum lubricant, orin high viscosity engine oil. Warm upthe oil before use.Lubricating the chain with ORLubricate all metallic and rubber(OR) elements using a brush, anduse engine oil with SAE 80-90viscosity for the internal andexternal parts.5 - If the chain has been cut,reassemble using a joint.6 -Assemble the joint spring byturning the closed side to the chaindirection of rotation as shown infigure.NOTE * : Even if all the joints arereusable when in good conditions,for safety purposes we advise usingnew joints when reassembling thechain.6 -Accurately adjust the chain asdescribed on page 142.WARNING*: The chain oil hasNEVER to get in contact with thetires or the rear brake disk.Chain tension rollers, chaindriving roller, chain guide, chainrunnerCheck the wear of the abovementioned elements and replacethem when necessary.WARNING*: Check the chainguide alignement, and rememberthat a bent element can cause arapid wear of the chain. In thiscase, a chain fleeting from thesprocket may ensue.Graissage de la chaîne sans baguesd’étanchéitéAprès l’essorage, plonger la chaînedans un fluide lubrifiant au bisolfure demolybdène, ou dans une huile moteurà haute viscosité. Chauffer l’huilejusqu’elle devient fluide.Graissage de la chaîne avec baguesd’étanchéitéLubrifier les éléments en métal et encautchouc (bagues d’étanchéité) enutilisant une brosse. Enduire d’huileavec viscosité SAE 80-90 les partiesintérieures et extérieures de la chaîne.5 -Si la chaîne a été coupée, laremonter en utilisant un joint.6 - Monter le ressort du joint de façonà avoir la partie fermée tournée dansle sens de rotation de la chaîne, ainsicomme a été indiqué dans la figure.NOTA * : Le joint est l’élément plusimportant de la chaîne d’entrainement.Même si le joint est dans des bonnesconditions, pour plus de sécurité il estavis de monter un nouveau joint quandla chaîne est remontée.6 -Régler la chaîne d’après ladéscription à la page 142.AVIS*: Le lubrifiant de la chaîne NEDOIT JAMAIS entrer en contact dupneu ou du disque frein arrière.Rouleau tendeur de chaîne, rouleaude guidage chaîne, patin chaîneContrôler l’usure des éléments susditset les remplacer si nécessaire.AVIS *: Contrôler l’alignement durouleau de guidage chaîne. Veillez àce que ce rouleau ne soit pas cintré,car il pourrait provoquer une usureexcessive de la chaîne, ou undéraillement de la chaîne du pignon.Schmierung der Kette ohne OR-RingeNach dem Trocknen die Kette, fallsmöglich, in ein spezifischesMolybdändisulfid -Schmiermittel oder in<strong>Moto</strong>röl hoher Viskosität, erwärmt zurFlüßigerhaltung des Öls, tauchen.Schmierung der Kette mit OR-RingenMit einem Pinsel sowohl die Metall- alsauch die Gummiteile (OR) innen undaußen mit <strong>Moto</strong>röl - Viskosität SAE 80-90 -schmieren.5- Ist die Kette geschnitten, diese mit Hilfeder Verbindung montieren.6- Die Verbindungsklammer derartmontieren, daß der geschlossene Teil inKettendrehrichtung gerichtet ist, wie in derAbbildung dargestellt.Anmerkung * : Aus Sicherheitsgründenist die Verbindung der kritischere Teil derÜbertragungskette. Die Verbindungen sindwiederverwendbar, wenn sie ineinwandfreiem Zustand sind, auch wennes empfehlenswert ist, beim Wiedereinbauder Kette eine neue zu montieren.6- Die Kette richtig einstellen, wie auf Seite142beschrieben.WARNHINWEIS : Das Ketten-Schmiermittel darf NICHT mit den Reifenoder der hinteren Bremsscheibe inBerührung kommen.Kettenspannungsrolle,Kettenführungsrolle, Kettenführung,KettenschuhDen Verschleiß der obengenannten Teileüberprüfen und falls erforderlich,austauschen.WARNHINWEIS * : Die Ausrichtungder Kettenführung überprüfen. Fallssie gebogen ist, könnte sie mit derKette interferieren und den schnellenVerschleiß der Kette verursachen. Eskönnte ebenfalls ein Abfallen derKette vom Ritzel auftreten.148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!