4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...
4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ... 4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...
3–24Bosch Rexroth AG TS 2plus 4.03 842 531 138 (2008.06)Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalAbstreiferScraperRacleur00116762.eps•Verwendung:Zum Abstreifen von Kleinteilen vomFördermittel. Der Abstreifer eignet sichzum Einsatz mit Werkstückträgern miteinem Mindestgewicht von 3 kg.Ausführung:– für Montage seitlich rechts (R) oderseitlich links (L).Lieferumfang:– 1 Abstreifer rechts oder links incl.Befestigungsmaterial.Hinweis:Auf Strecken, die mit Abstreifernausgerüstet sind, ist keinReversierbetrieb möglich.•Application:To scrape small parts from the conveyormedium. The scraper is used withworkpiece pallets with a minimum weightof 3 kg.Design:– May be mounted on the right side (R)or left side (L).Scope of delivery:– 1 piece, right or left, includingfastening material.Note:Reversible operation is not possible onsections with scrapers!•Utilisation :Pour éliminer le petit matériel duconvoyeur. Le racleur est conçu pourêtre utilisé avec une palette porte-piècesd’un poids min. de 3 kg.Construction :– Pour montage latéral à droite (R) ou àgauche (L).Fournitures :– 1 racleur, à droite ou à gauche,matériel de fixation compris.Remarque :Le fonctionnement réversible n’est paspossible pour les sections équipées deracleurs !R00013293.epsAbstreiferScraperRacleurNr./No./N°R 3 842 532 679L 3 842 532 680 3‐14
3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0 Bosch Rexroth AG 3–25Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalFördermittel Gurt, KlebstoffConveyor medium belt, glueConvoyeur courroie, colleGurt GT 2GT 2 beltCourroie GT 2•Die Gurte aus Polyamid sind elektrischleitfähig. Die Gurte werden bei Montagegespannt und zu einem endlosen Bandverklebt. Zum Fügen, Spannen und Verklebendient ein Gurtmontagewerkzeugsatz( 3‐26).Erforderliche Gurtlänge l GT 2 11‐4800013294.eps•The polyamide belts are electricallyconductive. The belts are pretensionedduring installation and bonded to forma continuous belt. A belt mounting toolkit is used for jointing, tensioning andbonding ( 3‐26).Required belt length l GT 2 11‐48Gurt GT 2GT 2 beltCourroie GT 2I GT 2Nr./No./N°250 m 3 842 539 479I GT 2Nr./No./N°1 m ≤ I GT 2≤ 150 m 1) 3 842 992 811I GT 2= …. m1)Längenangabe und Lieferung nur in vollen Metern möglich.1)Please round the ordering length up to the next full meter.1)Lors de la commande veuillez arrondir au mètre supérieur.•Les courroies en polyamide sontconductrices. Les courroies sonttendues lors du montage et colléesen une bande continue. Un kit d'outilsde montage ( 3-26) permet deraccorder, précontraindre et coller lescourroies.Longueur de courroie requise l GT 2 11‐48123456789KlebstoffGlueColle10•VerwendungVerkleben der Gurte in Verbindung mitdem Gurtmontage-Werkzeugsatz.Nur für den gewerblichen Gebrauch –Sicherheitshinweise beachten!•ApplicationUsed to bond the belts with the beltmounting tool kit.Only for industrial use – please readsafety instructions!•UtilisationColler des courroies en association avecle kit d’outils de montage de courroies.Seulement pour usage industriel –veuillez respecter les conseils de sécurité !111213141500012281.epsKlebstoffGlueColleNr./No./N°50 ml 3 842 315 1061617 3‐2 11‐48CleanRoom 11-115
- Page 20: 1-16Bosch Rexroth AG TS 2plus 4.03
- Page 23 and 24: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 25 and 26: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 27 and 28: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 29 and 30: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 31 and 32: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 33 and 34: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 35 and 36: l3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.
- Page 37 and 38: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 39 and 40: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 41 and 42: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 43 and 44: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 45 and 46: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 47 and 48: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 49 and 50: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 51 and 52: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 53 and 54: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 55 and 56: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 57 and 58: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 59 and 60: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 61 and 62: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 63 and 64: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 65 and 66: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 67 and 68: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 69: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 73 and 74: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 75 and 76: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 77 and 78: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 79 and 80: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 81 and 82: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 83 and 84: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 85 and 86: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 87 and 88: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 89 and 90: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 91 and 92: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 93 and 94: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 95 and 96: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 97 and 98: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 99 and 100: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 101 and 102: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 103 and 104: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 105 and 106: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 107 and 108: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 109 and 110: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 111 and 112: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 113 and 114: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 115 and 116: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 117 and 118: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 119 and 120: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
3–24Bosch Rexroth AG <strong>TS</strong> <strong>2plus</strong> <strong>4.0</strong>3 842 531 138 (2008.06)Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalAbstreiferScraperRacleur00116762.eps•Verwendung:Zum Abstreifen von Kleinteilen vomFör<strong>de</strong>rmittel. Der Abstreifer eignet sichzum Einsatz mit Werkstückträgern miteinem Min<strong>de</strong>stgewicht von 3 kg.Ausführung:– für Montage seitlich rechts (R) o<strong>de</strong>rseitlich links (L).Lieferumfang:– 1 Abstreifer rechts o<strong>de</strong>r links incl.Befestigungsmaterial.Hinweis:Auf Strecken, die mit Abstreifernausgerüstet sind, ist keinReversierbetrieb möglich.•Application:To scrape small parts from the conveyormedium. The scraper is used withworkpiece pallets with a minimum weightof 3 kg.Design:– May be mounted on the right si<strong>de</strong> (R)or left si<strong>de</strong> (L).Scope of <strong>de</strong>livery:– 1 piece, right or left, includingfastening material.Note:Reversible operation is not possible onsections with scrapers!•Utilisation :Pour éliminer le petit matériel duconvoyeur. Le racleur est conçu pourêtre utilisé avec une palette porte-piècesd’un poids min. <strong>de</strong> 3 kg.Construction :– Pour montage latéral à droite (R) ou àgauche (L).Fournitures :– 1 racleur, à droite ou à gauche,matériel <strong>de</strong> fixation compris.Remarque :Le fonctionnement réversible n’est paspossible pour les sections équipées <strong>de</strong>racleurs !R00013293.epsAbstreiferScraperRacleurNr./No./N°R 3 842 532 679L 3 842 532 680 3‐14