11.07.2015 Views

1 A propos de ce manuel d'utilisation - WAECO - AirCon Service

1 A propos de ce manuel d'utilisation - WAECO - AirCon Service

1 A propos de ce manuel d'utilisation - WAECO - AirCon Service

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ASC_fr.book Seite 4 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17A <strong>propos</strong> <strong>de</strong> <strong>ce</strong> <strong>manuel</strong> d’utilisation1 A <strong>propos</strong> <strong>de</strong> <strong>ce</strong> <strong>manuel</strong> d’utilisationCe <strong>manuel</strong> d’utilisation décrit les postes d’entretien pour systmes <strong>de</strong>climatisation (<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center) ASC1000, ASC2000, ASC2000RPAet ASC3000.Ce <strong>manuel</strong> d’utilisation s’adresse aux personnes qui effectuent <strong>de</strong>stravaux d’entretien sur les systmes <strong>de</strong> climatisation <strong>de</strong> véhicules etposs<strong>de</strong>nt les connaissan<strong>ce</strong>s techniques correspondantes.Ce <strong>manuel</strong> d’utilisation contient toutes les remarques né<strong>ce</strong>ssaires unfonctionnement sûr et effica<strong>ce</strong> du poste d’entretien <strong>de</strong> la climatisation.Avant <strong>de</strong> mettre l’appareil en marche pour la premire fois, lisezattentivement <strong>ce</strong> <strong>manuel</strong> d’utilisation.Veuillez également tenir compte :• du <strong>manuel</strong> <strong>de</strong> formation <strong>WAECO</strong> « Climatisation <strong>de</strong>s véhicules :les bases techniques » ;• <strong>de</strong> la brochure d’information <strong>WAECO</strong> « Climatisation <strong>de</strong>s véhicules :les bases juridiques » ;• <strong>de</strong>s indications du fabricant <strong>de</strong> frigorigne ;• d'éventuelles indications spécifiques <strong>de</strong> votre entreprise con<strong>ce</strong>rnantl'entretien <strong>de</strong>s climatisations <strong>de</strong> véhiculesConservez <strong>ce</strong> <strong>manuel</strong> d’utilisation dans le rangement du poste<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center, afin <strong>de</strong> pouvoir consulter rapi<strong>de</strong>ment lesinformations souhaitées en cas <strong>de</strong> besoin.1.1 Assistan<strong>ce</strong> téléphonique <strong>WAECO</strong>Si vous avez besoin d’informations con<strong>ce</strong>rnant l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center etque vous ne les trouvez pas dans <strong>ce</strong>s instructions <strong>de</strong> montage, veuillezcontacter le servi<strong>ce</strong>d’assistan<strong>ce</strong> téléphonique <strong>WAECO</strong> (tél. : +49 (0) 25 72 / 8 79-1 91).4 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 5 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17A <strong>propos</strong> <strong>de</strong> <strong>ce</strong> <strong>manuel</strong> d’utilisation1.2 Explication <strong>de</strong>s symboles <strong>de</strong> <strong>ce</strong> <strong>manuel</strong> d’utilisationFormat Signification ExempleEn gras Désignations se trouvant sur appuyer sur ENTER.l’appareil« Gras » Affichages l’écran « Sélection courte »• Texte• TexteEnumération dans unordre quelconque• Dispositif <strong>de</strong> surveillan<strong>ce</strong> <strong>de</strong>la pression• Soupapes <strong>de</strong> sécurité1. Texte2. Texte3. TexteTexte (1)Texte (A)Actions effectuer dansl’ordre indiquéNuméros <strong>de</strong>s éléments serapportant la vue d’ensemble(page 11 et page 12)Désignations <strong>de</strong> pi<strong>ce</strong>s serapportant aux figuresreprésentées dans l’étape<strong>de</strong> travail1. Raccor<strong>de</strong>r l’appareil.2. Mettre l’appareil en marche.3. Appuyer sur la touche<strong>de</strong> sélection.Saisir les données souhaitéesl'ai<strong>de</strong> du clavier (7).Démonter la cartouche <strong>de</strong> filtre(E) du côté gauche.Risque <strong>de</strong> dommages sur les personnes ou risque pour l’environnementRisques <strong>de</strong> dommages sur l’appareil ou autres dommages matérielsInformations particulires con<strong>ce</strong>rnant le maniement <strong>de</strong> l’appareil<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 5


ASC_fr.book Seite 7 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Contenu <strong>de</strong> la livraisonASC3000 (numéro d’article : 8885200080)Adaptateur <strong>de</strong> vanne pour bouteilles <strong>de</strong> frigorigne <strong>WAECO</strong>Adaptateur pour bouteille d’huile et bouteille <strong>de</strong> tra<strong>ce</strong>ur UV <strong>de</strong> 500 mlBouteille d’huile usagée fermée (500ml)Bouteille d’huile <strong>de</strong> compresseur pour climatisationsBouteille <strong>de</strong> tra<strong>ce</strong>ur UVBouteille d’huile <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxime typeProtection pour l’appareilLunettes/gants <strong>de</strong> protectionNoti<strong>ce</strong> d’utilisation<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 7


ASC_fr.book Seite 8 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Sécurité3 Sécurité3.1 Consignes <strong>de</strong> sécurité généralesAvant <strong>de</strong> mettre l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center en marche pour la premire fois,lisez attentivement <strong>ce</strong> <strong>manuel</strong> d’utilisation.Veuillez également tenir compte :• du <strong>manuel</strong> <strong>de</strong> formation <strong>WAECO</strong> « Climatisation <strong>de</strong>s véhicules :les bases techniques » ;• <strong>de</strong> la brochure d’information <strong>WAECO</strong> « Climatisation <strong>de</strong>s véhicules :les bases juridiques » ;• <strong>de</strong>s indications du fabricant <strong>de</strong> frigorigne ;• d’éventuelles indications spécifiques <strong>de</strong> votre entreprise con<strong>ce</strong>rnantl’entretien <strong>de</strong>s climatisations <strong>de</strong> véhicules.Utilisez <strong>ce</strong>t appareil uniquement pour l’usage prévu.Utilisez uniquement le frigorigne R 134a. Le mélange du frigorigned’autres frigorignes peut entraîner <strong>de</strong>s dommages <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center ou <strong>de</strong> la climatisation du véhicule.Utilisez exclusivement <strong>de</strong>s tra<strong>ce</strong>urs <strong>WAECO</strong>. L’utilisation d’autres tra<strong>ce</strong>ursrisque d’endommager l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.Portez un équipement <strong>de</strong> protection personnelle (lunettes et gants <strong>de</strong>protection) et évitez tout contact corporel avec le frigorigne. Lors d’uncontact avec le frigorigne, le corps perd <strong>de</strong> sa chaleur, <strong>ce</strong> qui peutprovoquer <strong>de</strong>s gelures aux endroits con<strong>ce</strong>rnés.Ne respirez pas les vapeurs <strong>de</strong> frigorigne. Les vapeurs <strong>de</strong> frigorignene sont <strong>ce</strong>rtes pas nocives mais elles font partir l’oxygne né<strong>ce</strong>ssairela respiration.Ne procé<strong>de</strong>z aucun travail <strong>de</strong> modification ou <strong>de</strong> transformation <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.Vérifiez avant chaque mise en servi<strong>ce</strong> ou avant le remplissage <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center si l’appareil et tous les flexibles d’entretien sont enbon état et si toutes les vannes sont fermées.Ne faites pas fonctionner l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center s’il est endommagé.Pour le remplissage <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center, utilisez uniquement <strong>de</strong>sbouteilles <strong>de</strong> frigorigne autorisées, avec vanne <strong>de</strong> sécurité.Vi<strong>de</strong>z les flexibles d’entretien avant <strong>de</strong> <strong>de</strong>sserrer les raccords.Ne faites pas fonctionner l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center dans un environnementrisque d’explosion (p. ex. pas dans l’espa<strong>ce</strong> <strong>de</strong> chargement <strong>de</strong> la batterieou dans la cabine <strong>de</strong> peinture).8 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 9 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17SécuritéUtilisez toujours l’interrupteur principal <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center pourallumer ou éteindre <strong>ce</strong> <strong>de</strong>rnier. Ne laissez pas l’appareil sans surveillan<strong>ce</strong>tant qu’il est en servi<strong>ce</strong>.Avant d’éteindre l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center, assurez-vous que le programmechoisi est terminé et que toutes les vannes sont fermées. Dans le cascontraire, il pourrait se produire <strong>de</strong>s fuites <strong>de</strong> frigorigne.N’introduisez pas d’air comprimé dans les conduites frigorigne <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center ou une climatisation <strong>de</strong> véhicule. Un mélanged’air comprimé et <strong>de</strong> frigorigne peut tre inflammable ou explosif.3.2 Avertissements se trouvant surl’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>CenterAttentionRespectez les consignes du <strong>manuel</strong> d’utilisationRaccor<strong>de</strong>z l’appareil uniquement une prise <strong>de</strong> courantalternatif 230 V / 50 Hz !Protégez l’appareil <strong>de</strong> la pluiePortez <strong>de</strong>s gants lorsque vous manipulez le frigorigne !Portez <strong>de</strong>s lunettes <strong>de</strong> protection lorsque vous manipulezle frigorigne !3.3 Dispositifs <strong>de</strong> sécurité• Dispositif <strong>de</strong> surveillan<strong>ce</strong> <strong>de</strong> la pression : éteint le compresseur ds quela pression <strong>de</strong> servi<strong>ce</strong> normale est dépassée.• Soupapes <strong>de</strong> sécurité : dispositif <strong>de</strong> sécurité additionnel permettantd’éviter un éclatement <strong>de</strong>s conduites ou <strong>de</strong>s bouteilles au cas o ledispositif <strong>de</strong> surveillan<strong>ce</strong> ne puisse stopper la montée <strong>de</strong> la surpression.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 9


ASC_fr.book Seite 10 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Utilisation conforme4 Utilisation conformeL’<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center est conçu pour les travaux d’entretien surles climatisations <strong>de</strong> véhicules. L’appareil est conçu pourl’utilisation commerciale.Seules <strong>de</strong>s personnes possédant les connaissan<strong>ce</strong>s techniquesné<strong>ce</strong>ssaires l’entretien <strong>de</strong>s climatisations sont habilitées utiliser l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong> Center.L’<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center permet l’entretien <strong>de</strong>s climatisations <strong>de</strong>svéhicules utilisant le frigorigne R 134a exclusivement.<strong>WAECO</strong> décline toute responsabilité en cas <strong>de</strong> dommagesoccasionnés par :• <strong>de</strong>s usages différents <strong>de</strong> <strong>ce</strong>ux décrits dans <strong>ce</strong> <strong>manuel</strong>• <strong>de</strong>s modifications apportées l’<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center sans autorisationexplicite <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> <strong>WAECO</strong>• <strong>de</strong>s dommages <strong>de</strong> l’appareil causés par <strong>de</strong>s influen<strong>ce</strong>s extérieures• une utilisation erronée10 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 11 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 175 Vue d’ensemble <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center5.1 Fa<strong>ce</strong> avantVue d’ensemble <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center2 41 3 51614121513116789101 Manomtre pour raccor<strong>de</strong>ment basse pression2 Voyant d’état rouge « Remplir »3 Voyant d’état bleu « Evacuer »4 Voyant d’état vert « Aspirer »5 Manomtre pour raccor<strong>de</strong>ment haute pression6 Affichage7 Clavier8 Raccor<strong>de</strong>ment pour bouteille d’azote (uniquement ASC2000RPA)9 Plaque avant<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 11


ASC_fr.book Seite 12 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Vue d’ensemble <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center10 Roues avant avec blocage11 Flexible d’entretien raccord basse pression (bleu)12 Flexible d’entretien raccord haute pression (rouge)13 Coupleur d’entretien pour raccord basse pression (bleu)14 Coupleur d’entretien pour raccord haute pression (rouge)15 Imprimante16 Unité d’affichage5.2 Fa<strong>ce</strong> arrire22212017181917 Bouteille d’huile neuve18 Bouteille d’additif UV19 Bouteille d’huile usagée20 Volet <strong>de</strong> protection21 Filtre d’analyse du réfrigérant (uniquement ASC2000RPA)22 Interrupteur principal12 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 14 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Premire mise en servi<strong>ce</strong>✓A la fin du pro<strong>ce</strong>ssus <strong>de</strong> démarrage, l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center passe enmo<strong>de</strong> veille :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK6.2 Sélection <strong>de</strong> la langue1. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Autres menus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK2. Confirmer en appuyant sur ENTER.3. Sélectionner « Servi<strong>ce</strong> » avec la touche fléchée .4. Confirmer en appuyant sur ENTER.5. Entrer le mot <strong>de</strong> passe « 5264 ».6. Sélectionner une langue avec la touche fléchée ou .7. Confirmer en appuyant sur ENTER.8. Appuyer sur STOP. La langue choisie est activée et le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> veille<strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center est activé.14 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 15 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 176.3 Saisie <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> l’entreprisePremire mise en servi<strong>ce</strong>Les données <strong>de</strong> l’entreprise sont imprimées chaque rapport d’entretien.1. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Autres menus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK2. Confirmer en appuyant sur ENTER.3. Sélectionner « Servi<strong>ce</strong> » avec la touche fléchée .4. Confirmer en appuyant sur ENTER.5. Entrer le mot <strong>de</strong> passe « 3282 ».6. Les données <strong>de</strong> l’entreprise sont affichées la troisime ligne <strong>de</strong>l’écran (6).Il est possible <strong>de</strong> saisir cinq lignes <strong>de</strong> 20 caractres chacune.Le nombre <strong>de</strong> lignes <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> l’entreprise affichées apparaîtl’écran aprs le message « Entrez données. »(« 01–05 »).Les touches fléchées ou permettent <strong>de</strong> sélectionner la lignesouhaitée dans les données <strong>de</strong> l’entreprise.7. Saisir les données souhaitées l’ai<strong>de</strong> du clavier (7) et <strong>de</strong>stouches fléchées :Appuyer sur la touche d’information afin <strong>de</strong> passer <strong>de</strong>smajuscules aux minuscules et inversement.Pour effa<strong>ce</strong>r les caractres, appuyer brivement sur la touche C.Pour effa<strong>ce</strong>r la ligne affichée, appuyer sur la touche C <strong>de</strong>façon prolongée.8. Confirmer en appuyant sur ENTER.9. Appuyer sur STOP. Les données paramétrées sont activées.10. Appuyer <strong>de</strong> nouveau sur STOP pour passer au mo<strong>de</strong> veille.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 15


ASC_fr.book Seite 19 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Premire mise en servi<strong>ce</strong>6.7 Saisie <strong>de</strong> la taille <strong>de</strong> bouteilleCes données ne con<strong>ce</strong>rnent que l’ASC2000, l’ASC2000RPAet l’ASC3000.Il est possible d’utiliser <strong>de</strong>s bouteilles <strong>de</strong> 500 ml (B) ou <strong>de</strong> 250 ml (C) pourl’huile neuve et le tra<strong>ce</strong>ur UV. La capacité <strong>de</strong> la bouteille doit tre saisiedans l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.BC1. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Autres menus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK2. Confirmer en appuyant sur ENTER.3. Sélectionner « Servi<strong>ce</strong> » avec la touche fléchée .4. Confirmer en appuyant sur ENTER.5. Entrer le mot <strong>de</strong> passe « 2688 ».6. Activer les champs souhaités l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s touches fléchées(les champs noircis sont activés).7. Confirmer en appuyant sur ENTER.8. Appuyer sur STOP pour passer au mo<strong>de</strong> veille.9. Uniquement ASC2000, ASC2000RPA et ASC3000 : Effectuer uncontrôle du point zéro <strong>de</strong>s balan<strong>ce</strong>s (cf. page 32).<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 19


ASC_fr.book Seite 20 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Premire mise en servi<strong>ce</strong>6.8 Remplissage <strong>de</strong> la bouteille interne <strong>de</strong> frigorigneLors <strong>de</strong> la premire mise en servi<strong>ce</strong> <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center, la bouteilleinterne <strong>de</strong> réfrigérant doit tre remplie l’ai<strong>de</strong> d’une bouteille externe jusqu’<strong>ce</strong> qu’elle contienne au moins 5000g <strong>de</strong> réfrigérant.Tenez également compte <strong>de</strong>s remarques présentes sur les bouteilles<strong>de</strong> frigorigne !Les quantités actuelles <strong>de</strong> produits sont affichées dans le menu info(cf. chapitre « Appel du menu info », page 21).Trois sortes <strong>de</strong> bouteilles <strong>de</strong> frigorigne sont <strong>propos</strong>ées :• Bouteilles <strong>de</strong> frigorigne sans tuyau <strong>de</strong> refoulement(p. ex. <strong>WAECO</strong> réf. 8887100002)Ces bouteilles <strong>de</strong> frigorigne poss<strong>de</strong>nt un raccord.Lors du remplissage <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center, le raccord doit setrouver en bas (pla<strong>ce</strong>r la bouteille la tte en bas).• Bouteilles <strong>de</strong> frigorigne avec tuyau <strong>de</strong> refoulementCes bouteilles <strong>de</strong> frigorigne poss<strong>de</strong>nt un raccord.Lors du remplissage <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center, le raccord doit setrouver en haut (pla<strong>ce</strong>r la bouteille verticalement).• Bouteilles <strong>de</strong> frigorigne avec tuyau <strong>de</strong> refoulementCes bouteilles disposent <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux raccords. Pour remplirl’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center, on utilise le raccord marqué L (= liqui<strong>de</strong>).Lors du remplissage <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center, le raccord doit setrouver en haut (pla<strong>ce</strong>r la bouteille verticalement).1. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Autres menus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK2. Confirmer en appuyant sur ENTER.3. A l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche fléchée ou , sélectionner« Remplir bout int » :Remplir bout intRinçage A/CRemise à 0Servi<strong>ce</strong>4. Confirmer en appuyant sur ENTER.20 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 21 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Premire mise en servi<strong>ce</strong>5. Pour poursuivre, suivre les indications affichées l’écran.6. Aprs le remplissage, la quantité <strong>de</strong> frigorigne présente dans labouteille interne s’affiche. Appuyer sur STOP pour quitter le menu.Appuyer une nouvelle fois sur STOP pour passer au mo<strong>de</strong> veille.L’appareil est alors prt fonctionner.6.9 Appel du menu infoLe menu info vous donne <strong>de</strong>s informations sur les quantités actuelles <strong>de</strong>produits ainsi que sur les réglages temporels <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.Il est possible d’appeler le menu info partir du mo<strong>de</strong> veille.Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK1. En mo<strong>de</strong> veille, appuyer sur la touche « i » et la maintenir enfoncée.Les informations suivantes s'affichent :• quantité <strong>de</strong> frigorigne• quantié d’huile neuve(uniquement ASC2000, ASC2000RPA et ASC3000)• quantié <strong>de</strong> tra<strong>ce</strong>ur(uniquement ASC2000, ASC2000RPA et ASC3000)• heure• dateRéfrigérant g. 5885Huile réfr. ml. 240Tra<strong>ce</strong>ur ml. 23508:37:40 07/02/06<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 21


ASC_fr.book Seite 22 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Premire mise en servi<strong>ce</strong>6.10 Raccor<strong>de</strong>z la bouteille d’azote(ASC2000RPA uniquement)Afin <strong>de</strong> pouvoir procé<strong>de</strong>r un contrôle d’étanchéité par le biais d’un testl’azote, vous <strong>de</strong>vez raccor<strong>de</strong>r une bouteille externe d’azote au<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.La pression maximale autorisée la sortie <strong>de</strong> la bouteille est <strong>de</strong> 12 bars.1. Réglez le régulateur <strong>de</strong> pression <strong>de</strong> la bouteille sur une valeurmaximale <strong>de</strong> 12 bars.2. Raccor<strong>de</strong>z le flexible <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la bouteille d’azote auraccord correspondant (8).83. Ouvrez la vanne <strong>de</strong> la bouteille d’azote.22 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 23 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Fonctionnement7 FonctionnementPendant les travaux d’entretien effectués sur la climatisation, le moteur etla climatisation doivent tre éteints.7.1 Sélection courteLe menu « Sélection courte » permet d’exécuter <strong>de</strong>s travaux d’entretien<strong>de</strong> la climatisation en mo<strong>de</strong> compltement automatique. Il suffit d’indiquer leniveau <strong>de</strong> remplissage figurant sur l’autocollant placé dans le véhicule ouindiqué par la base <strong>de</strong> données.Dans le menu « Sélection courte », les étapes suivantes sont exécutéesautomatiquement les unes aprs les autres :- échantillonnage et analyse du réfrigérant (uniquement ASC2000RPA) ;- aspiration du réfrigérant ;- recyclage du réfrigérant (pureté conforme la norme SAE J 2099) ;- contrôle <strong>de</strong> l’augmentation <strong>de</strong> pression ;- vidange <strong>de</strong> l’huile usagée ;- test l’azote (uniquement ASC2000RPA) ;- contrôle d’étanchéité/<strong>de</strong> surpression (uniquement ASC2000RPA) ;- évacuation <strong>de</strong> l’installation ;- contrôle d’étanchéité/du vi<strong>de</strong> ;- remplissage d’huile neuve en quantité né<strong>ce</strong>ssaire ;- remplissage en tra<strong>ce</strong>ur ;- remplissage en réfrigérant.Un rapport <strong>de</strong> servi<strong>ce</strong> est imprimé la fin <strong>de</strong> chaque étape. Laprocédure suivante ne peut commen<strong>ce</strong>r que si vous avez exécuté laprocédure précé<strong>de</strong>nte.1. Connecter les raccords correspondants <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center ausystme <strong>de</strong> climatisation du véhicule et les ouvrir.2. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Sélection courte » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK3. Confirmer en appuyant sur ENTER.4. Saisir les données du véhicule l’ai<strong>de</strong> du clavier (7) et <strong>de</strong>stouches fléchées.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 23


ASC_fr.book Seite 24 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Fonctionnement5. Confirmer en appuyant sur ENTER.6. Saisir le niveau <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong> frigorigne. Saisir la valeurcorrespondante se trouvant sur l’autocollant du véhicule l’ai<strong>de</strong> duclavier (7) et <strong>de</strong>s touches fléchées ou utiliser la banque <strong>de</strong> données <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.En cas <strong>de</strong> doute, utiliser la valeur du niveau <strong>de</strong> remplissage indiquée surl'autocollant du véhicule.7. Sélectionner le réglage souhaité (le réglage sélectionné clignote) etappuyer sur ENTER pour confirmer. Pour poursuivre, suivre lesindications affichées l’écran (6).8. Saisir éventuellement les données souhaitées l’ai<strong>de</strong> du clavier (7) et<strong>de</strong>s touches fléchées et appuyer sur ENTER pour confirmer.S’il n’est pas né<strong>ce</strong>ssaire <strong>de</strong> saisir <strong>de</strong> données, appuyer sur ENTERpour passer l’étape suivante du programme.✓En mo<strong>de</strong> base <strong>de</strong> données, lorsque la touche « i » est actionnée,<strong>de</strong>s informations con<strong>ce</strong>rnant les quantités et les sortes d’huileapparaissent l’écran (6).S’il y a <strong>de</strong>s impuretés dans le réfrigérant (l’analyse n’est possible qu’avecl’ASC2000RPA), interrompre la climatisation et vidanger l’installation avecle poste d’aspiration <strong>WAECO</strong> (numéro d’article : 8885200059).ASC2000RPA uniquement : au cas o <strong>ce</strong>la soit né<strong>ce</strong>ssaire, l’écran (6)affiche le message « Vidange GNC ». Les « Gaz Non Con<strong>de</strong>nsables »(ex. : air, azote) s’échapperont ainsi automatiquement dans l’air ambiant.✓ Une fois que l’entretien <strong>de</strong> la climatisation est terminé, l’écran afficheun message <strong>de</strong>mandant <strong>de</strong> déconnecter les flexibles d’entretien (11)et (12) <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center <strong>de</strong> la climatisation du véhicule.9. Déconnecter les flexibles (11) et (12) et appuyer sur ENTERpour vali<strong>de</strong>r.Les flexibles <strong>de</strong> servi<strong>ce</strong> sont alors vidés. L'appareil est ensuite prt pourune nouvelle utilisation.10. Visser les bouchons <strong>de</strong>s vannes <strong>de</strong> la climatisation du véhicule surles raccords.24 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 25 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Fonctionnement7.2 Test du climatiseur sans entretien du frigorigneLe test <strong>de</strong> climatiseur ne peut tre effectué que sur <strong>de</strong>s véhicules équipésd’un raccord basse pression et haute pression ou uniquement d’unraccord basse pression.Si le climatiseur du véhicule n’est soumis qu’ un test <strong>de</strong> fonctionnement(sans aspiration ni recyclage du frigorigne), <strong>ce</strong>la entraîne – une fois le testterminé – une perte <strong>de</strong> frigorigne (qui se trouve dans les flexibles duclimatiseur) au niveau du systme <strong>de</strong> climatisation du véhicule. L’entrée <strong>de</strong>menu « Test du climatiseur » a été ajoutée pour compenser <strong>ce</strong>tte perte.Les pro<strong>ce</strong>ssus <strong>de</strong> fonctionnement standard existants « Démmaragerapi<strong>de</strong> » ou « Sélection libre » disposant déj d’une fonction <strong>de</strong>compensation du niveau <strong>de</strong> remplissage, vous pouvez ainsi effectuerle test habituel <strong>de</strong> fonctionnement du climatiseur (l’appareil vidangeles flexibles).1. Connecter les raccor<strong>de</strong>ments correspondants <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center au climatiseur du véhicule et les ouvrir.2. Démarrer le moteur du véhicule et mettre en marche le climatiseur.3. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Autres menus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK4. Confirmer en appuyant sur ENTER.5. Sélectionner « Test du climatiseur » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche fléchéeou :Test du climatiseurServi<strong>ce</strong>ENTER-OK STOP-EXIT<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 25


ASC_fr.book Seite 26 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Fonctionnement✓ Le message vous invitant contrôler le climatiseur apparaît :Contrôlez laclimatisationSTOP-EXIT6. Contrôler que la basse pression et la haute pression du climatiseursont conformes aux données du fabricant.7. Pour terminer le test du climatiseur, appuyer sur Stop.Retirer connecteursrapi<strong>de</strong>s HPdu climatiseurENTER-OKASC2000RPA uniquement : au cas o <strong>ce</strong>la soit né<strong>ce</strong>ssaire, l’écran (6)affiche le message « Vidange GNC ». Les « Gaz Non Con<strong>de</strong>nsables »(ex. : air, azote) s’échapperont ainsi automatiquement dans l’air ambiant.8. Fermer le connecteur rapi<strong>de</strong> HP et le retirer du climatiseur.Si vous avez arrté le moteur du véhicule pour débrancher le connecteurrapi<strong>de</strong> HP, redémarrez-le et mettez le climatiseur en marche.✓Les messages suivants s’affichent.Atten<strong>de</strong>z !Vidange <strong>de</strong>sflexiblesProgram. terminé.STOP-EXIT9. Pour terminer le test du climatiseur, appuyer sur « Stop ».26 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 27 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Fonctionnement7.3 Sélection libreLe menu « Sélection libre » permet d’effectuer l’entretien <strong>de</strong> laclimatisation étape par étape. Il est possible d’effectuer les mmespro<strong>ce</strong>ssus que dans le démarrage, mais il est également possible <strong>de</strong>ne pas passer par <strong>ce</strong>rtaines étapes. Il est en outre possible <strong>de</strong> saisirindividuellement, l’ai<strong>de</strong> du clavier, les valeurs correspondantes pourchaque pro<strong>ce</strong>ssus. Il est en outre possible <strong>de</strong> saisir dans <strong>ce</strong> menu lesdonnées du véhicule pour le rapport d’entretien.Vous pouvez exécuter les trois pro<strong>ce</strong>ssus suivants dans le menu« Sélection libre » :• phase <strong>de</strong> recyclage : échantillonnage et analyse du réfrigérant(uniquement ASC2000RPA), aspiration et recyclage du réfrigérant,contrôle <strong>de</strong> l’augmentation <strong>de</strong> pression, vidange <strong>de</strong> l’huile usagée ;• phase <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> : test l’azote (uniquement ASC2000RPA), contrôled’étanchéité/du vi<strong>de</strong> (uniquement ASC2000RPA), évacuation <strong>de</strong>l’installation, contrôle d’étanchéité/du vi<strong>de</strong> ;• phase <strong>de</strong> charge : remplissage en huile neuve, en tra<strong>ce</strong>ur eten réfrigérant.Un rapport <strong>de</strong> servi<strong>ce</strong> sera imprimé la fin <strong>de</strong> chaque pro<strong>ce</strong>ssus.1. Connecter les raccords correspondants <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center ausystme <strong>de</strong> climatisation du véhicule et les ouvrir.2. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Sélection libre » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK3. Confirmer en appuyant sur ENTER.4. Pour poursuivre, suivre les indications affichées l’écran :Sélectionner le réglage souhaité (le réglage sélectionné clignote) etappuyer sur ENTER pour confirmer.5. Saisir éventuellement les données souhaitées l’ai<strong>de</strong> du clavier et <strong>de</strong>stouches fléchées et appuyer sur ENTER pour confirmer.S’il n’est pas né<strong>ce</strong>ssaire <strong>de</strong> saisir <strong>de</strong> données, appuyer sur ENTERpour passer l’étape suivante du programme.S’il y a <strong>de</strong>s impuretés dans le réfrigérant (l’analyse n’est possible qu’avecl’ASC2000RPA), interrompre la climatisation et vidanger l’installation avecle poste d’aspiration <strong>WAECO</strong> (numéro d’article : 8885200059).<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 27


ASC_fr.book Seite 28 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Fonctionnement✓ Une fois que l’entretien <strong>de</strong> la climatisation est terminé, l’écran afficheun message <strong>de</strong>mandant <strong>de</strong> déconnecter les flexibles d’entretien <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center <strong>de</strong> la climatisation du véhicule.6. Déconnecter les flexibles (11) et (12) et appuyer sur ENTERpour vali<strong>de</strong>r.✓ Les flexibles <strong>de</strong> servi<strong>ce</strong> sont alors vidés. L’appareil est ensuite prt pourune nouvelle utilisation.7. Visser les bouchons <strong>de</strong>s vannes <strong>de</strong> la climatisation sur les raccords.7.4 Rinçage du systme <strong>de</strong> climatisationLe menu « Rinçage A/C » permet <strong>de</strong> rin<strong>ce</strong>r la climatisation du véhiculeavec un frigorigne neuf. Le rinçage permet surtout <strong>de</strong> rempla<strong>ce</strong>r l’huileusagée du compresseur et d’éliminer la plupart <strong>de</strong>s dépôts métalliques<strong>de</strong> l’installation.Avant le rinçage, il faut d’abord aspirer le frigorigne <strong>de</strong> la climatisationdu véhicule. Les composants qui ne peuvent pas tre rincés (par exemplele compresseur ou le filtre) doivent ensuite tre retirés du circuit <strong>de</strong>refroidissement. Les composants rin<strong>ce</strong>r sont ensuite raccordés l’ai<strong>de</strong>d’adaptateurs spéciaux aux coupleurs d’entretien <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center,afin <strong>de</strong> former un circuit <strong>de</strong> rinçage.1. Connecter les raccords correspondants <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center ausystme <strong>de</strong> climatisation du véhicule et les ouvrir.2. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Sélection libre » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK3. Confirmer en appuyant sur ENTER.4. Saisir éventuellement les données souhaitées l’ai<strong>de</strong> du clavier (7) etappuyer sur ENTER pour confirmer.S’il n’est pas né<strong>ce</strong>ssaire <strong>de</strong> saisir <strong>de</strong> données, appuyer sur ENTERpour passer l’étape suivante du programme.5. Sélectionner « Phase <strong>de</strong> recyclage » (le réglage sélectionné clignote)et appuyer sur ENTER pour vali<strong>de</strong>r.6. Dans « Temps pour la diff <strong>de</strong> pression » saisir 1 minute et appuyersur ENTER pour confirmer.7. Désactiver « Phase <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> » en appuyant sur Non (le réglagesélectionné clignote) et appuyer sur ENTER pour vali<strong>de</strong>r.28 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 29 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Fonctionnement8. Désactiver « Phase <strong>de</strong> charge » en appuyant sur Non (le réglagesélectionné clignote) et appuyer sur ENTER pour vali<strong>de</strong>r.9. Sélectionner « Démarrer pro<strong>ce</strong>ssus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche ENTER.10. Retirer du circuit <strong>de</strong> refroidissement les composants du systme qui nepeuvent tre rincés. Ces composants sont par exemple :- Compresseur- Filtre <strong>de</strong> ligne- Dispositif fixe d’étranglement- Récipient collecteur- Sécheur filtre- Déten<strong>de</strong>ur11. Raccor<strong>de</strong>r les composants <strong>de</strong> la climatisation qui doivent tre rincésaux coupleurs d’entretien (13) et (14) <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center l’ai<strong>de</strong>d’adaptateurs spéciaux, afin <strong>de</strong> former un circuit <strong>de</strong> rinçage.12. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Autres menus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK13. Confirmer en appuyant sur ENTER.14. A l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s touches fléchées ou , sélectionner « Rinçage A/C » :Rinçage A/CRemise à 0Servi<strong>ce</strong>ENTER-OK STOP-EXIT15. Saisir éventuellement les données souhaitées l’ai<strong>de</strong> du clavier (7) etappuyer sur ENTER pour confirmer.S’il n’est pas né<strong>ce</strong>ssaire <strong>de</strong> saisir <strong>de</strong> données, appuyer sur ENTERpour passer l’étape suivante du programme.16. A l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s touches fléchées ou , déterminer si toute laclimatisation doit tre rincée ou seulement <strong>ce</strong>rtains composants :Clim rincée.Composants rincésENTER-OK STOP-EXIT17. Confirmer en appuyant sur ENTER.18. Pour poursuivre, suivre les indications affichées l’écran.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 29


ASC_fr.book Seite 30 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17FonctionnementS’il y a <strong>de</strong>s impuretés dans le réfrigérant (l’analyse n’est possible qu’avecl’ASC2000RPA), interrompre la climatisation et vidanger l’installation avecle poste d’aspiration <strong>WAECO</strong> (numéro d’article : 8885200059).ASC2000RPA uniquement : au cas o <strong>ce</strong>la soit né<strong>ce</strong>ssaire, l’écran (6)affiche le message « Vidange GNC ». Les « Gaz Non Con<strong>de</strong>nsables »(ex. : air, azote) s’échapperont ainsi automatiquement dans l’air ambiant.✓ Une fois que le rinçage est terminé, le mo<strong>de</strong> veille <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center est activé.19. Retirer éventuellement les adaptateurs du circuit <strong>de</strong> rinçage et raccor<strong>de</strong>r<strong>de</strong> nouveau tous les composants au circuit <strong>de</strong> refroidissement.Connecter les raccords correspondants <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center ausystme <strong>de</strong> climatisation du véhicule et les ouvrir.20. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Sélection libre » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK21. Confirmer en appuyant sur ENTER.22. Saisir éventuellement les données souhaitées l’ai<strong>de</strong> du clavier (7) etappuyer sur ENTER pour confirmer.S’il n’est pas né<strong>ce</strong>ssaire <strong>de</strong> saisir <strong>de</strong> données, appuyer sur ENTERpour passer l’étape suivante du programme.23. Désactiver « Phase <strong>de</strong> recyclage » en appuyant sur Non (le réglagesélectionné clignote) et appuyer sur ENTER pour vali<strong>de</strong>r.24. Sélectionner « Phase <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> » (le réglage sélectionné clignote) etappuyer sur ENTER pour vali<strong>de</strong>r.25. Saisir éventuellement les données souhaitées l’ai<strong>de</strong> du clavier (7) etappuyer sur ENTER pour confirmer.S’il n’est pas né<strong>ce</strong>ssaire <strong>de</strong> saisir <strong>de</strong> données, appuyer sur ENTERpour passer l’étape suivante du programme.26. Sélectionner « Phase <strong>de</strong> charge » (le réglage sélectionné clignote) etappuyer sur ENTER pour vali<strong>de</strong>r.30 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 31 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Fonctionnement27. Saisir le niveau <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong> frigorigne(tenir compte <strong>de</strong> la quantité <strong>de</strong> remplissage du compresseur).28. Pour poursuivre, suivre les indications affichées l’écran (6) :Sélectionner le réglage souhaité (le réglage sélectionné clignote) etappuyer sur ENTER pour confirmer.29. Sélectionner « Démarrer pro<strong>ce</strong>ssus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche ENTER.✓ Une fois que l’étape <strong>de</strong> remplissage est terminée, l’écran affiche unmessage <strong>de</strong>mandant <strong>de</strong> débrancher les flexibles d’entretien <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center <strong>de</strong> la climatisation du véhicule.30. Déconnecter les flexibles (11) et (12) et appuyer sur ENTERpour vali<strong>de</strong>r.Cela permet la vidange <strong>de</strong>s flexibles. L’appareil est ensuite prt pourune nouvelle utilisation.31. Visser les bouchons <strong>de</strong>s vannes <strong>de</strong> la climatisation du véhicule surles raccords.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 31


ASC_fr.book Seite 32 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretien8 Travaux d’entretien8.1 Contrôle du point zéro <strong>de</strong>s balan<strong>ce</strong>s(uniquement ASC2000, ASC2000RPA et ASC3000)Il est né<strong>ce</strong>ssaire <strong>de</strong> contrôler régulirement les points zéro <strong>de</strong>s balan<strong>ce</strong>s –ou <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r le cas échéant un nouveau réglage – afin <strong>de</strong> pouvoirmesurer correctement les quantités d’huile et <strong>de</strong> tra<strong>ce</strong>ur.Un nouveau réglage est né<strong>ce</strong>ssaire :• si la quantité d’un conteneur présente une différen<strong>ce</strong> <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 10mlpar rapport la valeur <strong>de</strong> consigne• si l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center a subi <strong>de</strong>s chocs (p. ex. transport sur <strong>de</strong>strajets cahoteux)• toutes les quatre six semaines1. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Autres menus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK2. Confirmer en appuyant sur ENTER.3. A l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche fléchée ou , sélectionner « Remise à zéro » :Remplir bout intRinçage A/CRemise à 0Servi<strong>ce</strong>4. Un message apparaît <strong>de</strong>mandant d'enlever la charge <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> :Enlevez la charge<strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> !ENTER-OK STOP-EXIT32 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 33 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretien5. Pour vérifier les points zéro pour les huiles et l’additif UV, ouvrir lecouvercle (20) du côté gauche et retirer le conteneur au niveau <strong>de</strong>sfermetures rapi<strong>de</strong>s :- Conteneur pour huile neuve (17)- Conteneur pour additif UV (18) et- Conteneur pour huile usagée (19)17182019• Une fois les balan<strong>ce</strong>s déchargées, appuyer sur ENTER pourvali<strong>de</strong>r ; la requte <strong>de</strong> retrait <strong>de</strong> la bouteille <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> clignote.✓ Une fois que le réglage du point zéro est effectué, le menu <strong>de</strong>sélection pour les balan<strong>ce</strong>s réapparaît.6. Repla<strong>ce</strong>r les bouteilles en position <strong>de</strong> travail :• Raccor<strong>de</strong>r <strong>de</strong> nouveau les conteneurs pour les huiles (17) et(19) et l’additif UV (18) aux fermetures rapi<strong>de</strong>s et fermer lecouvercle (20).7. Appuyer <strong>de</strong>ux fois sur STOP pour passer au mo<strong>de</strong> veille.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 33


ASC_fr.book Seite 34 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretien8.2 Changement du filtre interne1. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Sélection libre » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK2. Confirmer en appuyant sur ENTER.3. Passer la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> « Véhicules » etc.4. Sélectionner « Phase <strong>de</strong> recyclage ».5. Régler le « Temps pour la diff <strong>de</strong> pression min. » sur « 1 ».Vali<strong>de</strong>r en appuyant sur ENTER.6. Désactiver « Phase <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> » avec « Non ».Vali<strong>de</strong>r en appuyant sur ENTER.7. Désactiver « Phase <strong>de</strong> charge ?» avec « Non ».Vali<strong>de</strong>r en appuyant sur ENTER.8. Sélectionner « Démarrer pro<strong>ce</strong>ssus ? ».Vali<strong>de</strong>r en appuyant sur ENTER.Les flexibles sont alors vidangés et le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> veille <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center est activé.Eteindre l’appareil et retirer la prise secteur avant d’ouvrir le bâti.9. Démonter la plaque avant :dévisser les vis (D) du tableau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et rabattre le tableau <strong>de</strong>comman<strong>de</strong> vers le haut. Puis dévisser les vis (E) en bas <strong>de</strong> la plaqueavant et retirer la plaque avant.34 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 35 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretienDDEE10. Démonter la cartouche <strong>de</strong> filtre (F) sur le côté gauche et la rempla<strong>ce</strong>rpar une nouvelle cartouche. En plaçant la nouvelle cartouche <strong>de</strong> filtre,tenir compte <strong>de</strong> la direction d'écoulement (direction <strong>de</strong> la flche FLOWvers le bas).F11. Vérifier que les raccords sont étanches.12. Monter la plaque avant et brancher la prise secteur.Une fois que les travaux d’entretien sont terminés, vous <strong>de</strong>vez effa<strong>ce</strong>r lesmessages <strong>de</strong> servi<strong>ce</strong> correspondants (counter reset). Passez pour <strong>ce</strong>ladans « Autres menus », « Servi<strong>ce</strong> » et entrez le mot <strong>de</strong> passe 7782.Ce sont les totaux (<strong>de</strong>puis la premire mise en servi<strong>ce</strong> ; la remise zéro estimpossible) qui apparaissent d’abord. Appuyez quatre fois sur la touchefléchée pour retourner aux valeurs réinitialisables. Suivez lesmessages affichés l’écran !<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 35


ASC_fr.book Seite 36 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretien8.3 Changez huile pompe vacuum(ASC2000RPA uniquement)Si <strong>de</strong>s points rouges apparaissent sur la surfa<strong>ce</strong> blanche dufiltre d’analyse du réfrigérant (21), vous <strong>de</strong>vrez changer <strong>ce</strong> <strong>de</strong>rnier(numéro d’article <strong>WAECO</strong> : 4440600076).211. Retirer le filtre d'analyse du réfrigérant (21) <strong>de</strong> son support.2. Retirer les <strong>de</strong>ux flexibles du filtre.3. Emboîter les <strong>de</strong>ux flexibles sur le filtre neuf d'analyse du réfrigérant entenant compte du sens du débit (flche).4. Emboîter le filtre d'analyse du réfrigérant dans le support.8.4 Calibrage du capteur <strong>de</strong> pressionPour que les mesures <strong>de</strong> pression soient correctes, il est né<strong>ce</strong>ssaire quele capteur <strong>de</strong> pression soit correctement calibré.Le calibrage est né<strong>ce</strong>ssaire :• toutes les quatre semaines (ASC2000RPA : une fois par an),• si l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center a subi <strong>de</strong>s chocs,• aprs chaque changement <strong>de</strong> l’huile <strong>de</strong> la pompe vi<strong>de</strong>,• lorsque les valeurs <strong>de</strong> pression s’affichant l’écran sont improbables.Envoyez l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center ASC2000RPA <strong>WAECO</strong> pour calibrage.Contactez pour <strong>ce</strong>la le servi<strong>ce</strong> d’assistan<strong>ce</strong> téléphonique <strong>de</strong> <strong>WAECO</strong> :+49 (0) 25 72 / 8 79-1 91. Nous mettrons également un appareil <strong>de</strong>rempla<strong>ce</strong>ment votre disposition.36 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 37 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretien1. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Autres menus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK2. Confirmer en appuyant sur ENTER.3. Sélectionner « Servi<strong>ce</strong> » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche fléchée ou :Remplir bout intRinçage A/CRemise à 0Servi<strong>ce</strong>4. Confirmer en appuyant sur ENTER.5. Entrer le mot <strong>de</strong> passe « 2224 ».6. Confirmer « Capteur <strong>de</strong> press » avec ENTER.7. Pour poursuivre, suivre les indications affichées l’écran :• déconnecter les coupleurs (13) et (14) <strong>de</strong>s flexibles <strong>de</strong> servi<strong>ce</strong>(11) et (12).• Saisir la pression atmosphérique locale actuelle l’ai<strong>de</strong> du clavier(7) et appuyer sur ENTER pour confirmer.La pression atmosphérique actuelle pour votre région est disponiblepar exemple sur Internet, http://www.meteo24.<strong>de</strong>/wetter/ la rubrique« Pression <strong>de</strong> l’air ».8. Lorsque le calibrage a été effectué, appuyer sur ENTER pour quitterle menu.9. Appuyer <strong>de</strong>ux fois sur STOP pour passer au mo<strong>de</strong> veille.10. Visser <strong>de</strong> nouveau les coupleurs (13) et (14) sur les flexibles (11) et(12) en tenant compte <strong>de</strong>s marquages bleus et rouges <strong>de</strong>s coupleurset flexibles.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 37


ASC_fr.book Seite 38 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretien8.5 Changement <strong>de</strong> l’huile <strong>de</strong> la pompe vi<strong>de</strong>Eteindre l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center et retirer la prise secteur avant d’ouvrirle bâti.1. Avant <strong>de</strong> changer l’huile, faites fonctionner la pompe vi<strong>de</strong> pendant10 minutes env. (<strong>manuel</strong>lement, par sélection dans le menu).2. Démonter la plaque avant :dévisser les vis (D) du tableau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et rabattre le tableau <strong>de</strong>comman<strong>de</strong> vers le haut. Puis dévisser les vis (E) en bas <strong>de</strong> la plaqueavant et retirer la plaque avant.DDEE3. Pla<strong>ce</strong>r un récipient d’une capacité minimale d’1/2 litre sousl’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center. La vidange <strong>de</strong> la pompe vi<strong>de</strong> s’effectue parl’orifi<strong>ce</strong> (I) du fond <strong>de</strong> l’appareil.4. Dévisser la vis <strong>de</strong> remplissage d’huile (G).5. Pour la vidange d’huile, dévisser la vis <strong>de</strong> vidange d’huile (J).38 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 39 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretienGHIJ6. Lorsque l’huile s’est compltement écoulée du bâti <strong>de</strong> la pompe,revisser la vis <strong>de</strong> vidange d’huile (J).7. Remplir avec <strong>de</strong> l’huile neuve pour pompe vi<strong>de</strong>, jusqu’ la moitié duregard (H) et revisser la vis <strong>de</strong> remplissage d’huile (G).8. Monter la plaque avant et le tableau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et brancher laprise secteur.Une fois que les travaux d’entretien sont terminés, vous <strong>de</strong>vez effa<strong>ce</strong>r lesmessages <strong>de</strong> servi<strong>ce</strong> correspondants (counter reset). Passez pour <strong>ce</strong>ladans « Autres menus », « Servi<strong>ce</strong> » et entrez le mot <strong>de</strong> passe 7782.Ce sont les totaux (<strong>de</strong>puis la premire mise en servi<strong>ce</strong> ; la remise zéro estimpossible) qui apparaissent d’abord. Appuyez quatre fois sur la touchefléchée pour retourner aux valeurs réinitialisables. Suivez lesmessages affichés l’écran !8.6 Aspiration <strong>de</strong> réfrigérant polluéSi l’analyse (ASC2000RPA uniquement) indique que le flui<strong>de</strong> aspirécontient d’autres réfrigérants que le R 134a, l’<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center arrtel’aspiration et le réfrigérant reste dans la climatisation. L’intervention duposte d’aspiration <strong>WAECO</strong> (numéro d’article : 8885200059) est dans <strong>ce</strong>cas né<strong>ce</strong>ssaire pour pomper le réfrigérant souillé hors <strong>de</strong>s flexibles du<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center et <strong>de</strong> la climatisation.1. Déconnecter les flexibles (11) et (12) <strong>de</strong> la climatisation.2. Vidanger les flexibles (11) et (12) avec le poste d’aspiration<strong>WAECO</strong> (numéro d’article : 8885200059) en suivant les consignesdu <strong>manuel</strong> d’utilisation.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 39


ASC_fr.book Seite 40 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretien3. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Sélection libre » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK4. Confirmer en appuyant sur ENTER.5. ASC2000RPA uniquement : vous pouvez désactiver le « testl’azote » au sein <strong>de</strong>s standards afin d’abréger considérablement laprocédure d’évacuation (cf. chapitre « Modification <strong>de</strong>s donnéesprésaisies », page 17).6. Sélectionner le menu « Phase <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> » (cf. chapitre « Sélectionlibre », page 27) afin d’exécuter une phase <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> d’une minute.7. Vidanger la climatisation du véhicule en suivant les consignesdu <strong>manuel</strong> d’utilisation du poste d’aspiration <strong>WAECO</strong>(numéro d’article : 8885200059).8.7 Ajustement <strong>de</strong> la capacité <strong>de</strong>s flexibles <strong>de</strong>longueur supérieureSi <strong>de</strong>s flexibles plus longs ou plus courts doivent tre utilisés pour l’appareil,il est né<strong>ce</strong>ssaire d’adapter les quantités <strong>de</strong> remplissage aux nouvelleslongueurs <strong>de</strong>s flexibles.Le flexible d’entretien pour le côté haute pression et le flexible d’entretienpour le côté basse pression doivent toujours tre <strong>de</strong> mme longueur, sinonles quantités <strong>de</strong> remplissage ne sont pas mesurées correctement.1. En mo<strong>de</strong> veille, sélectionner « Autres menus » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touchefléchée ou :Sélection courteSélection libreAutres menusENTER-OK2. Confirmer en appuyant sur ENTER.40 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 41 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretien3. Sélectionner « Servi<strong>ce</strong> » l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche fléchée ou :Remplir bout intRinçage A/CRemise à 0Servi<strong>ce</strong>4. Confirmer en appuyant sur ENTER.5. Entrer le mot <strong>de</strong> passe « 7732 ».6. Entrer la longueur <strong>de</strong> flexible en <strong>ce</strong>ntimtres.7. Confirmer en appuyant sur ENTER.8.8 Rempla<strong>ce</strong>ment du papier <strong>de</strong> l’imprimante1. Pour rempla<strong>ce</strong>r le rouleau <strong>de</strong> papier <strong>de</strong> l’imprimante (15), ouvrir lecouvercle (K).K2. Insérer un nouveau rouleau <strong>de</strong> papier comme indiqué sur l’illustrationet fermer le couvercle (K).8.9 Changement <strong>de</strong> la carte mémoire flash <strong>WAECO</strong>Une carte mémoire flash <strong>WAECO</strong> se trouve dans l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.La carte mémoire flash <strong>WAECO</strong> contient :• le logiciel <strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center ;• une base <strong>de</strong> données avec tous les types <strong>de</strong> véhicules courants et lesniveaux <strong>de</strong> remplissage correspondants pour la climatisation.Pour toujours disposer <strong>de</strong> données actuelles, il faut que la <strong>de</strong>rnire cartemémoire flash <strong>WAECO</strong> soit installée.Contactez notre servi<strong>ce</strong> d’assistan<strong>ce</strong> téléphonique pour <strong>de</strong> plus amplesinformations sur les <strong>de</strong>rnires données <strong>de</strong> la carte mémoire flash <strong>de</strong> <strong>WAECO</strong>(tél. : +49 (0) 25 72 / 8 79-191).<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 41


ASC_fr.book Seite 42 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Travaux d’entretien• Lors du rempla<strong>ce</strong>ment d’une ancienne carte mémoire flash <strong>WAECO</strong> parune carte actuelle, les données individuelles <strong>de</strong> l’appareil (par exempleles données <strong>de</strong> l’entreprise et les compteurs) sont conservées.Une carte mémoire flash ancienne n’a plus d’utilité et peut tre recycléeselon les directives relatives la protection <strong>de</strong> l’environnement.Eteindre l’appareil et retirer la prise secteur avant d’ouvrir le bâti.1. Dévisser les vis (D) du tableau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et rabattre le tableau <strong>de</strong>comman<strong>de</strong> vers le haut.DD2. Défaire la fixation <strong>de</strong> la carte mémoire flash <strong>WAECO</strong> et retirer la cartemémoire flash <strong>WAECO</strong> (L).L3. Mettre en pla<strong>ce</strong> la nouvelle carte mémoire flash <strong>WAECO</strong> et la fixer.4. Rabattre le tableau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> vers le bas et le visser.5. Fermer le tableau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et brancher la prise secteur.6. Mettre l’appareil en marche et suivre les instructions affichées l’écran.42 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 43 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17RecyclageAprs une nouvelle mise en marche, les valeurs <strong>de</strong> la carte flashmémoire doivent tre transmises l’appareil. Passez pour <strong>ce</strong>la dans« Autres menus », « Servi<strong>ce</strong> » et entrez le mot <strong>de</strong> passe 1518.Confirmez les messages suivants apparaissant l’écran avec ENTER !8.10 Entretien et nettoyage• Si né<strong>ce</strong>ssaire, nettoyez l’extérieur <strong>de</strong> l’appareil avec un chiffon humi<strong>de</strong>.Le cas échéant, utilisez en outre un peu <strong>de</strong> produit vaisselle. N’utilisezpas <strong>de</strong> dissolvants ni <strong>de</strong> produits détergents.• Vérifiez régulirement que les flexibles (11) et (12) et les connexions (13)et (14) ne sont pas endommagés. Ne faites pas fonctionnerl’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center s’il est endommagé.9 Recyclage9.1 Elimination <strong>de</strong>s liqui<strong>de</strong>s obtenusL’huile usagée doit tre recyclée comme un déchet spécial.Ne mélangez pas l’huile usagée avec d’autres liqui<strong>de</strong>s.Conservez l’huile usagée dans <strong>de</strong>s conteneurs adaptés jusqu’ <strong>ce</strong> qu’ellesoit recyclée.9.2 Recyclage <strong>de</strong>s emballages• Jetez les emballages dans le container pour vieux papiers.• Jetez le matériel d’emballage plastique dans le container adéquat.9.3 Recyclage <strong>de</strong> l’appareil usagé• Lorsque vous mettrez votre <strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center définitivement horsservi<strong>ce</strong>, vidangez d’abord l’appareil pour éliminer tous les liqui<strong>de</strong>s etrecyclez les liqui<strong>de</strong>s en tenant compte <strong>de</strong>s directives relatives laprotection <strong>de</strong> l’environnement.• Délivrez l’appareil usagé au <strong>ce</strong>ntre <strong>de</strong> recyclage le plus proche ouadressez-vous au servi<strong>ce</strong> aprs-vente <strong>WAECO</strong>.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 43


ASC_fr.book Seite 44 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Que faire si...10 Que faire si...Dysfonctionnement Cause Rem<strong>de</strong>Affichage l’écran« Attention !Pression max. dansréservoir interne »Affichage l’écran« Attention !Bouteille interne pleine ! »Affichage l’écran« Attention !Pression dans A/CStart récupération ! »Affichage l’écran« Attention !Pression dans A/C »Affichage l’écran« Pas assez <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> !Continuer ? »Affichage l’écran« Systme A/C nonétanche !Continuer ? »Affichage l’écran« Vi<strong>de</strong>z la bouteille d’huileancienne »(uniquement ASC 2000,ASC 2000 RPA etASC 3000)Affichage l’écran« Attention !Pas assez <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> pour injhuile/trac. ! »Message normal pendant lepro<strong>ce</strong>ssus <strong>de</strong> recyclage.La bouteille interne <strong>de</strong>frigorigne est trop pleinepour pouvoir re<strong>ce</strong>voir laquantité aspirée.Message normal au début dupro<strong>ce</strong>ssus <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>. Il y aencore <strong>de</strong> la pression dansle systme <strong>de</strong> climatisation.Message pendant lepro<strong>ce</strong>ssus <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>. Il y a <strong>de</strong>la pression dans le systme<strong>de</strong> climatisation.Message pendant lepro<strong>ce</strong>ssus <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>, lorsque lapression dans le systme <strong>de</strong>climatisation est encoresupérieure 50 mbars aubout <strong>de</strong> 8 minutes.Message la fin du pro<strong>ce</strong>ssus<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>. Le systme <strong>de</strong>climatisation a une perte <strong>de</strong>vi<strong>de</strong> <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 120 mbarspendant la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>contrôle.Message pendant lepro<strong>ce</strong>ssus d’aspiration ou <strong>de</strong>recyclage, s’il y a plus <strong>de</strong>150 ml d’huile usagée dansla bouteille d’huile usagée.Message pendant lepro<strong>ce</strong>ssus d’injection, si levi<strong>de</strong> du systme <strong>de</strong>climatisation ne suffit paspour terminer le pro<strong>ce</strong>ssus.Pour poursuivre,actionner ENTER pendanttrois secon<strong>de</strong>s.Si le message apparaît <strong>de</strong>nouveau, avertir le servi<strong>ce</strong>aprs-vente.Vi<strong>de</strong>r la bouteille interne <strong>de</strong>frigorigne conformément auxrgles <strong>de</strong> l’art.Aucun dépannagené<strong>ce</strong>ssaire. Le pro<strong>ce</strong>ssuscontinue automatiquement.Aucun dépannagené<strong>ce</strong>ssaire. Le pro<strong>ce</strong>ssuscontinue automatiquement.Vérifier que le systme <strong>de</strong>climatisation ne fuit pas etvérifier les raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong>l'<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center avecle systme <strong>de</strong> climatisation.Vérifier que le systme <strong>de</strong>climatisation ne fuit pas etvérifier les raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center avecle systme <strong>de</strong> climatisation.Recycler le contenu <strong>de</strong> labouteille d’huile usagée entenant compte <strong>de</strong>s directivesrelatives la protection <strong>de</strong>l'environnement.Vérifier que le systme <strong>de</strong>climatisation ne fuit pas etvérifier les raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center avecle systme <strong>de</strong> climatisation.44 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 45 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Que faire si...Dysfonctionnement Cause Rem<strong>de</strong>Affichage l’écran« Pas assez <strong>de</strong> réfrigérantdans réservoir ! »Affichage l’écran« Remplir bouteilletra<strong>ce</strong>ur »Affichage l’écran« Pas assez d’huile neuve.Ajoutez »Affichage l’écran« Temps <strong>de</strong> remplissagemax. dépasséContinuer ? »Affichage l'écran« Bouteille ext. vi<strong>de</strong>ou vanne fermée.Contrôlez ! »Affichage l’écran« Changez le filtre interne !Continuer ? »Affichage l’écran« Changez huile pompevacuum ! Continuer ? »Affichage l’écran« Imprimante hors réseau !Continuer ? »Affichage l’écran« Erreur 01 »Un message apparaîtpendant la saisie dupro<strong>ce</strong>ssus si la bouteilleinterne ne contient pasassez <strong>de</strong> frigorigne pourterminer le pro<strong>ce</strong>ssus.Message pendant la saisiedu pro<strong>ce</strong>ssus, si la quantité<strong>de</strong> tra<strong>ce</strong>ur <strong>de</strong> la bouteille nesuffit pas pour terminer lepro<strong>ce</strong>ssus.Message pendant la saisiedu pro<strong>ce</strong>ssus, si la quantitéd’huile neuve <strong>de</strong> la bouteillene suffit pas pour terminerle pro<strong>ce</strong>ssus.Un message pendant lepro<strong>ce</strong>ssus <strong>de</strong> remplissageapparaît s’il est impossibled'injecter la quantité <strong>de</strong>frigorigne déterminée.Message au début duremplissage ou pendant leremplissage <strong>de</strong> la bouteilleinterne <strong>de</strong> frigorigne, si laquantité réglée <strong>de</strong> frigorignen’a pu tre atteinte.Message lors <strong>de</strong> la mise enmarche <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.Message lors <strong>de</strong> la mise enmarche <strong>de</strong>l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.Le message signale undysfonctionnement <strong>de</strong>l’imprimante.Remplissage en réfrigérantavant la fin <strong>de</strong> la procédured’aspiration.Remplir la bouteille interne<strong>de</strong> frigorigne.Remplir bouteille <strong>de</strong> tra<strong>ce</strong>ur.ASC1000 : S’assurer que labalan<strong>ce</strong> et le conteneurpeuvent se dépla<strong>ce</strong>rlibrement.Remplir le conteneur pourhuile neuve avec le typed’huile qui convient.ASC1000 : S’assurer que labalan<strong>ce</strong> et le conteneurpeuvent se dépla<strong>ce</strong>rlibrement.Vérifier que le liqui<strong>de</strong> peuts’écouler dans les raccords<strong>de</strong> l’<strong>AirCon</strong>Servi<strong>ce</strong>Center.Vérifier qu’il y a encoresuffisamment <strong>de</strong> réfrigérantdans la bouteille externe ouque les vannes <strong>de</strong> <strong>ce</strong>tte<strong>de</strong>rnire sont ouvertes.Changer le filtre interne dsque possible (cf. page 34).Appuyer sur Enter pendant3 secon<strong>de</strong>s pour vali<strong>de</strong>rle message.Changer l’huile <strong>de</strong> la pompevi<strong>de</strong> ds que possible(cf. page 38). Appuyer surEnter pendant 3 secon<strong>de</strong>spour vali<strong>de</strong>r le message.Vérifier s’il y a encore dupapier dans l’imprimante.Vérifier que l’imprimante esten marche (la DEL jaune doittre allumée).Vérifier que le couvercle estbien fermé.Répéter la procédured’aspiration sansl’interrompre.<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 45


ASC_fr.book Seite 46 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Que faire si...Dysfonctionnement Cause Rem<strong>de</strong>Affichage l’écran« Erreur 02 »Affichage l’écran« Erreur 05 »(ASC2000RPA uniquement)Affichage l’écran« Erreur 06 »(ASC2000RPA uniquement)Affichage l’écran« Erreur 09 »Affichage l’écran« Erreur 10 »Affichage l’écran« Erreur 11 »Affichage l’écran« Erreur 12 »La climatisation présente <strong>de</strong>sfuites. Il reste du réfrigérantdans la climatisation.Pression insuffisante auniveau du raccord (8) <strong>de</strong> labouteille d’azote.Pression ex<strong>ce</strong>ssive auniveau du raccord (8) <strong>de</strong> labouteille d’azote.Le raccord basse pressionn’est pas raccordé auréservoir <strong>de</strong> rinçage pendantle pro<strong>ce</strong>ssus <strong>de</strong> rinçage.La pression n’a pas pu treréduite suffisammentpendant le « test logiciel ».L’huile usagée n’a paspu s’écouler pendant le« test logiciel ».Le frigorigne n’a pas pu treextrait du réservoir internependant le « test logiciel ».Eliminer les fuites.Réglez le régulateur <strong>de</strong>pression <strong>de</strong> la bouteilled’azote externe sur unevaleur maximale <strong>de</strong> 12 bars.Rempla<strong>ce</strong>z la bouteille vi<strong>de</strong>le cas échéant.Réglez le régulateur <strong>de</strong>pression <strong>de</strong> la bouteilled’azote externe sur unevaleur maximale <strong>de</strong> 12 bars.Raccor<strong>de</strong>r le flexible bassepression au bac <strong>de</strong> rinçageet ouvrir la vanne.Pression résiduelle sur lesmanomtres ? Vérifier lecalibrage du capteur <strong>de</strong>pression. Vérifier la pressioninterne <strong>de</strong> la bouteille.Vérifier que le compresseuret les électrovannescorrespondantesfonctionnent.Mettre correctement en pla<strong>ce</strong>la bouteille d’huile usagée.Vérifier que l’électrovannefonctionne bien. Vérifier quela balan<strong>ce</strong> fonctionne.Vérifier le calibrage ducapteur <strong>de</strong> pression.Vérifier que la vanne duréservoir interne est ouverte.Vérifier la vanne RE(<strong>de</strong> remplissage).46 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 47 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 1711 Caractéristiques techniquesASC1000Dimensions (largeur x hauteur x profon<strong>de</strong>ur)PoidsAlimentationDébit d’aspiration du frigorignePuissan<strong>ce</strong> <strong>de</strong> la pompe vi<strong>de</strong>Puissan<strong>ce</strong> du compresseur hermétiquePuissan<strong>ce</strong> du filtre secCapacité utile du réservoir du cylindre <strong>de</strong> chargeEmission sonorePrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour frigorignePrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour huileusagée/neuvePrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour tra<strong>ce</strong>urCaractéristiques techniques560 mm x 1300 mm x 650 mm95 kg230 V/240 V – 50 Hz/60 Hz18 kg/h4véhic./h0,2 kW150 kg12,0 l (10,0 kg)55,5 dB (A)+/- 10 g+/- 1 g+/- 1 gPlage <strong>de</strong> température <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> + 5 °C à + 45 °CASC2000Dimensions (largeur x hauteur x profon<strong>de</strong>ur)PoidsAlimentationDébit d’aspiration du frigorignePuissan<strong>ce</strong> <strong>de</strong> la pompe vi<strong>de</strong>Puissan<strong>ce</strong> du compresseur hermétiquePuissan<strong>ce</strong> du filtre secCapacité utile du réservoir du cylindre <strong>de</strong> chargeEmission sonorePrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour frigorignePrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour huileusagée/neuvePrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour tra<strong>ce</strong>ur560 mm x 1300 mm x 650 mm100 kg230 V/240 V – 50 Hz/60 Hz30 kg/h5véhic./h0,32 kW150 kg24,0 l (21,0 kg)55,5 dB (A)+/- 10 g+/- 1 g+/- 1 gPlage <strong>de</strong> température <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> + 5 °C à + 45 °C<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 47


ASC_fr.book Seite 48 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Caractéristiques techniquesASC2000RPADimensions (largeur x hauteur x profon<strong>de</strong>ur)PoidsAlimentationDébit d’aspiration du frigorignePuissan<strong>ce</strong> <strong>de</strong> la pompe vi<strong>de</strong>Puissan<strong>ce</strong> du compresseur hermétiquePuissan<strong>ce</strong> du filtre secCapacité utile du réservoir du cylindre <strong>de</strong> chargeEmission sonorePrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour frigorigne560 mm x 1300 mm x 650 mm100 kg230 V/240 V – 50 Hz/60 Hz30 kg/h5véhic./h0,32 kW150 kg24,0 l (21,0 kg)55,5 dB (A)+/- 10 gPrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour huileusagée/neuve+/- 1 gPrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour tra<strong>ce</strong>ur+/- 1 gPlage <strong>de</strong> température <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> + 5 °C à + 45 °CASC3000Dimensions (largeur x hauteur x profon<strong>de</strong>ur)560 mm x 1300 mm x 650 mmPoids105 kgAlimentation230 V/240 V – 50 Hz/60 HzDébit d’aspiration du frigorigne30 kg/hPuissan<strong>ce</strong> <strong>de</strong> la pompe vi<strong>de</strong>153 l/hPuissan<strong>ce</strong> du compresseur hermétique0,32 kWPuissan<strong>ce</strong> du filtre sec150 kgCapacité utile du réservoir du cylindre <strong>de</strong> charge24,0 l (21,0 kg)Emission sonore55,5 dB (A)Précision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour frigorigne+/- 10 gPrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour huileusagée/neuve+/- 1 gPrécision <strong>de</strong> la balan<strong>ce</strong> électronique pour tra<strong>ce</strong>ur+/- 1 gPlage <strong>de</strong> température <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> + 5 °C à + 45 °C48 <strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center


ASC_fr.book Seite 49 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17Ac<strong>ce</strong>ssoires12 Ac<strong>ce</strong>ssoiresPos. Désignation N° d'article1 Bouteille huile neuve PAG ISO 46, 500 ml 88872000132 Bouteille huile neuve PAG ISO 100, 500 ml 88872000143 Bouteille tra<strong>ce</strong>ur, 500 ml TP-3820-5004 Adaptateur pour bouteille d’huile neuve et bouteille <strong>de</strong> 4440600026tra<strong>ce</strong>ur <strong>de</strong> 500 ml5 Bouteille d’huile pour une autre sorte d'huile 44406000346 Bouteille pour huile usagée, 500 ml 44406000337 Filtre <strong>de</strong> rempla<strong>ce</strong>ment pour entretien 44404000088 Cylindre <strong>de</strong> charge <strong>de</strong> 4,4 kg en tant que réservoir 8885200003<strong>de</strong> réfrigérant9 Protection pour l’appareil 444590008110 Bouteille <strong>de</strong> réserve pour dispositif <strong>de</strong> remplissage TP-3820-0008tra<strong>ce</strong>ur, 236 ml11 Bouteille <strong>de</strong> réserve pour dispositif <strong>de</strong> remplissage TP-3820-0016tra<strong>ce</strong>ur, 475 ml12 Dispositif <strong>de</strong> remplissage tra<strong>ce</strong>ur (conteneur sép.) 444060003413 Rouleau <strong>de</strong> papier <strong>de</strong> réserve pour imprimante4445900088(papier thermo) (VPE 4)14 Flexible pour côté haute pression (standard SAE) 5 m 888510002615 Flexible pour côté basse pression (standard SAE) 5 m 888510002516 Lunettes <strong>de</strong> protection 888540006617 Gants <strong>de</strong> protection 888540006518 Huile <strong>de</strong> pompe vi<strong>de</strong>, 1000 ml 888720001819 Filtre d’analyse du réfrigérant 4440600076<strong>AirCon</strong> Servi<strong>ce</strong> Center 49


ASC_fr.book Seite 50 Dienstag, 30. Juni 2009 5:04 17<strong>WAECO</strong> HeadquartersDDometic <strong>WAECO</strong> International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Ems<strong>de</strong>tten℡: +49 2572 879-0 · : +49-2572 879-300 · E-Mail: info@waeco.<strong>de</strong> · Internet: www.waeco.<strong>de</strong><strong>WAECO</strong> SubsidiariesCHDometic Switzerland AGRiedackerstrasse 7aCH-8153 Rümlang (Zürich)℡: +41 44 8187171: +41 44 8187191Mail: info@waeco.chFINDometic Finland OYMestarintie 4FIN-01730 Vantaa℡: +358 20 7413220: +358 9 7593700Mail: waeco@waeco.fi<strong>WAECO</strong> ImportersCZUniver s.r.o.Preperska 1809CZ-51101 Turnov℡: +420 481 32 33 81: +420 481 32 12 72Mail: univer@univer.czZAHarrack Car Airconditioning SA171 Eloff Street Extension, SELBYZA-2137 Springfield℡: +27 11 493 1400: +27 82 455 9646Mail: jeff@harrack.co.zaDKDometic Denmark A/STværvej 2DK-6640 Lun<strong>de</strong>rskov℡: +45 75585966: +45 75586307Mail: waeco@waeco.dkNDometic Norway ASLeif Weldingsvei 16N-3208 San<strong>de</strong>fjord℡: +47 33428450: +47 33428459Mail: firmapost@waeco.noPLWebasto Petemar Sp. z.o.o.Ul. Warszawa 205/219PL-05-092 Lomianki℡: +48 22 751 77 87: +48 22 751 77 88Mail: webasto.petemar@webasto.plEF<strong>WAECO</strong> Ibérica S.A.Camí <strong>de</strong>l Mig, 106Poligono Industrial Les CortsE-08349 Cabrera <strong>de</strong> Mar (Bar<strong>ce</strong>lona)℡: +34 93 7502277: +34 93 7500552Mail: info@waeco.esDometic S.N.C.ZA du Pré <strong>de</strong> la Dame JeanneF-60128 Plailly℡: +33 3 44633500: +33 3 44633518Mail: info@waeco.frwww.airconservi<strong>ce</strong>.<strong>de</strong>NLSDometic Benelux B.V.Ecustraat 3NL-4879 NP Etten-Leur℡: +31 76 5029000: +31 76 5029090Mail: verkoop@waeco.nlDometic Scandinavia ABGustaf Melins gata 7S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)℡: +46 31 7341100: +46 31 7341101Mail: info@waeco.seTRYUELTESAN MobilTeknoloji Sistemleri San. ve Tic. A.S.Bayraktar Bulvari, Nutuk Sokak No : 9Y. DudulluTR-Ümraniye-Istanbul℡: +90 216 540 51 51: +90 216 540 50 70Mail: mail@eltesan.comPolar Klima D.O.O.Vajara Djoke Jovanovica 4YU-Beograd 11000℡: +381 11 2060 523: +381 11 3692 683-Mail: offi<strong>ce</strong>@polarklima.co.yu4445100467 06/2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!