Il contributo dell'Italia alla costruzione dell'Algeria indipendente La ...
Il contributo dell'Italia alla costruzione dell'Algeria indipendente La ... Il contributo dell'Italia alla costruzione dell'Algeria indipendente La ...
Inoltre per quanto riguarda l’insegnamento a livelloscolastico, il Ministero degli Affari Esteri hasostenuto sin dal 2004 la diffusione della linguaitaliana grazie ad un programma di contributi e diborse che hanno permesso d’insegnare la lingua in27 scuole algerine tra Scuole Medie e Licei. I corsidi italiano sono stati finora facoltativi ed extracurricolari ma a partire dal prossimo a.s. la linguaitaliana entrerà a pieno titolo nei programmi curricolaridel sistema educativo algerino a carico delMinistero dell’Educazione Nazionale locale, comeLV3, al pari della lingua spagnola e tedesca.de trois ans avec 120 crédits, plus un an pour la thèsefinale.En outre, en ce qui concerne l’enseignement au niveauscolaire, le Ministère des Affaires Etrangères, asoutenu, depuis 2004, la diffusion de la langue italiennegrâce à un programme de contributions et debourses qui ont permis d’enseigner la langue dans 27écoles algériennes, collèges et lycées. Les cours d’italienont été jusqu’ici facultatifs et extra scolaires mais àpartir de l’année 2011/2012 la langue italienne entrede plein titre dans les programmes scolaires du systèmeéducatif algérien sous la responsabilité du Ministèrede l’Education Nationale locale, comme LV3,à égalité avec la langue espagnole et allemande.92
La formazione di uffi ciali della Marina algerina pressol’Accademia Navale di LivornoLa formation d’offi ciers de la Marine algérienne àl’Académie Navale de LivourneMarina Militare Italiana / Marine Militaire ItalienneLa collaborazione fra i due Paesi si estende anchenel campo della Difesa; in particolare il settore dellaMarina Militare ha visto un’ampia, consistente collaborazioneche ha consentito di effettuare la formazionepresso l’Accademia della Marina Militare diLivorno di personale algerino in un arco temporalequasi ventennale dal 1966 al 1983.L’Accademia Navale di Livorno è l’Istituzioneche forma e specializza gli Ufficiali della MarinaMilitare. Ubicata in Livorno fin dal 1881, a menodi brevi periodi in cui venne trasferita per eventibellici, in altre città d’Italia, unisce in se una molteplicitàdi insegnamenti, sia etici, come il cultodei valori di Patria e di Onore, che culturali e professionali,attraverso le lezioni universitarie a caratterescientifico, tecnico ed umanistico e quelleprofessionali unite ad esercitazioni marinaresche eveliche.Questo mix sapientemente bilanciato di attivitàcosì differenti, ma intrinsecamente connesse, voltea formare l’Ufficiale nel suo complesso, permetteai giovani Allievi che scelgono di intraprendere laprofessione dell’Ufficiale di Marina, di trasformarsiin abili marinai e diligenti militari. Tali uominiLa collaboration entre les deux Pays concerneégalement le domaine de la Défense; en particulier,le secteur de la Marine Militaire a vu une vaste etconsistante collaboration qui a permis d’effectuerla formation à l’Académie de la Marine Militairede Livourne de personnel algérien sur une périodede presque vingt ans, de 1966 à 1983.L’Académie Navale de Livourne est l’Institution quiforme et spécialise les Offi ciers de la Marine Militaire.Située à Livourne depuis 1881, sauf de brèves périodesoù elle fut transférée dans d’autres villes italiennesLa nave-scuola Amerigo VespucciLe navire-école Amerigo Vespucci93
- Page 43 and 44: tela, ma con determinazione, appogg
- Page 45 and 46: tà di specifiche collettività (os
- Page 47 and 48: stante Ufficio commerciale spagnolo
- Page 49 and 50: Nato nel 2001, il “Progetto Medit
- Page 51: seno alle associazioni di servizio
- Page 54 and 55: del Maghreb, un equilibrio tra la s
- Page 56 and 57: ne - con i nuovi dati del panorama
- Page 58 and 59: al governo (dal presidente dell’E
- Page 60: un percorso negoziale; un lucido pe
- Page 63 and 64: una linea politica in cui si combin
- Page 65: mediato riconoscimento dell’Itali
- Page 69 and 70: Le missioni archeologiche italo-alg
- Page 71 and 72: 1968-69, area di scavoa Sulcis (San
- Page 73 and 74: El Khatib Boujibar (Marocco).La cam
- Page 75 and 76: 1969, gruppo distudenti provenienti
- Page 77 and 78: trasmettere alle autorità italiane
- Page 79 and 80: Esempi del restauro italiano in Alg
- Page 81 and 82: di un tempo fino alla squatterizzaz
- Page 83 and 84: le nuove strutture fondanti, i vecc
- Page 85 and 86: E mentre andava avanti il lavoro no
- Page 87 and 88: il “Nettuno” al Ministro della
- Page 89 and 90: La formazione musicale, artistica,
- Page 91: I risultati ottenuti da questi musi
- Page 95 and 96: Allievi del Brigantinoche serrano l
- Page 97 and 98: italiani, numerosi allievi provenie
- Page 99 and 100: AllieviLes élèvesMissile di prova
- Page 101: Parte SecondaIl settore energeticoD
- Page 104 and 105: Sonatrach pour l’importation de 7
- Page 106 and 107: ha richiesto un milione e centomila
- Page 108 and 109: Fig. 1 - Sonatrach, gasdotto Transm
- Page 110 and 111: gegneria al Project Management, dal
- Page 112 and 113: Fig. 6 - Sonatrach, condotta per il
- Page 114 and 115: pressori centrifughi e alternativi.
- Page 116 and 117: 1963 - Prima stazione per il tratta
- Page 119 and 120: Ansaldo Energia e Sonelgaz:oltre qu
- Page 121 and 122: Ain Djasserzazione chiavi in mano d
- Page 123 and 124: LarbaaLarbaa123
- Page 125: Parte TerzaI grandi lavoriTroisièm
- Page 128 and 129: primi grandi cantieri civili in Alg
- Page 130 and 131: numerosi lavori nel territorio dell
- Page 132 and 133: C.M.C. di Ravenna, impegnate nei se
- Page 134 and 135: Senza tralasciare, naturalmente, la
- Page 136 and 137: Nel settore delle acque la Astaldi
- Page 138 and 139: 138
- Page 140 and 141: di smorzamento e un canale di scari
<strong>La</strong> formazione di uffi ciali della Marina algerina pressol’Accademia Navale di Livorno<strong>La</strong> formation d’offi ciers de la Marine algérienne àl’Académie Navale de LivourneMarina Militare Italiana / Marine Militaire Italienne<strong>La</strong> collaborazione fra i due Paesi si estende anchenel campo della Difesa; in particolare il settore dellaMarina Militare ha visto un’ampia, consistente collaborazioneche ha consentito di effettuare la formazionepresso l’Accademia della Marina Militare diLivorno di personale algerino in un arco temporalequasi ventennale dal 1966 al 1983.L’Accademia Navale di Livorno è l’Istituzioneche forma e specializza gli Ufficiali della MarinaMilitare. Ubicata in Livorno fin dal 1881, a menodi brevi periodi in cui venne trasferita per eventibellici, in altre città d’Italia, unisce in se una molteplicitàdi insegnamenti, sia etici, come il cultodei valori di Patria e di Onore, che culturali e professionali,attraverso le lezioni universitarie a caratterescientifico, tecnico ed umanistico e quelleprofessionali unite ad esercitazioni marinaresche eveliche.Questo mix sapientemente bilanciato di attivitàcosì differenti, ma intrinsecamente connesse, voltea formare l’Ufficiale nel suo complesso, permetteai giovani Allievi che scelgono di intraprendere laprofessione dell’Ufficiale di Marina, di trasformarsiin abili marinai e diligenti militari. Tali uomini<strong>La</strong> collaboration entre les deux Pays concerneégalement le domaine de la Défense; en particulier,le secteur de la Marine Militaire a vu une vaste etconsistante collaboration qui a permis d’effectuerla formation à l’Académie de la Marine Militairede Livourne de personnel algérien sur une périodede presque vingt ans, de 1966 à 1983.L’Académie Navale de Livourne est l’Institution quiforme et spécialise les Offi ciers de la Marine Militaire.Située à Livourne depuis 1881, sauf de brèves périodesoù elle fut transférée dans d’autres villes italiennes<strong>La</strong> nave-scuola Amerigo VespucciLe navire-école Amerigo Vespucci93