12.07.2015 Views

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6-<strong>WR</strong> <strong>CR</strong> <strong>125</strong> - <strong>2005</strong> 19-05-2004 17:36 Pagina 104CONTROLLO CANDELASe la candela di serie deveessere sostituita, è importanteche la nuova abbia lo stessogrado termico e la medesimalunghezza di filettatura.Esatto grado termico:La punta dell'isolante è secca edil colore è marrone chiaro ogrigio.SPARK PLUG CHECKIf standard spark plug is to bereplaced, it is important thatnew spark plug have the sameheat range and thread length.Correct heat grade:The tip of the insulator should bedry and the colour should be lightbrown or grey.CONTROLE DE LA BOUGIESi la bougie de série doit êtreremplacée, il est important que lanouvelle ait le même degréthermique et la même longueurde filetage.Degré thérmique exact:La pointe de l’isolant est sèche etsa couleur est marron clair ougris.KERZENKONTROLLEWenn die Serienkerzeausgewechselt werden muss, istes wichtig, dass die neuedenselben Wärmegrad unddieselbe Gewindelänge hat.Exakter Wärmegrad:Die Spitze des Isolierstoffes isttrocken, und die Farbe isthellbraun oder grau.Grado termico elevato:La punta dell'isolante è secca ecoperta da incrostazioni scure.Grado termico basso:La candela si è surriscaldata e lapunta dell'isolante è vetrosa e dicolore bianco o grigio.Controllare la distanza tra glielettrodi con uno spessimetro.Regolare la distanza “A” aseconda del tipo di candela,come indicato a pag. 26.Una distanza maggiore puòcausare difficoltà di avviamento esovraccarico della bobina.High heat grade:In this case, the insulator tip isdry and covered with darkdeposits.Low heat grade:In this case, the spark plug isoverheated and insulator tip isvitreous, white or grey in colour.Check distance betweenelectrodes using a thicknessgauge, and adjust distance “A”according to the type of sparkplug, as shown on page 26.A wider gap may causedifficulties in starting engine andin overloading coil.Degré thérmique élevé:La pointe de l’isolant est sèche etcouverte d’incrustations foncées.Degré thérmique bas:La bougie est surchauffée, lapointe de l’isolant est vitreuse etde couleur blanche ou grise.Régler la distance “A” àselon le type de bougie etd’après les instructions donnéesà la page 26.Une distance supérieure peutentraîner des difficultés dedémarrage et de surcharge de labobine.Une distance inférieure peutcauser des problèmesHoher Wärmegrad:Die Spitze des Isolierstoffes isttrocken und von dunklenVerkrustungen bedeckt.Niedriger Wärmegrad:Die Kerze hat sich überhitzt, undie Spitze des Isolierstoffes istglasig und hat eine weisse odergraue Farbe.Das Abstand “A” je nachKerzentyp einstellen, wie auf Seite27 angegeben.Eine grössere Entfernung kannAnlasschwierigkeiten undÜberbelastung der Spuleverursachen.104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!