4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...

4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ... 4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...

11.07.2015 Views

3–24Bosch Rexroth AG TS 2plus 4.03 842 531 138 (2008.06)Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalAbstreiferScraperRacleur00116762.eps•Verwendung:Zum Abstreifen von Kleinteilen vomFördermittel. Der Abstreifer eignet sichzum Einsatz mit Werkstückträgern miteinem Mindestgewicht von 3 kg.Ausführung:– für Montage seitlich rechts (R) oderseitlich links (L).Lieferumfang:– 1 Abstreifer rechts oder links incl.Befestigungsmaterial.Hinweis:Auf Strecken, die mit Abstreifernausgerüstet sind, ist keinReversierbetrieb möglich.•Application:To scrape small parts from the conveyormedium. The scraper is used withworkpiece pallets with a minimum weightof 3 kg.Design:– May be mounted on the right side (R)or left side (L).Scope of delivery:– 1 piece, right or left, includingfastening material.Note:Reversible operation is not possible onsections with scrapers!•Utilisation :Pour éliminer le petit matériel duconvoyeur. Le racleur est conçu pourêtre utilisé avec une palette porte-piècesd’un poids min. de 3 kg.Construction :– Pour montage latéral à droite (R) ou àgauche (L).Fournitures :– 1 racleur, à droite ou à gauche,matériel de fixation compris.Remarque :Le fonctionnement réversible n’est paspossible pour les sections équipées deracleurs !R00013293.epsAbstreiferScraperRacleurNr./No./N°R 3 842 532 679L 3 842 532 680 3‐14

3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0 Bosch Rexroth AG 3–25Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalFördermittel Gurt, KlebstoffConveyor medium belt, glueConvoyeur courroie, colleGurt GT 2GT 2 beltCourroie GT 2•Die Gurte aus Polyamid sind elektrischleitfähig. Die Gurte werden bei Montagegespannt und zu einem endlosen Bandverklebt. Zum Fügen, Spannen und Verklebendient ein Gurtmontagewerkzeugsatz( 3‐26).Erforderliche Gurtlänge l GT 2 11‐4800013294.eps•The polyamide belts are electricallyconductive. The belts are pretensionedduring installation and bonded to forma continuous belt. A belt mounting toolkit is used for jointing, tensioning andbonding ( 3‐26).Required belt length l GT 2 11‐48Gurt GT 2GT 2 beltCourroie GT 2I GT 2Nr./No./N°250 m 3 842 539 479I GT 2Nr./No./N°1 m ≤ I GT 2≤ 150 m 1) 3 842 992 811I GT 2= …. m1)Längenangabe und Lieferung nur in vollen Metern möglich.1)Please round the ordering length up to the next full meter.1)Lors de la commande veuillez arrondir au mètre supérieur.•Les courroies en polyamide sontconductrices. Les courroies sonttendues lors du montage et colléesen une bande continue. Un kit d'outilsde montage ( 3-26) permet deraccorder, précontraindre et coller lescourroies.Longueur de courroie requise l GT 2 11‐48123456789KlebstoffGlueColle10•VerwendungVerkleben der Gurte in Verbindung mitdem Gurtmontage-Werkzeugsatz.Nur für den gewerblichen Gebrauch –Sicherheitshinweise beachten!•ApplicationUsed to bond the belts with the beltmounting tool kit.Only for industrial use – please readsafety instructions!•UtilisationColler des courroies en association avecle kit d’outils de montage de courroies.Seulement pour usage industriel –veuillez respecter les conseils de sécurité !111213141500012281.epsKlebstoffGlueColleNr./No./N°50 ml 3 842 315 1061617 3‐2 11‐48CleanRoom 11-115

3–24Bosch Rexroth AG <strong>TS</strong> <strong>2plus</strong> <strong>4.0</strong>3 842 531 138 (2008.06)Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalAbstreiferScraperRacleur00116762.eps•Verwendung:Zum Abstreifen von Kleinteilen vomFör<strong>de</strong>rmittel. Der Abstreifer eignet sichzum Einsatz mit Werkstückträgern miteinem Min<strong>de</strong>stgewicht von 3 kg.Ausführung:– für Montage seitlich rechts (R) o<strong>de</strong>rseitlich links (L).Lieferumfang:– 1 Abstreifer rechts o<strong>de</strong>r links incl.Befestigungsmaterial.Hinweis:Auf Strecken, die mit Abstreifernausgerüstet sind, ist keinReversierbetrieb möglich.•Application:To scrape small parts from the conveyormedium. The scraper is used withworkpiece pallets with a minimum weightof 3 kg.Design:– May be mounted on the right si<strong>de</strong> (R)or left si<strong>de</strong> (L).Scope of <strong>de</strong>livery:– 1 piece, right or left, includingfastening material.Note:Reversible operation is not possible onsections with scrapers!•Utilisation :Pour éliminer le petit matériel duconvoyeur. Le racleur est conçu pourêtre utilisé avec une palette porte-piècesd’un poids min. <strong>de</strong> 3 kg.Construction :– Pour montage latéral à droite (R) ou àgauche (L).Fournitures :– 1 racleur, à droite ou à gauche,matériel <strong>de</strong> fixation compris.Remarque :Le fonctionnement réversible n’est paspossible pour les sections équipées <strong>de</strong>racleurs !R00013293.epsAbstreiferScraperRacleurNr./No./N°R 3 842 532 679L 3 842 532 680 3‐14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!