WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

WR, CR 125/2005 - Moto Reichen WR, CR 125/2005 - Moto Reichen

motoreichen.ch
from motoreichen.ch More from this publisher
12.07.2015 Views

1-WR CR 125 -2005 19-05-2004 15:27 Pagina 10Per mantenere la “Garanzia di Funzionamento”del veicolo, il Cliente deve seguire il programmadi manutenzione indicato sul libretto di uso emanutenzione eseguendo i tagliandi presso leofficine autorizzate HUSQVARNA. Il costo per lasostituzione dei pezzi e per la manodoperanecessaria per rispettare il piano dimanutenzione, è a carico del Cliente.NOTA: la garanzia DECADE in caso di noleggiodel motociclo● Z: n° denti● A: AustriaAUS: AustraliaB: BelgioBR: BrasileCDN: CanadaCH: SvizzeraD: GermaniaE: SpagnaF: FranciaFIN: FinlandiaGB: Gran BretagnaI: ItaliaJ: GiapponeUSA: Stati Uniti d’AmericaIn order to maintain the vehicle’s “Guaranteeof Functionality”, the client must follow themaintenance program indicated in the user’smanual by carrying out maintenance checksat authorized HUSQVARNA dealers. The costfor substituting parts and for the labournecessary in order to respect the maintenanceplan, is charged to the client.NOTE: the guarantee is EXTINGUISHED in thecase where the motorcycle is rented.NoteNote● Le indicazioni di destra e sinistra si riferiscono ai ● References to the “left” or “right” of thedue lati del motociclo rispetto al senso di marcia. motorcycle are in the sense of a person facingforwards.● Z: number of teeth● A: AustriaAUS: AustraliaB: BelgiumBR: BrazilCDN: CanadaCH: SwitzerlandD: GermanyE: SpainF: FranceFIN: FinlandGB: Great BritainI: ItalyJ: JapanUSA: United States of AmericaPour maintenir la "Garantie deFonctionnement" du véhicule, le Clientdoit suivre le programme d'entretienindiqué sur le livret d'usage et entretienen exécutant les coupons près desateliers autorisés HUSQVARNA. Le coûtpour la substitution des bouts et pour lamain-d'oeuvre nécessaire pour respecterl'étage d'entretien est à la charge duClient.NOTE: la garantie DÉCHOIT en cas delocation du motocycle.Avis● Les indications “droite” et “gauche” se refèrentaux deux côtés du motocycle par rapport ausens de marche.● Z: numéro dents● A: AutricheAUS: AustralieB: BelgiqueBR: BrasileCDN: CanadaCH: SuisseD: AllemagneE: EspagneF: FranceFIN: FinlandeGB: Grand BretagneI: ItalieJ: JaponUSA: Etas Units d’Amerique● Dove non diversamente specificato, i dati e leprescrizioni si riferiscono a tutte le Nazioni.● Where not specified, alla the data and theinstructions are referred to any and allcountries.● Si non différemment spécifié, les données etles instructions sont valables pour tous lespays.10

1-WR CR 125 -2005 19-05-2004 15:27 Pagina 11Um die "Garantie von Funktionieren" desFahrzeuges zu erhalten, muß der Kunde demProgramm von Wartung folgen das auf ihn aufdem Libretto von Gebrauch und Wartunggezeigt wird, da führt es die bei denWerkstätten genehmigt HUSQVARNAvorgesehenen Abschnitte aus. Der Preis fürden Ersatz der Stücke und um den Plan vonWartung zu beachten, ist er zu Lasten derKunde für die notwendige Arbeitskräfte.ZUR BEACHTUNG: die Garantie verfällt beiVermietung des Kraftrades.Note● Die Angaben, rechts und links, beziehen sich auf diebeiden Motorradseiten in Bezug auf die Fahrtrichtung● Z: Zähne nummer● A: ÖsterreichAUS: AustralienB: BelgienBR: BrasilienCDN: KanadaCH: SchweizeD: DeutschlandE: SpanienF: FrankreichFIN: FinnlandGB: Groos BritanI: ItalienJ: JapanUSA: Vereinigte Staten vonAmerika● Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich dieDaten und Vorschriften auf alle Länder.Para mantener la "Garantía de Funcionamiento"del vehículo, el Cliente tiene que seguir elprograma de manutención indicado sobre elmanual de uso y mantenimiento ejecutando loscupones cerca de los talleres lícitosHUSQVARNA. El coste por la sustitución de losparticulares y por la mano de obra necesariapara respetar el plan de manutención, está acargo del Cliente.NOTA: la garantía DECAE en caso de alquiler delmotociclo.Nota● Las indicaciones de la derecha y la izquierdahacen referencia a los dos lados de la moto conrespecto al sentido de marcha.● Z: nùmero dientes● A: AustriaAUS: AustraliaB: BélgicaBR: BrasilCDN: CanadàCH: SuizaD: AlemaniaE: EspañaF: FranciaFIN: FinlandiaGB: Gran BretañaI: ItaliaJ: JapònUSA: Estados Unidos● A falta de indicaciones específicas, los datos ylas instrucciones se refieren a todos los Países.11

1-<strong>WR</strong> <strong>CR</strong> <strong>125</strong> -<strong>2005</strong> 19-05-2004 15:27 Pagina 10Per mantenere la “Garanzia di Funzionamento”del veicolo, il Cliente deve seguire il programmadi manutenzione indicato sul libretto di uso emanutenzione eseguendo i tagliandi presso leofficine autorizzate HUSQVARNA. Il costo per lasostituzione dei pezzi e per la manodoperanecessaria per rispettare il piano dimanutenzione, è a carico del Cliente.NOTA: la garanzia DECADE in caso di noleggiodel motociclo● Z: n° denti● A: AustriaAUS: AustraliaB: BelgioBR: BrasileCDN: CanadaCH: SvizzeraD: GermaniaE: SpagnaF: FranciaFIN: FinlandiaGB: Gran BretagnaI: ItaliaJ: GiapponeUSA: Stati Uniti d’AmericaIn order to maintain the vehicle’s “Guaranteeof Functionality”, the client must follow themaintenance program indicated in the user’smanual by carrying out maintenance checksat authorized HUSQVARNA dealers. The costfor substituting parts and for the labournecessary in order to respect the maintenanceplan, is charged to the client.NOTE: the guarantee is EXTINGUISHED in thecase where the motorcycle is rented.NoteNote● Le indicazioni di destra e sinistra si riferiscono ai ● References to the “left” or “right” of thedue lati del motociclo rispetto al senso di marcia. motorcycle are in the sense of a person facingforwards.● Z: number of teeth● A: AustriaAUS: AustraliaB: BelgiumBR: BrazilCDN: CanadaCH: SwitzerlandD: GermanyE: SpainF: FranceFIN: FinlandGB: Great BritainI: ItalyJ: JapanUSA: United States of AmericaPour maintenir la "Garantie deFonctionnement" du véhicule, le Clientdoit suivre le programme d'entretienindiqué sur le livret d'usage et entretienen exécutant les coupons près desateliers autorisés HUSQVARNA. Le coûtpour la substitution des bouts et pour lamain-d'oeuvre nécessaire pour respecterl'étage d'entretien est à la charge duClient.NOTE: la garantie DÉCHOIT en cas delocation du motocycle.Avis● Les indications “droite” et “gauche” se refèrentaux deux côtés du motocycle par rapport ausens de marche.● Z: numéro dents● A: AutricheAUS: AustralieB: BelgiqueBR: BrasileCDN: CanadaCH: SuisseD: AllemagneE: EspagneF: FranceFIN: FinlandeGB: Grand BretagneI: ItalieJ: JaponUSA: Etas Units d’Amerique● Dove non diversamente specificato, i dati e leprescrizioni si riferiscono a tutte le Nazioni.● Where not specified, alla the data and theinstructions are referred to any and allcountries.● Si non différemment spécifié, les données etles instructions sont valables pour tous lespays.10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!