4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...

4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ... 4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...

11.07.2015 Views

3–38Bosch Rexroth AG TS 2plus 4.03 842 531 138 (2008.06)Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalAntriebsstation AS 2/C-100, AS 2/C-250AS 2/C-100, AS 2/C-250 drive modulePoste d’entraînement AS 2/C-100, AS 2/C-250kg/cm100 kg 250 kg00013263.eps•Verwendung:Antrieb des FördermediumsFlachplattenkette beim Selbstbauvon Streckeneinheiten mit Strecke,Umlenkung und Flachplattenkette.Ausführung:– für Streckenlasten bis zu F G =100 kgbzw. bis zu F G =250 kg proStreckeneinheit im Staubetrieb.– Motoranbau je nach Ausführungseitlich rechts (MA=R), links (MA=L)oder mittig (MA=M)– Motoranschluss wahlweise mitKabel und Stecker (AT =S) oderKlemmenkasten (AT=K)Lieferzustand:MontiertLieferumfang:inklusive Befestigungselemente zurMontage an eine Strecke ST 2/… sowiezur Montage an eine angrenzendeUmlenkstation.Zubehör, optional:– Verbindungssätze 3‐96•Application:Drives the conveyor medium flat topchain in self-built conveyor units withsection, return unit and flat top chain.Design:– For loads up to F G =100 kg or upto F G =250 kg per conveyor unit inaccumulation operation.– Depending on version, motor mountedon side, right (MA=R), left (MA=L) orin the center (MA=M)– Motor connection either with cable/plug (AT=S) or terminal box (AT=K)Condition on delivery:Fully assembledScope of delivery:Includes fastening hardware to attach toan ST 2/… conveyor section, as well asto mount on a bordering return unit.Optional accessories:– Connection kit 3‐96•Utilisation :Entraînement du convoyeur chaîne àplateformes pour des unités de sectionà monter soi-même avec sections detransport, renvoi et chaîne à plateformes.Construction :– Pour des charges de section jusqu’àF G =100 kg ou jusqu’à F G =250 kg parunité de section en accumulation.– Selon la construction, montage dumoteur MA=R (à droite), MA=L (àgauche) ou MA=M (milieu)– Raccordement du moteur au choixavec câble et connecteur (AT=S) oubornier de connexion (AT=K)Etat à la livraison :MontéFournitures :Eléments de fixation inclus pour lemontage sur section de transportST 2/… ainsi que pour le montage surun renvoi contigu.Accessoires en option :– Jeux de jonction 3‐96 3‐36 11‐35, 11‐36CleanRoom 11-115

3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0 Bosch Rexroth AG 3–39Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalAS 2/C-250AS 2/C-100MA = MotoranordnungMA = Motor layoutMA = Disposition du moteurR123400012872.epsMMA = L00116761.eps5100 kgb 1) v 2) N U, f AT MA Nr./No./N°[mm] [m/min] 11-128160 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L 3 842 998 053240 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L; M b = … mm320 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L; M v N= … m/min400 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L; M U = … V480 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L; M f = … Hz640 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L; M AT = …800 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L; M MA = …1040 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L; M160-1040 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L; (M)250 kgAntriebsstation AS 2/C-100AS 2/C-100 drive modulePoste d’entraînement AS 2/C-100Antriebsstation AS 2/C-250AS 2/C-250 drive modulePoste d’entraînement AS 2/C-250b 1) 2)v N U, f AT MA Nr./No./N°[mm] [m/min] 11-128160 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L 3 842 998 087240 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L b = … mm320 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L v N= … m/min400 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L U = … V480 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L f = … Hz640 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L AT = …800 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L MA = …1040 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L160-1040 0; 6; 9; 12; 15; 18 S; K R; L67891011121314151)b = Spurbreite in Transportrichtung2)v N = Nenngeschwindigkeit;v N = 0: ohne Motor und ohne GetriebeSonderausführungen auf Anfrage1)b = Track width in direction of transport2)v N = Nominal transportation speed;v N = 0: without motor or gearSpecial models on request1)b = Ecart. de voie en direction du transport2)v N = Vitesse nominale de transport ;v N = 0 : sans moteur et sans engrenageVersions spéciales sur demande1617

3–38Bosch Rexroth AG <strong>TS</strong> <strong>2plus</strong> <strong>4.0</strong>3 842 531 138 (2008.06)Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalAntriebsstation AS 2/C-100, AS 2/C-250AS 2/C-100, AS 2/C-250 drive modulePoste d’entraînement AS 2/C-100, AS 2/C-250kg/cm100 kg 250 kg00013263.eps•Verwendung:Antrieb <strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rmediumsFlachplattenkette beim Selbstbauvon Streckeneinheiten mit Strecke,Umlenkung und Flachplattenkette.Ausführung:– für Streckenlasten bis zu F G =100 kgbzw. bis zu F G =250 kg proStreckeneinheit im Staubetrieb.– Motoranbau je nach Ausführungseitlich rechts (MA=R), links (MA=L)o<strong>de</strong>r mittig (MA=M)– Motoranschluss wahlweise mitKabel und Stecker (AT =S) o<strong>de</strong>rKlemmenkasten (AT=K)Lieferzustand:MontiertLieferumfang:inklusive Befestigungselemente zurMontage an eine Strecke ST 2/… sowiezur Montage an eine angrenzen<strong>de</strong>Umlenkstation.Zubehör, optional:– Verbindungssätze 3‐96•Application:Drives the conveyor medium flat topchain in self-built conveyor units withsection, return unit and flat top chain.Design:– For loads up to F G =100 kg or upto F G =250 kg per conveyor unit inaccumulation operation.– Depending on version, motor mountedon si<strong>de</strong>, right (MA=R), left (MA=L) orin the center (MA=M)– Motor connection either with cable/plug (AT=S) or terminal box (AT=K)Condition on <strong>de</strong>livery:Fully assembledScope of <strong>de</strong>livery:Inclu<strong>de</strong>s fastening hardware to attach toan ST 2/… conveyor section, as well asto mount on a bor<strong>de</strong>ring return unit.Optional accessories:– Connection kit 3‐96•Utilisation :Entraînement du convoyeur chaîne àplateformes pour <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong> sectionà monter soi-même avec sections <strong>de</strong>transport, renvoi et chaîne à plateformes.Construction :– Pour <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> section jusqu’àF G =100 kg ou jusqu’à F G =250 kg parunité <strong>de</strong> section en accumulation.– Selon la construction, montage dumoteur MA=R (à droite), MA=L (àgauche) ou MA=M (milieu)– Raccor<strong>de</strong>ment du moteur au choixavec câble et connecteur (AT=S) oubornier <strong>de</strong> connexion (AT=K)Etat à la livraison :MontéFournitures :Eléments <strong>de</strong> fixation inclus pour lemontage sur section <strong>de</strong> transportST 2/… ainsi que pour le montage surun renvoi contigu.Accessoires en option :– Jeux <strong>de</strong> jonction 3‐96 3‐36 11‐35, 11‐36CleanRoom 11-115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!