12.07.2015 Views

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9-<strong>WR</strong> <strong>CR</strong> <strong>125</strong> - <strong>2005</strong> 19-05-2004 17:48 Pagina 142REGISTRAZIONE CATENALa catena deve esserecontrollata, registrata e lubrificatain accordo con la "Tabella dimanutenzione"; questo per motividi sicurezza e per prevenire unausura eccessiva. Se la catena siconsuma eccessivamente orisulta malregistrata, cioè se èallentata o eccessivamente tesa,può fuoriuscire dalla corona orompersi. Per regolare la tensionedella catena è necessarioabbassare la parte posteriore delmotociclo, in modo da ottenerel'allineamento dell'asse pignone,asse rotazione forcellone e asseruota posteriore come indicatonella figura, indi far ruotare di tregiri la ruota posteriore. In talecondizione la catena non deverisultare tesa pur essendo privadi freccia. (Fig. A).Regolazione rapida (Fig. B.)Spingere la catena verso la parteterminale del pattino e verificareche la distanza "A" daquest'ultimo risulti compresa tra0 e 2 mm.Se così non risulta agire inquesto modo:- allentare sul lato destro il dadodi fissaggio del perno ruota (1);- allentare i controdadi (2) suentrambi i tendicatena eoperare sulle viti (3) per ottenereil valore di tensione corretto;- serrare i controdadi.Dopo la regolazione controllaresempre l'allineamento della ruotae serrare a fondo il perno dellastessa.CHAIN ADJUSTMENTChain should be checked,adjusted and lubricated as perthe Maintenance Chart to ensuresecurity and prevent excessivewear. If the chains becomesbadly worn or is poorly adjusted(i.e., if it is too loose or tootaught), it could escape fromsprocket or break.To adjust the rear chain it isnecessary to lower the rear partof motorcycle so to line up thedrive sprocket axle, the rearswing arm axle and the rearwheel axle as shown on drawing.Than let turn three times the rearwheel. Now the chain should notbe tight. (Fig. A).Fast adjustment (Fig. B.). Pushthe chain towards the final partof runner and check thatbetween the two elements adistance "A" from 0 to 2 mm ispresent.If this is not the case, go on asfollows:- Unloose the fastening nut ofthe wheel pin (1) on the rightside;- Unloose the lock nuts (2) onboth chain adjusters and turnthe screws (3) to obtain thecorrect tension value;- Tighten the lock nuts.After adjustment check that thewheel is lined up and tighten itsaxle.REGLAGE DE LA CHAINEPour prévenir l’usure excessiveet pour des raisons de sécurité,contrôler, lubrifier et régler lachaîne en suivant les instructionsdu “Tableau d’entretien”.Une usure excessive de lachaîne, ou bien un réglageincorrect, (chaîne trop tendue oujeu excessif), peut provoquer lasortie ou la rupture de lacouronne. Pour régler la tensionde la chaîne il est nécessaired’abaisser la partie arrière dumotocycle en manière d’obtenirl’alignement de l’axe pignon, axerotation fourche et axe rouearrière comme indiqué dans lafigure, en faisant tourner de troistrous la roue arrière. En cettecondition la chaîne ne doit pasrésulter tendue même s’il n’y apas aucunne flèche. (Fig. A.)Réglage rapide (Fig. B.).Pousser la chaîne vers le partiefinal des patin en contrôlant quela distance "A"des deuxéléments soit comprise entre 0 et2 mm. Au cas où cette conditionne résultairait pas, procedercomme suit:- Desserrer sur la droite l’écroude fixage du pivot roue (1);- Desserrer le contre-écrous (2)sur les deux tendeurs de chaîneet tourner les vis (3) poutobtenir la valeur de tensioncorrecte;- Serrer les contre-écrous.Après le réglage vérifier toujoursl’alignement de la roue et serrertrès fort l’axe de la même.KETTENEINSTELLUNGDie Kette muss in Übereinstimmungmit der “Wartungstabelle” kontrolliert,eingestellt und geschmiert werden;das aus Sicherheitsgründen und zurVerhütung eines übermässigenVerschleisses. Wenn die Ketteübermässig verschleisst oder sich alsschlecht eingestellt erweist, das heisst,wenn sie locker ist oder übermässigstraff, kann sie von dem Kranzabspringen oder zerreissen.Zur Einregulierung derKettenspannung der Hinterteil desFahrzeugs senken bis eine perfekteFluchtung der Ritzelachse, derGabelschwingachse und der hinterenRadachse laut Abb. Erreicht wird,dann das Hinterrad auf 3 Drehungenrotieren lassen.In diesem Zustand darf die Kette nichtgespannt sein auch wenn es kein Pfeilgibt. (Bild A) .Schnelleinstellung (Bild B). Die Kettegegen die Endteile Gleitbackeschieben und prüfen, daß derAbstand "A" von der letzterenzwischen 0 und 2 mm liegt.Andernfalls, geht man wie folgt vor:- Die Mutter für die Befestigung desRadbolzens (1) auf der rechten Seitelockern;- Die Gegenmutter (2) auf beidenKettenspannern lockern und dieSchrauben (3) einstellen, um denkorrekten Spannwert zu erhalten;- Die Gegenmutter festspannen.In diesem Zustand darf die Kette nichtgespannt sein auch wenn es kein Pfeilgibt.142

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!