otto di relazioni e scambi tra la penisola italiana equella che è oggi l’Algeria.Non può meravigliare, quindi, che ancora primadella proclamazione dell’indipendenza nel 1962, la“questione algerina” si fosse imposta all’attenzionedel Governo e dell’opinione pubblica italiana.<strong>La</strong> Professoressa Bruna Bagnato dà conto, nelsuo saggio, del dibattito che si andò sviluppandoin Italia in quegli anni: se il Governo si sentivaobbligato a un atteggiamento di inevitabile prudenza,dati i rapporti complessivi con la Francianel quadro della allora nascente Comunità Europeae dell’Alleanza Atlantica, gran parte delle forzepolitiche, sindacali e dei giornali si espressero, inmaniera progressivamente più decisa, a favore dellacausa algerina.Contarono in ciò molti fattori, tra cui l’ereditàdel Risorgimento (che aveva coniugato la causadell’unità e dell’indipendenza, con l’impronta el’aspirazione liberale) e della Resistenza, il cui ricordoera allora molto vivo.Alcune personalità giocarono un ruolo di primopiano. Basti ricordare per tutti Giorgio <strong>La</strong> Pira, chedette spazio agli esponenti della resistenza algerinain occasione dei “Colloqui per la Pace”, a Firenze,a fine anni ’50, nonché vari intellettuali. Feltrinellipubblicò le traduzioni di opere apparse in Franciae in altri paesi europei, che denunciavano la situazionein Algeria.Ma il vero cardine e simbolo dell’appoggio <strong>alla</strong>causa algerina fu senza dubbio Enrico Mattei, cheè rimasto non a caso fino ad oggi nel cuore degliAlgerini.Ai rapporti di Mattei con i dirigenti della liberazionealgerina è stato dedicato un convegno, tenutosiad Algeri il 7 dicembre 2010, organizzatodall’Ambasciata e dall’Istituto Italiano di Cultura.In quell’occasione sono state prodotte testimopéninsuleitalienne et le territoire qui aujourd’hui estl’Algérie.Ce n’est donc pas étonnant qu’avant même la proclamationde l’indépendance en 1962, la “questionalgérienne” s’était imposée à l’attention du Gouvernementet de l’opinion publique italienne.<strong>La</strong> Professeure Bruna Bagnato rend compte, dansson essai, du débat qui se développa en Italie ces années-là:si le Gouvernement se sentait obligé à uneattitude d’inévitable prudence, étant donné les rapportsglobaux avec la France dans le cadre de laCommunauté Européenne naissante et de l’AllianceAtlantique, une grande partie des forces politiques etsyndicales et des journaux s’exprimèrent, de manièreprogressivement plus décidée, en faveur de la causealgérienne.Plusieurs facteurs pesèrent sur cela, parmi lesquelsl’héritage du Risorgimento (qui avait uni la causede l’unité et de l’indépendance avec l’empreinte etl’aspiration libérales) et de la Résistance, dont le souvenirétait très vif à l’époque.Certaines personnalités jouèrent un rôle de premierplan. <strong>Il</strong> suffi t de mentionner pour tous Giorgio <strong>La</strong>Pira, qui offrit une tribune aux représentants de larésistance algérienne à l’occasion des “Colloques pourla Paix”, à Florence, à la fin des années ’50, ainsiqu’aux plusieurs intellectuels. Feltrinelli publia lestraductions de plusieurs œuvres parues en France etdans d’autres pays européens, qui dénonçaient la situationen Algérie.Mais le véritable pivot et symbole de l’appui à lacause algérienne fut sans doute Enrico Mattei, qui estresté jusqu’à présent dans le cœur des Algériens.Les rapports de Mattei avec les dirigeants de la libérationalgérienne ont fait l’objet d’un colloque, tenuà Alger le 7 décembre 2010, organisé par l’Ambassadeet l’Institut Culturel Italien. A cette occasion, ily eu des témoignages importants de combattants de12
nianze importanti di combattenti della causa algerina,che avevano avuto contatti con Mattei, inItalia, al Cairo, a Tunisi.L’iniziativa della pubblicazione di questo libro sicolloca come seguito ideale di quel convegno e siiscrive egualmente nel solco della celebrazione nonretorica “dei due anniversari” e della riscoperta evalorizzazione della relazione complessiva tra Italiae Algeria.Negli anni successivi all’indipendenza, l’Italia diventòun punto di riferimento importante per ilgiovane Stato algerino. Verso la Francia pesava, ovviamente,la tragedia recentissima della guerra diliberazione. <strong>Il</strong> mondo anglosassone era, non solomaterialmente, distante, sebbene l’AmministrazioneKennedy avesse fornito un appoggio politicodi grande impatto <strong>alla</strong> causa algerina. I paesi delblocco socialista, che avevano sostenuto in moltimodi i moujahidin, divennero un alleato fondamentaleper la nuova classe dirigente algerina. Matra i vicini europei occidentali, l’Italia era percepitaassai favorevolmente per le sue affinità culturali esul piano umano, e stava per di più vivendo proprioin quegli anni la sua grande trasformazioneeconomica e sociale, con ritmi di crescita sostenuti,urbanizzazione e migrazioni interne, che l’avrebbein breve tempo collocata tra le maggiori potenzeindustriali.<strong>Il</strong> know how italiano in materia di infrastrutture,energia, lavori pubblici, industria costituiva unarisorsa di rilievo per l’Algeria, come per altri Statidi nuova indipendenza. Le simpatie che la causaalgerina aveva riscosso in Italia <strong>alla</strong> fine degli anni’50 e nei primi anni ’60 e le relazioni avviate daMattei costituivano un capitale politico prezioso.Né va dimenticato che molti militanti e dirigentidella liberazione algerina avevano trovato ospitalitàe sostegno in Italia, negli anni della guerra dila cause algérienne, qui avaient eu des contacts avecMattei, en Italie, au Caire et à Tunis.L’initiative de la publication de ce livre se veut unesuite idéale de ce colloque, et s’inscrit aussi dans lesillage de la célébration non rhétorique “des deux anniversaires”et de la redécouverte et valorisation globaleentre l’Italie et l’Algérie.Dans les années qui suivirent l’indépendance,l’Italie devint un point de repère important pour lejeune Etat algérien. Sur la France pesait la tragédietrès récente de la guerre de libération. Le mondeanglo-saxon était distant, pas uniquement en termesgéographiques, bien que l’Administration Kennedyeussent fourni un appui politique de grand impactà la cause algérienne. Les pays du bloc socialiste, quiavaient soutenu de plusieurs manières les moudjahidin,devinrent un allié fondamental pour la nouvelleclasse dirigeante algérienne. Mais parmi les voisinseuropéens occidentaux, l’Italie était perçue très favorablementpour ses affi nités culturelles et sur le planhumain; elle vivait en outre, à l’époque, sa grandetransformation économique et sociale, avec des rythmesde croissance soutenus, son urbanisation et sesmigrations internes, qui <strong>alla</strong>it la placer en peu detemps parmi les premières puissances industrielles.Le savoir-faire italien en matière d’infrastructures,énergie, travaux publics, industrie, constituait uneressource importante pour l’Algérie, ainsi que pourd’autres Etats nouvellement indépendants. Les sympathiesque la cause algériennes avait gagnées en Italieà la fin des années ’50 et au début des années ’60,et les relations entamées par Mattei, constituaient uncapital politique précieux. D’autre part, il ne fautpas oublier que plusieurs militants et dirigeants dela libération algérienne avaient trouvé hospitalité etsoutien en Italie, pendant les années de la guerre delibération, même en tant que transit de et vers l’Europe,et vers Tunis (siège du Gouvernement Provisoire13
- Page 1 and 2: Celebrazioni per il 150° Anniversa
- Page 3: NOTANOTEQuesta pubblicazione intend
- Page 6 and 7: La posa delle grandi infrastrutture
- Page 8: La pose des grandes infrastructures
- Page 14 and 15: liberazione, anche come via di tran
- Page 16 and 17: Nuovo Pignone. Più tardi la collab
- Page 18 and 19: L’archeologia costituì ben prest
- Page 21 and 22: è stata portata al massimo livello
- Page 24 and 25: ta dell’Algeria per l’indipende
- Page 26 and 27: stretto rapporto fra i due Paesi po
- Page 28 and 29: a indirizzare il commercio mondiale
- Page 30 and 31: informato sui programmi italiani, c
- Page 32 and 33: aschi nel guidare la Comunità euro
- Page 34: Les relations avec les Républiques
- Page 37 and 38: lations qui sont enlevées de Naple
- Page 39: sonnalités italiennes comme Enrico
- Page 43 and 44: tela, ma con determinazione, appogg
- Page 45 and 46: tà di specifiche collettività (os
- Page 47 and 48: stante Ufficio commerciale spagnolo
- Page 49 and 50: Nato nel 2001, il “Progetto Medit
- Page 51: seno alle associazioni di servizio
- Page 54 and 55: del Maghreb, un equilibrio tra la s
- Page 56 and 57: ne - con i nuovi dati del panorama
- Page 58 and 59: al governo (dal presidente dell’E
- Page 60: un percorso negoziale; un lucido pe
- Page 63 and 64:
una linea politica in cui si combin
- Page 65:
mediato riconoscimento dell’Itali
- Page 69 and 70:
Le missioni archeologiche italo-alg
- Page 71 and 72:
1968-69, area di scavoa Sulcis (San
- Page 73 and 74:
El Khatib Boujibar (Marocco).La cam
- Page 75 and 76:
1969, gruppo distudenti provenienti
- Page 77 and 78:
trasmettere alle autorità italiane
- Page 79 and 80:
Esempi del restauro italiano in Alg
- Page 81 and 82:
di un tempo fino alla squatterizzaz
- Page 83 and 84:
le nuove strutture fondanti, i vecc
- Page 85 and 86:
E mentre andava avanti il lavoro no
- Page 87 and 88:
il “Nettuno” al Ministro della
- Page 89 and 90:
La formazione musicale, artistica,
- Page 91 and 92:
I risultati ottenuti da questi musi
- Page 93 and 94:
La formazione di uffi ciali della M
- Page 95 and 96:
Allievi del Brigantinoche serrano l
- Page 97 and 98:
italiani, numerosi allievi provenie
- Page 99 and 100:
AllieviLes élèvesMissile di prova
- Page 101:
Parte SecondaIl settore energeticoD
- Page 104 and 105:
Sonatrach pour l’importation de 7
- Page 106 and 107:
ha richiesto un milione e centomila
- Page 108 and 109:
Fig. 1 - Sonatrach, gasdotto Transm
- Page 110 and 111:
gegneria al Project Management, dal
- Page 112 and 113:
Fig. 6 - Sonatrach, condotta per il
- Page 114 and 115:
pressori centrifughi e alternativi.
- Page 116 and 117:
1963 - Prima stazione per il tratta
- Page 119 and 120:
Ansaldo Energia e Sonelgaz:oltre qu
- Page 121 and 122:
Ain Djasserzazione chiavi in mano d
- Page 123 and 124:
LarbaaLarbaa123
- Page 125:
Parte TerzaI grandi lavoriTroisièm
- Page 128 and 129:
primi grandi cantieri civili in Alg
- Page 130 and 131:
numerosi lavori nel territorio dell
- Page 132 and 133:
C.M.C. di Ravenna, impegnate nei se
- Page 134 and 135:
Senza tralasciare, naturalmente, la
- Page 136 and 137:
Nel settore delle acque la Astaldi
- Page 138 and 139:
138
- Page 140 and 141:
di smorzamento e un canale di scari
- Page 142 and 143:
nea è la naturale prosecuzione del
- Page 144 and 145:
l’économie algérienne ne sont p
- Page 146 and 147:
Le projet « Cap Djinet » Descript
- Page 148:
EmployerAgence Nationaledesautorout
- Page 152 and 153:
opere di fondazione del nuovo World
- Page 155 and 156:
Autoroute Est-OuestTronçon El Affr
- Page 157 and 158:
La L.E.S.I. S.p.A., entreprise du b
- Page 159 and 160:
Tunnel ferroviaire «El Achir»Alg
- Page 161:
Parte QuartaOltre il passatoQuatri
- Page 164 and 165:
una quota nel 2010 dell’8,2% sul
- Page 166 and 167:
ilità di risorse “intangibili”
- Page 168 and 169:
scita costante, i costi energetici
- Page 171 and 172:
Italia e Algeria per un progetto Me
- Page 173 and 174:
Figura 1 - Figure 1energia elettric
- Page 175 and 176:
delle reti interessate• l’indiv
- Page 177 and 178:
L’Associazione industriale degli
- Page 179 and 180:
Proprio la posizione dell’Italia
- Page 181 and 182:
La cooperazione culturale Italia-Al
- Page 183 and 184:
ca è iniziato nel 2005, almeno per
- Page 185:
Ministero dell’Habitat e dell’U
- Page 188 and 189:
Franco SantelloccoTra i pionieri de
- Page 190:
Questa pubblicazione è stata reali