4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...
4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ... 4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...
8–12Bosch Rexroth AG TS 2plus 4.03 842 531 138 (2008.06)Transportsteuerung · Transportation control · Commande de transportAS-i ZubehörAS-i AccessoriesAS-i Accessoires•AS-i Abzweigklemmefür den Anschluss von M12-Steckern anein AS-i - Signalkabel.•AS-i branch terminalfor connecting M12 plugs to an AS-isignal cable•Borne de bifurcationpour le raccordement de Fiche M12 à uncâble de signal AS-iAS-i AbzweigklemmeAS-i branch terminalAS-i Borne de bifurcation00130160.epsNr./No./N°3 842 406 176•AnschlusskabelM12-Stecker gerade, M8-Buchse geradeM12 plug, straight, M8 socket, straightFiche M12 droite, prise M8 droite•Connection cableM12M8•Câble de raccordementNr./No./N°0,6 m 3 842 406 1811,0 m 3 842 406 182M12-Stecker gerade, M8-Buchse abgewinkeltM12 plug, straight, M8 socket, angledFiche M12 droite, prise M8 coudéeM12M8Nr./No./N°0,6 m 3 842 406 1861,0 m 3 842 406 187•Sensorkabelfür den Anschluss eines (zusätzlichen)externen Sensors (Näherungsschalter)ohne LED-Anzeige•Sensor cableto connect an (additional) externalsensor (proximity switch) without LEDdisplay.•Câble de capteurpour le raccordement d’un capteur(détecteur de proximité) externe(supplémentaire) sans affichage LED.M8-Stecker gerade, M12-Buchse geradeM8 plug, straight, M12 socket, straightFiche M8 droite, prise M12 droiteM8-Stecker abgewinkelt, M12-Buchse geradeM8 plug, angled - M12 socket, straightPrise M8 coudée, fiche M12 droiteM8M12Nr./No./N°1,0 m 3 842 406 1832,0 m 3 842 406 184M8 M12 Nr./No./N°1,0 m 3 842 406 1882,0 m 3 842 406 189
3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0 Bosch Rexroth AG 8–13Transportsteuerung · Transportation control · Commande de transportAdressiergerät DPS/AS-iAddressing device DPS/AS-iAppareil d’adressage DPS/AS-i00127899.eps•Verwendung:Das handliche, robuste Adressier- undDiagnose-Werkzeug für Inbetriebnahme,Wartung und Service von ASi-Systemenbietet folgende•Application:The sturdy and handy addressing anddiagnosis tool for initial operation,maintenance, and service of AS-isystems provides the following•Utilisation :Les outils d‘adressage et de diagnosticmaniables et robustes pour la mise enservice, la maintenance et l‘utilisationdes systèmes AS-i offrent les suivantes12Funktionen:– Auslesen der Slave-Adressen 0...31,A, B ohne Scrollen mit übersichtlicherLCD-Komplettanzeige– Auslesen der IO- und ID-Codes derSlaves (inklusive erweitertem ID-Code1 und ID-Code 2)– Standard-Adressiermodus underweiterter Adressiermodus nach AS-i-Version 2.1– Programmierung des ID-Code 1– Funktionsprüfung von Slaves inklusiveAnalogslaves mit Profil 7.1 - 7.4– Erkennung kompletterAnlagenbestückungen– Speicher-, Diagnose und PC-Gatewayfunktion– Datenübertragung, -verwaltungund Dokumentierung vonAnlagenparametern durch optionaleSoftware– Anschluss per Stecker M12 (Acodiert)– InfrarotschnittstelleLieferumfang:AS-i-Adressier- und Prüfgerät DPS/ASimit Batterien (4 x 1,5 V Mignon (AA)LR6).Functions:– Reads out slave addresses 0 to 31,A, B without scrolling with a clear andcomplete LCD display– Reads out slave OK and ID codes(including extended ID codes 1 and 2)– Standard addressing mode, andextended addressing mode from AS-iversion 2.1– Programming of ID code 1– Slave function test, also for analogslaves with profile 7.1 - 7.4– Recognition of all system components– Memory, diagnosis, and PC gatewayfunctions– Data transmission, data managementand documentation of systemparameters with optional software– Connection via M12 plug (A coded)– Infrared interfaceScope of delivery:AS-i addressing device and testingappliance DPS/AS-i with batteries(4 x 1,5 V Mignon (AA) LR6).Fonctions :– Lecture des adresses esclaves 0...31,A, B sans les faire défiler à l‘écranavec un affichage LCD complet etclaire– Lecture des codes IO et ID desesclaves (inclus les codes ID 1 et ID 2élargis)– Mode d‘adressage standard etmode d‘adressage élargi selon l‘AS-iversion 2.1– Programmation du code ID 1– Vérification des fonctions desesclaves, esclaves analogues avec leprofil 7.1 - 7.4– Reconnaissance de l‘entieréquipement des installations– Fonction de mémorisation, dediagnostic et de gateway PC– Transmission, gestion etdocumentation des données desparamètres de l‘installation par unlogiciel en option– Raccordement par la fiche deraccordement M12 (avec le code A)– Interface par infrarougeFournitures :Appareil d‘adressage et de vérificationAS-i DPS/AS-i avec piles (4 x 1,5 VMignon (AA) LR6).3456789101112131415Adressiergerät DPS/AS-iAddressing device DPS/AS-iAppareil d’adressage DPS/AS-i16Nr./No./N°DPS/AS-i 3 842 406 17317
- Page 211 and 212: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 213 and 214: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 215 and 216: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 217 and 218: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 219 and 220: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 221 and 222: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 223 and 224: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 225 and 226: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 227 and 228: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 229 and 230: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 231 and 232: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 233 and 234: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 235 and 236: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 237 and 238: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 239 and 240: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 241 and 242: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 243 and 244: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 245 and 246: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 247 and 248: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 249 and 250: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 251 and 252: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 253 and 254: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 255 and 256: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 257 and 258: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 259 and 260: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 261: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 265 and 266: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 267 and 268: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 269 and 270: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 271 and 272: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 273 and 274: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 275 and 276: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 277 and 278: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 279 and 280: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 281 and 282: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 283 and 284: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 285 and 286: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 287 and 288: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 289 and 290: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 291 and 292: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 293 and 294: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 295 and 296: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 297 and 298: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 299 and 300: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 301 and 302: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 303 and 304: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 305 and 306: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 307 and 308: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 309 and 310: 3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0
- Page 311 and 312: f3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.
8–12Bosch Rexroth AG <strong>TS</strong> <strong>2plus</strong> <strong>4.0</strong>3 842 531 138 (2008.06)Transportsteuerung · Transportation control · Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> transportAS-i ZubehörAS-i AccessoriesAS-i Accessoires•AS-i Abzweigklemmefür <strong>de</strong>n Anschluss von M12-Steckern anein AS-i - Signalkabel.•AS-i branch terminalfor connecting M12 plugs to an AS-isignal cable•Borne <strong>de</strong> bifurcationpour le raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> Fiche M12 à uncâble <strong>de</strong> signal AS-iAS-i AbzweigklemmeAS-i branch terminalAS-i Borne <strong>de</strong> bifurcation00130160.epsNr./No./N°3 842 406 176•AnschlusskabelM12-Stecker gera<strong>de</strong>, M8-Buchse gera<strong>de</strong>M12 plug, straight, M8 socket, straightFiche M12 droite, prise M8 droite•Connection cableM12M8•Câble <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>mentNr./No./N°0,6 m 3 842 406 1811,0 m 3 842 406 182M12-Stecker gera<strong>de</strong>, M8-Buchse abgewinkeltM12 plug, straight, M8 socket, angledFiche M12 droite, prise M8 coudéeM12M8Nr./No./N°0,6 m 3 842 406 1861,0 m 3 842 406 187•Sensorkabelfür <strong>de</strong>n Anschluss eines (zusätzlichen)externen Sensors (Näherungsschalter)ohne LED-Anzeige•Sensor cableto connect an (additional) externalsensor (proximity switch) without LEDdisplay.•Câble <strong>de</strong> capteurpour le raccor<strong>de</strong>ment d’un capteur(détecteur <strong>de</strong> proximité) externe(supplémentaire) sans affichage LED.M8-Stecker gera<strong>de</strong>, M12-Buchse gera<strong>de</strong>M8 plug, straight, M12 socket, straightFiche M8 droite, prise M12 droiteM8-Stecker abgewinkelt, M12-Buchse gera<strong>de</strong>M8 plug, angled - M12 socket, straightPrise M8 coudée, fiche M12 droiteM8M12Nr./No./N°1,0 m 3 842 406 1832,0 m 3 842 406 184M8 M12 Nr./No./N°1,0 m 3 842 406 1882,0 m 3 842 406 189