12.07.2015 Views

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

9-<strong>WR</strong> <strong>CR</strong> <strong>125</strong> - <strong>2005</strong> 19-05-2004 17:48 Pagina 144CONTROLLO USURA CATENA, PIGNONE,CORONAControllare l'usura della catena nel modoseguente:- tendere completamente la catena permezzo delle viti di registro;- contrassegnare 20 maglie della catena;- misurare la distanza tra il centro del 1°perno e quello del 21°.STANDARDLIMITE DIUSURACHECKING THE WEAR OF CHAIN, PINIONAND SPROCKETProceed as follows:- Fully stretch the chain with the adjustingscrews.- Mark 20 chain links.- Measure the distance between 1st pincenter and 21st pin center.STANDARDWEARLIMITCONTROLE USURE CHAINE, PIGNON ETCOURONNEAgir comme suit:- tendre la chaîne à l’aide des vis de réglage- marquer 20 maillons de la chaîne- mesurer la distance entre le centre due 1erpivot et celui du 21ème.STANDARDLIMITED'USURE317,5 mm 323 mm317,5 mm 323 mm317,5 mm 323 mmControllare eventuali danni o usura delpignone. Se questo presenta un'usura ugualea quella mostrata in figura, deve esseresostituito. Dopo aver smontato la ruota,è necessario verificare lo stato di usura deidenti della corona posteriore.La figura a lato mostra il profilo dei denti incondizioni di usura normale ed eccessiva.Se la corona è eccessivamente usurataprocedere alla sua sostituzione svitando lesei viti di fissaggio al mozzo.ATTENZIONE*: Il disallineamento della ruotaprovoca un’usura anormale con conseguenticondizioni di guida insicura.Nota*: In presenza di terreno fangoso eumido, i residui che si depositano su corona,pignone e catena provocano un’ulterioretensione di quest’ultima. Prevedendol’impiego del motociclo in queste condizioni,tendere inizialmente di meno la catena. L’usodel motociclo sui terreni fangosi aumentanotevolmente l’usura di pignone, catena ecorona posteriore.Check the pinion damages or wear andreplace it should the wear degree be as theone shown in figure.Remove the wheel and check the wear of therear sproket teeth. The figure shows theoutline of teeth in normal and excessive wear.Should the sprocket be badly worn out,replace it by loosening the six fasteningscrews to the hub.WARNING*: Misalignment of the wheelwill result in abnormal wear and may resultin an unsafe riding condition.Note*: In muddy and wet conditions, mudsticks to the chain and sprockets resultingin an overtight chain. The pinion, thechain, and the rear sprocket wheelwear increases when running on muddyground.Contrôler l’usure ou les dommages éventuelsdu pignon, et le remplacer s’il présente uneusure égale à celle montrée par la figure.Après avoir démonté la roue, contrôlerl’usure des dents de la couronne arrière. Lafigure ci-contre montre le profil des dentsayant une usure normale ou excessive.Si la couronne présente une usure excessive,la remplacer en desserrant les six vis defixation au moyeu.ATTENTION *: Le désalignement de laroue cause une usure anormale des pneuset des conditions de conduite point sûres.NOTA*: Durant la marche sur des terreinsboueux et humides, les résidus sedéposant sur la couronne, le pignon et lachaîne, peuvent provoquer une tensionultérieure de cette dernière. L’usure dupignon, de la chaîne et de la couronnearrière accroit en roulant sur desterreins boueux.144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!