primi grandi cantieri civili in Algeria, secondo formedi cooperazione, spesso sancite e formalizzatein veri e proprio accordi quadro bilaterali, che prevedevano,non di rado, la mobilitazione di tecnicie cooperanti che, organizzati in staff ed unità operative,intervenivano di volta in volta, su richiestadel Governo algerino, per assicurare l’assistenza edi seguiti nella realizzazione dei primi progetti infrastrutturali.Le prime eccezioni a questo schema ed i primisegnali di discontinuità con il passato si ebbero,verso la fine degli anni ’70, nel settore dei lavoripubblici, con gruppi italiani, francesi, tedeschi econ i primi lavori di progettazione belgi (es.: Tractionel).I primi significativi esempi dell’impegno imprenditorialeprivato italiano possono essere,quindi, rintracciati già in quel difficile frangentestorico, con la realizzazione, da parte di GICOSpa, per conto della Direzione <strong>La</strong>vori Pubblicidella Prefettura (Wilaya) di Algeri, dei primi tronchidell’arteria autostradale di accesso <strong>alla</strong> capitale,o con i primi interventi nel settore delle opereidrauliche, nonché con la realizzazione, da partedi un raggruppamento d’imprese guidato da SaliniCostruttori, per conto dell’industria manifatturieraalgerina (Sonitex), di tre stabilimenti tessili(Tebessa, Meskiana e Ain Beida). Al 1978 risaleinoltre l’aggiudicazione, da parte della società Lesi,del contratto per la realizzazione della diga di Guenitra,a circa 60 Km a sud di Skikda.Negli anni successivi, ed in particolare con l’ascesaal potere, nel 1979, del Presidente Chadli Benjedid,la politica economica e le scelte strategicheper lo sviluppo del Paese cominciarono a cambiareradicalmente, ed in senso più liberale ed aperto al<strong>contributo</strong> anche europeo. Venne quindi lanciato,all’inizio degli anni ‘80, un vasto programmaces Pays, selon des formes de coopération souvent formaliséesen de véritables accords cadre bilatéraux, quiprévoyait la mobilisation de techniciens et coopérants,lesquels, organisés en équipes et unités opérationnelles,intervenaient, à la demande du Gouvernementalgérien, pour assurer l’assistance et le suivi de la réalisationdes premiers projets d’infrastructures.Les premières exceptions à ce schéma et les premierssignes de discontinuité avec le passé eurent lieu versla fin des années ’70, dans le secteur des travaux publics,avec des groupes italiens, français et allemandset avec les premiers travaux de conception belges (parex.: Tractionel).Les premiers exemples significatifs de l’engagementde l’entreprenariat privé italien remontent donc àcette période historique diffi cile, avec la réalisation,par GICO Spa, pour le compte de la Direction desTravaux Publics de la Wilaya d’Alger, des premierstronçons de l’autoroute d’accès à la capitale, et lespremières interventions dans le secteur des ouvrageshydrauliques, ainsi qu’avec la réalisation, par ungroupement d’entreprises dirigé par Salini Costruttori,pour le compte de l’industrie manufacturièrealgérienne Sonitex, de trois usines textiles (Tebessa,Meskiana et Ain Beida). En 1978, la société Lesi gagnale contrat pour la réalisation du barrage de Guenitra,environ 60 Km au sud de Skikda.Pendant les années suivantes, en particulier avecl’accès au pouvoir, en 1979, du Président ChadliBenjedid, la politique économique et les choix stratégiquespour le développement du Pays commencèrentà changer radicalement, dans un sens plus libéral etouvert à la contribution européenne. Au début desannées ‘80, fut entrepris un vaste programme de réalisationde nouvelles infrastructures civiles, notammentdans le secteur hydraulique, du transport routier etferroviaire, des infrastructures maritimes et de la modernisationdes vielles zones aéroportuaires.128
di realizzazione di nuove infrastrutture civili, conparticolare attenzione al settore idraulico, a quellodel trasporto stradale e ferroviario, alle infrastrutturemarittime ed all’ammodernamento delle vetustearee aeroportuali.Furono gli anni in cui la presenza dell’imprenditoriaitaliana nel settore delle costruzioni e delleopere civili fece registrare gli sviluppi più significativied in cui si espresse compiutamente il <strong>contributo</strong>del nostro Paese <strong>alla</strong> realizzazione fisicadell’Algeria <strong>indipendente</strong>. L’interesse suscitatodall’apertura del mercato algerino attirò, infatti,rapidamente i principali gruppi industriali italianiche si distinsero da subito per creatività, flessibilità,intelligenza, capacità di mobilitazione distrutture agili ed efficienti e, naturalmente, qualitànelle realizzazioni. Caratteristiche che permiseroalle nostre imprese di fronteggiare, in quegli anni,e spesso prevalendo sulla crescente concorrenza internazionalee soprattutto europea.In tale stagione della storia delle infrastrutture direalizzazione italiana in Algeria sono numerosi gliesempi di progetti infrastrutturali, di alto valorequalitativo e contenuto tecnologico, che meritanouna particolare menzione. Si ricordano, tra glialtri, il raggruppamento CIR (Cogefar-Italstrade–Recchi), impegnato simultaneamente nella realizzazionedella Diga di Hamman Meskoutin (wilayadi Guelma, nell’est del Paese) e della nuova lineaferroviaria Constantine-Ramdam Jamel, oppureil raggruppamento d’imprese Salini – C.M.C. diRavenna – Cisa che realizzò, in diverse wilayat delPaese, numerose unità di stoccaggio dei cereali,in tempi estremamente contenuti e ricorrendo atecnologie innovative per l’epoca, come l’impiegodel getto continuo in casseri rampanti a governoidraulico. O ancora, l’impresa Lesi che, dopo ilcompletamento della Diga di Guenitra, realizzòPendant cette période, la présence des entreprisesitaliennes dans le secteur des constructions et desouvrages civils enregistra les développements les plussignificatifs, et la contribution de notre Pays à la réalisationphysique de l’Algérie indépendante s’exprimapleinement. L’intérêt suscité par l’ouverture du marchéalgérien attira rapidement les principaux groupesindustriels italiens, qui se distinguèrent par leur créativité,fl exibilité, intelligence, capacité de mobilisationde structures, et effi cience, et, bien entendu, parla qualité des réalisations. Ces caractéristiques permirentà nos entreprises de faire face à la grandissanteconcurrence internationale et surtout européenne.Dans cette saison de l’histoire des infrastructuresréalisées par des Italiens en Algérie, il y a de nombreuxexemples de projets d’infrastructures ayant unevaleur qualitative importante et un haut contenutechnologique, qui méritent une mention spéciale.Nous rappelons, entre autres, le regroupement CIR(Cogefar-Italstrade–Recchi), engagé simultanémentdans la réalisation du barrage de Hamman Meskoutin(wilaya de Guelma, dans l’Est du Pays) et de lanouvelle ligne ferroviaire Constantine-Ramdam Jamel,ou bien le regroupement d’entreprises Salini –C.M.C. de Ravenne – Cisa qui réalisa, dans plusieurswilayat du Pays, de nombreuses unités de stockage descéréales, en un temps extrêmement réduit et adoptantdes technologies innovantes pour l’époque, commel’utilisation de la coulée continue dans des coffragesrampants à direction hydraulique. Ou, encore, l’entrepriseLesi, qui, après l’achèvement du barrage deGuenitra, réalisa beaucoup de travaux dans le territoirede la nouvelle wilaya de Souk Ahras, parmilesquels la construction du barrage de Ain-Dalia etla réalisation de tout un nouveau quartier urbain,qui comprenait 1700 logements à loyer modéré. <strong>La</strong>même période enregistra la réalisation, par la sociétéCondotte d’Acqua, du nouveau port de Djen Djen129
- Page 1 and 2:
Celebrazioni per il 150° Anniversa
- Page 3:
NOTANOTEQuesta pubblicazione intend
- Page 6 and 7:
La posa delle grandi infrastrutture
- Page 8:
La pose des grandes infrastructures
- Page 12 and 13:
otto di relazioni e scambi tra la p
- Page 14 and 15:
liberazione, anche come via di tran
- Page 16 and 17:
Nuovo Pignone. Più tardi la collab
- Page 18 and 19:
L’archeologia costituì ben prest
- Page 21 and 22:
è stata portata al massimo livello
- Page 24 and 25:
ta dell’Algeria per l’indipende
- Page 26 and 27:
stretto rapporto fra i due Paesi po
- Page 28 and 29:
a indirizzare il commercio mondiale
- Page 30 and 31:
informato sui programmi italiani, c
- Page 32 and 33:
aschi nel guidare la Comunità euro
- Page 34:
Les relations avec les Républiques
- Page 37 and 38:
lations qui sont enlevées de Naple
- Page 39:
sonnalités italiennes comme Enrico
- Page 43 and 44:
tela, ma con determinazione, appogg
- Page 45 and 46:
tà di specifiche collettività (os
- Page 47 and 48:
stante Ufficio commerciale spagnolo
- Page 49 and 50:
Nato nel 2001, il “Progetto Medit
- Page 51:
seno alle associazioni di servizio
- Page 54 and 55:
del Maghreb, un equilibrio tra la s
- Page 56 and 57:
ne - con i nuovi dati del panorama
- Page 58 and 59:
al governo (dal presidente dell’E
- Page 60:
un percorso negoziale; un lucido pe
- Page 63 and 64:
una linea politica in cui si combin
- Page 65:
mediato riconoscimento dell’Itali
- Page 69 and 70:
Le missioni archeologiche italo-alg
- Page 71 and 72:
1968-69, area di scavoa Sulcis (San
- Page 73 and 74:
El Khatib Boujibar (Marocco).La cam
- Page 75 and 76:
1969, gruppo distudenti provenienti
- Page 77 and 78: trasmettere alle autorità italiane
- Page 79 and 80: Esempi del restauro italiano in Alg
- Page 81 and 82: di un tempo fino alla squatterizzaz
- Page 83 and 84: le nuove strutture fondanti, i vecc
- Page 85 and 86: E mentre andava avanti il lavoro no
- Page 87 and 88: il “Nettuno” al Ministro della
- Page 89 and 90: La formazione musicale, artistica,
- Page 91 and 92: I risultati ottenuti da questi musi
- Page 93 and 94: La formazione di uffi ciali della M
- Page 95 and 96: Allievi del Brigantinoche serrano l
- Page 97 and 98: italiani, numerosi allievi provenie
- Page 99 and 100: AllieviLes élèvesMissile di prova
- Page 101: Parte SecondaIl settore energeticoD
- Page 104 and 105: Sonatrach pour l’importation de 7
- Page 106 and 107: ha richiesto un milione e centomila
- Page 108 and 109: Fig. 1 - Sonatrach, gasdotto Transm
- Page 110 and 111: gegneria al Project Management, dal
- Page 112 and 113: Fig. 6 - Sonatrach, condotta per il
- Page 114 and 115: pressori centrifughi e alternativi.
- Page 116 and 117: 1963 - Prima stazione per il tratta
- Page 119 and 120: Ansaldo Energia e Sonelgaz:oltre qu
- Page 121 and 122: Ain Djasserzazione chiavi in mano d
- Page 123 and 124: LarbaaLarbaa123
- Page 125: Parte TerzaI grandi lavoriTroisièm
- Page 130 and 131: numerosi lavori nel territorio dell
- Page 132 and 133: C.M.C. di Ravenna, impegnate nei se
- Page 134 and 135: Senza tralasciare, naturalmente, la
- Page 136 and 137: Nel settore delle acque la Astaldi
- Page 138 and 139: 138
- Page 140 and 141: di smorzamento e un canale di scari
- Page 142 and 143: nea è la naturale prosecuzione del
- Page 144 and 145: l’économie algérienne ne sont p
- Page 146 and 147: Le projet « Cap Djinet » Descript
- Page 148: EmployerAgence Nationaledesautorout
- Page 152 and 153: opere di fondazione del nuovo World
- Page 155 and 156: Autoroute Est-OuestTronçon El Affr
- Page 157 and 158: La L.E.S.I. S.p.A., entreprise du b
- Page 159 and 160: Tunnel ferroviaire «El Achir»Alg
- Page 161: Parte QuartaOltre il passatoQuatri
- Page 164 and 165: una quota nel 2010 dell’8,2% sul
- Page 166 and 167: ilità di risorse “intangibili”
- Page 168 and 169: scita costante, i costi energetici
- Page 171 and 172: Italia e Algeria per un progetto Me
- Page 173 and 174: Figura 1 - Figure 1energia elettric
- Page 175 and 176: delle reti interessate• l’indiv
- Page 177 and 178: L’Associazione industriale degli
- Page 179 and 180:
Proprio la posizione dell’Italia
- Page 181 and 182:
La cooperazione culturale Italia-Al
- Page 183 and 184:
ca è iniziato nel 2005, almeno per
- Page 185:
Ministero dell’Habitat e dell’U
- Page 188 and 189:
Franco SantelloccoTra i pionieri de
- Page 190:
Questa pubblicazione è stata reali