4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...

4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ... 4.0 Transfersystem TS 2plus Transfer system TS 2plus Système de ...

11.07.2015 Views

3–98Bosch Rexroth AG TS 2plus 4.03 842 531 138 (2008.06)Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalÜbertrieb BS 2/C+RConnection belt BS 2/C+RCourroie de liaison BS 2/C+R3 842 528 4803 842 539 09600130159.eps•Verwendung:Zur Überbrückung von Fördergräben> 180 mm bei Verwendung kurzerWerkstückträger (I WT< 320 mm)Ausführung:– Funktionsbereiter Übertrieb– Fördermittel: Zahnriemen mitGewebeauflage, optional inAntistatikausführung (ZA = A).Lieferzustand:Montiert•Application:To bridge conveyor trenches > 180 mmby using short workpiece pallets(I WT< 320 mm)Design:– Ready for operation connection belt– Conveyor medium: toothed belt with awoven surface, optional as antistaticversion (ZA = A).Condition on delivery:Fully assembled•Utilisation:Transition de fossés de transport> 180 mm lors de l‘utilisation depalettes porte-pièces courtes (largeurI WT< 320 mm).Construction :– Courroie de liaison prête à fonctionner– Convoyeur : courroie dentée àrevêtement de toile, version antistaticen option (ZA = A).Etat à la livraison :Montée1)2)2)ÜbertriebConnection beltCourroie de liaisonNr./No./N°3 842 528 4803 842 528 480 1 )3 842 539 096 2 )2)00130158.epsÜbertriebConnection beltCourroie de liaisonNr./No./N°3 842 539 096Info:Bei der Kopf-an-Kopf-Verbindung vonAntriebs- und Umlenkköpfen ergebensich kurze, nichtangetriebene Abschnitte,die als „Fördergraben“ bezeichnetwerden.Bei einer Fördergrabenbreite von180 mm ist der sichere Transport kurzerWerkstückträger (I WT < 320 mm) nichtgewährleistet.Info:The head-to-head connection of thedrive and return heads results in short,non-driven sections, which are describedas „conveyor trenches“.Safe transport of short workpiece pallets(I WT < 320 mm) is not guaranteed withconveyor trench widths of 180 mm.Information:Lors de la connexion tête à tête des têtesd‘entraînement et des têtes de renvoi, dessections courtes sans entraînements dites« fossés de transport » se forment.Pour une largeur des fossés de transport de180 mm, le transport sûr de palettes portepiècescourtes (largeur I WT < 320 mm)n’est pas garanti.Clean 3‐36 11‐29Room 11-115

3 842 531 138 (2008.06)TS 2plus 4.0 Bosch Rexroth AG 3–99Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalAuslegungshinweis SRK-VSRK-V planning adviceAvis de projeter SRK-V•Auf der Staurollenkette SRK-V kann sichrein rechnerisch eine Transportgeschwindigkeiteinstellen, die das 2,5-fache derNenngeschwindigkeit des Fördermittelsbeträgt.In der Praxis werden sich abhängig von— dem Werkstückträgergewicht— dem Schmierungs- undVerschleißzustand der Kette sowie— der Länge der BeschleunigungsstreckeTransportgeschwindigkeiten einstellen,die typisch bis zum 2,5-fachen derNenngeschwindigkeit des Fördermittelsreichen.Das System ist auf die damit deutlichhöhere kinetische Energie der bewegtenWerkstückträger abzustimmen:— Dämpfer und gedämpfte Vereinzelersind auf die rechnerischeTransportgeschwindigkeit auszulegen.— Vor der Einfahrt in Kurven musssichergestellt sein, dass dieTransportgeschwindigkeit höchstens18 m/min beträgt.•The SRK-V accumulation roller chain canmathematically reach a transportationspeed that is 2.5 times the nominalspeed of the conveyor medium.In practice,— the weight of the workpiece pallet,— the lubrication and wear of the chain,as well as— the length of the acceleration sectioncan cause transportation speeds thatare typically up to 2.5 times the nominalspeed of the conveyor medium.The system must be adjusted to thesignificantly higher kinetic energy of theworkpiece pallet:— Dampers and dampened stopgates must be designed for themathematical transportation speed.— Before entering a curve, ensure thatthe transportation speed is max.18 m/min.•Sur la chaîne à galets d’accumulationSRK-V peut se produire, par voie decalcul, une vitesse de transport quiest jusqu‘à 2,5 fois plus élevée que lavitesse nominale du convoyeur.En pratique se produiront, selon- le poids de la palette porte-pièces- l‘état de lubrification et d‘usure de lachaîne ainsi que- la longueur de la section d‘accélérationdes vitesses de transport pouvant êtrejusqu‘à 2,5 fois plus élevées que lavitesse nominale du convoyeur.Par conséquent, le système doit êtreadapté à l‘énergie cinétique nettementplus élevée des palettes porte-pièces enmouvement :— L‘amortisseur et le séparateur amortidoivent être dimensionnés pour lavitesse de transport calculée— Avant l‘entrée dans des courbes, il fauts‘assurer que la vitesse de transportcomporte au max. 18 m/min123456789Staurollenkette SRK-V – Transportgeschwindigkeit über WegstreckeSRK-V accumulation roller chain – transportation speed over distanceChaîne à galets d’accumulation SRK-V – vitesse de transport sur distance parcourue[ V T / V N ]2,52,01,51,00,50 0,51,0 1,5 [m]101112131415v Nv T= Nenngeschwindigkeit= Max. Transportgeschwindigkeitv Nv T= Nominal speed= Max. transportation speedv Nv T= Vitesse nominale= Vitesse max. de transport1617

3 842 531 138 (2008.06)<strong>TS</strong> <strong>2plus</strong> <strong>4.0</strong> Bosch Rexroth AG 3–99Längstransport · Longitudinal conveyor · Transport longitudinalAuslegungshinweis SRK-VSRK-V planning adviceAvis <strong>de</strong> projeter SRK-V•Auf <strong>de</strong>r Staurollenkette SRK-V kann sichrein rechnerisch eine Transportgeschwindigkeiteinstellen, die das 2,5-fache <strong>de</strong>rNenngeschwindigkeit <strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rmittelsbeträgt.In <strong>de</strong>r Praxis wer<strong>de</strong>n sich abhängig von— <strong>de</strong>m Werkstückträgergewicht— <strong>de</strong>m Schmierungs- undVerschleißzustand <strong>de</strong>r Kette sowie— <strong>de</strong>r Länge <strong>de</strong>r BeschleunigungsstreckeTransportgeschwindigkeiten einstellen,die typisch bis zum 2,5-fachen <strong>de</strong>rNenngeschwindigkeit <strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rmittelsreichen.Das System ist auf die damit <strong>de</strong>utlichhöhere kinetische Energie <strong>de</strong>r bewegtenWerkstückträger abzustimmen:— Dämpfer und gedämpfte Vereinzelersind auf die rechnerischeTransportgeschwindigkeit auszulegen.— Vor <strong>de</strong>r Einfahrt in Kurven musssichergestellt sein, dass dieTransportgeschwindigkeit höchstens18 m/min beträgt.•The SRK-V accumulation roller chain canmathematically reach a transportationspeed that is 2.5 times the nominalspeed of the conveyor medium.In practice,— the weight of the workpiece pallet,— the lubrication and wear of the chain,as well as— the length of the acceleration sectioncan cause transportation speeds thatare typically up to 2.5 times the nominalspeed of the conveyor medium.The <strong>system</strong> must be adjusted to thesignificantly higher kinetic energy of theworkpiece pallet:— Dampers and dampened stopgates must be <strong>de</strong>signed for themathematical transportation speed.— Before entering a curve, ensure thatthe transportation speed is max.18 m/min.•Sur la chaîne à galets d’accumulationSRK-V peut se produire, par voie <strong>de</strong>calcul, une vitesse <strong>de</strong> transport quiest jusqu‘à 2,5 fois plus élevée que lavitesse nominale du convoyeur.En pratique se produiront, selon- le poids <strong>de</strong> la palette porte-pièces- l‘état <strong>de</strong> lubrification et d‘usure <strong>de</strong> lachaîne ainsi que- la longueur <strong>de</strong> la section d‘accélération<strong>de</strong>s vitesses <strong>de</strong> transport pouvant êtrejusqu‘à 2,5 fois plus élevées que lavitesse nominale du convoyeur.Par conséquent, le système doit êtreadapté à l‘énergie cinétique nettementplus élevée <strong>de</strong>s palettes porte-pièces enmouvement :— L‘amortisseur et le séparateur amortidoivent être dimensionnés pour lavitesse <strong>de</strong> transport calculée— Avant l‘entrée dans <strong>de</strong>s courbes, il fauts‘assurer que la vitesse <strong>de</strong> transportcomporte au max. 18 m/min123456789Staurollenkette SRK-V – Transportgeschwindigkeit über WegstreckeSRK-V accumulation roller chain – transportation speed over distanceChaîne à galets d’accumulation SRK-V – vitesse <strong>de</strong> transport sur distance parcourue[ V T / V N ]2,52,01,51,00,50 0,51,0 1,5 [m]101112131415v Nv T= Nenngeschwindigkeit= Max. Transportgeschwindigkeitv Nv T= Nominal speed= Max. transportation speedv Nv T= Vitesse nominale= Vitesse max. <strong>de</strong> transport1617

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!