26.11.2012 Views

Maison de Saint-Étienne à Katowice ASS

Maison de Saint-Étienne à Katowice ASS

Maison de Saint-Étienne à Katowice ASS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>ASS</strong>OCIATION SAINT ETIENNE METROPOLE-KATOWICE<br />

<strong>Maison</strong> <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong><br />

En avant l’Europe !<br />

par Robert Pyka, Chargé <strong>de</strong> développement<br />

Le printemps est<br />

arrivé, tout se réveille et le<br />

soleil nous donne envie d‘aller<br />

<strong>de</strong> l’avant. Ainsi, <strong>de</strong>puis les<br />

<strong>de</strong>rnières NPP, la MSEK a fait<br />

beaucoup <strong>de</strong> choses.<br />

Le début <strong>de</strong> l’année<br />

2005 a été marqué par le<br />

bilan <strong>de</strong> l’année 2004 qui s’est<br />

révélé être très positif autant<br />

sur le plan <strong>de</strong>s activités<br />

réalisées qu’au niveau<br />

financier. Cela a été confirmé<br />

par la récente assemblée<br />

générale <strong>de</strong> la structure<br />

polonaise <strong>de</strong> la MSEK.<br />

A cette occasion, le<br />

point a été fait sur les projets<br />

déj<strong>à</strong> effectués ou qui restent <strong>à</strong><br />

faire. Ainsi, une mission<br />

économique a été organisée<br />

pour un entrepreneur<br />

stéphanois, et une conférence<br />

intitulée «La Journée du<br />

Marché Français » dont<br />

l’objectif principal était <strong>de</strong><br />

présenter le fonctionnement<br />

du marché français aux<br />

entrepreneurs polonais a été<br />

mise en place pour permettre<br />

aux polonais <strong>de</strong> se lancer sur<br />

le marché français.<br />

Dans le cadre <strong>de</strong><br />

son activité culturelle, la<br />

MSEK a soutenu <strong>de</strong> nombreuses<br />

manifestations dont le<br />

Printemps <strong>de</strong> la Francophonie<br />

PRINTEMPS 2005, numéro 23<br />

Silésienne. A ces occasions,<br />

elle a veillé <strong>à</strong> marquer sa<br />

différence et <strong>à</strong> mettre en valeur<br />

sa ville partenaire : <strong>Saint</strong>-<br />

Etienne. Dans ce cadre, la<br />

MSEK a accueilli une exposition<br />

<strong>de</strong> sculptures et une autre<br />

<strong>de</strong> photographies faite pas les<br />

élèves silésiens <strong>à</strong> l’occasion<br />

d’un concours consacré au<br />

personnage d’Albert Camus.<br />

D’autres projets<br />

sont dans les cartons. Il est<br />

ainsi prévu d’organiser <strong>de</strong>s<br />

sessions <strong>de</strong> formation continue<br />

avec <strong>de</strong>s spécialistes <strong>de</strong><br />

l’Ecole Internationale du Commerce<br />

<strong>de</strong> la Haute Silésie et<br />

<strong>de</strong>s enseignants et spécialistes<br />

<strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong>.<br />

Deux expositions <strong>de</strong><br />

peinture, comme par exemple,<br />

l’exposition « Châteaux <strong>de</strong> la<br />

région <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> » sont<br />

en préparation.<br />

D‘autres projets sont<br />

en préparation et notamment<br />

une éventuelle participation<br />

aux célébrations du 140ème anniversaires <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong><br />

<strong>Katowice</strong>, ville qui a joué un<br />

grand rôle dans l’Europe du<br />

début du XXème siècle En<br />

avant l’Europe...<br />

(Pour plus <strong>de</strong> détails sur les faits<br />

évoqués dans cet édito:<br />

www.maison-saint-etienne.com/actu)<br />

Ce bulletin d’information est édité par :<br />

<strong>Maison</strong> <strong>de</strong> <strong>Saint</strong> Etienne <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong><br />

Destinataires :<br />

- 160 CCI en France et en Pologne<br />

- 80 entreprises en France et en Pologne<br />

- 70 professeurs <strong>de</strong> langue française<br />

·- 40 déci<strong>de</strong>urs politiques en France et en Pologne<br />

- 200 étudiants francophones<br />

Ce bulletin est également diffusé aux centres <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> la<br />

culture française, aux établissements d’enseignement, etc.<br />

Dans ce numéro :<br />

L’Actualité <strong>de</strong> la MSEK<br />

-La « journée du marché français »<br />

-Assemblée Générale <strong>de</strong> la MSEK<br />

-Francophonie <strong>à</strong> l’Université <strong>de</strong> Silésie<br />

L’entretien<br />

-MM. Trèves et Michelou, architectes<br />

Relations internationales<br />

-France-Pologne, un amour presque idéal<br />

Promena<strong>de</strong>s en Silésie<br />

-Le château <strong>de</strong> Bendzin<br />

Histoire-Philatélie<br />

-Le château royal <strong>de</strong> Varsovie<br />

Economie<br />

-Les échanges entre France et Pologne<br />

-L’investissement socialement responsable<br />

Aménagement du territoire<br />

-S.C.C : Une ville nouvelle...<br />

La MSEK et vous<br />

-Vos annonces<br />

-Echanges internationaux<br />

-Le bloc –notes <strong>de</strong> » la MSEK<br />

Retrouvez tous les comptes rendus<br />

et les photos <strong>de</strong> nos activités ainsi<br />

que les archives <strong>de</strong>s Nouvelles<br />

Perspectives Polonaises sur le site :<br />

www.maison-saint-etienne.com


Page 2 MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

«La conférence<br />

avait pour but <strong>de</strong><br />

rapprocher le<br />

marché français et<br />

les entrepreneurs<br />

polonais »<br />

L’ACTUALITE DE LA MSEK<br />

4 mars 2005 : La journée du marché français<br />

La Conférence intitulée<br />

« La JOURNÉE DU<br />

MARCHE FRANÇAIS » a eu<br />

lieu le 4 mars 2005 au<br />

siège <strong>de</strong> l’Agence du Développement<br />

Régional <strong>de</strong> la<br />

Haute Silésie (GARR).<br />

Elle a été organisée<br />

par le GARR, la Banque<br />

Société Générale, la<br />

CCI Franco-polonaise <strong>de</strong><br />

Varsovie, le Bureau <strong>de</strong><br />

Coopération du Bas-Rhin<br />

et la <strong>Maison</strong> <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<br />

Etienne <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong>.<br />

La conférence avait<br />

pour but <strong>de</strong> rapprocher le<br />

marché français et les entrepreneurs<br />

polonais. L’adhésion<br />

<strong>de</strong> la Pologne <strong>à</strong> l’UE<br />

a créé <strong>de</strong> nouvelles possibilités<br />

pour les entrepreneurs<br />

polonais parce que<br />

<strong>de</strong> nouveaux droits facilitent<br />

l’activité commerciale<br />

entre les Etats-membres.<br />

La conférence en<br />

question était avant tout<br />

adressée aux PME parce<br />

que l’esprit d’innovation les<br />

place au premier rang du<br />

moteur <strong>de</strong> l’économie régionale.<br />

Le Consul Général<br />

<strong>de</strong> France <strong>à</strong> Cracovie, M.<br />

Michel RAINERI, a souhaité<br />

la bienvenue aux participants,<br />

en soulignant la nécessité<br />

<strong>de</strong> l’approfondissement<br />

<strong>de</strong>s relations franco-<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

polonaises. Le Maréchal <strong>de</strong><br />

la Voïvodie <strong>de</strong> Silésie, M.<br />

Marian JAROSZ et le Prési<strong>de</strong>nt<br />

du GARR, M. Witold<br />

MACZAROWSKI, se sont<br />

joints aux salutations du<br />

diplomate français.<br />

Ensuite les organisateurs<br />

<strong>de</strong> la conférence -<br />

la MSEK, le Centre Euro<br />

Info, la CCIFP et le Bureau<br />

du Bas-Rhin ont présenté<br />

leurs institutions aux entrepreneurs<br />

polonais.<br />

Puis, grâce au discours<br />

<strong>de</strong> M. Yann FROLLO<br />

DE KERLIVIO, <strong>de</strong> la Mission<br />

économique <strong>de</strong> l’Ambassa<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> France <strong>à</strong> Varsovie,<br />

sur les relations<br />

commerciales entre la<br />

France et la Pologne, les<br />

invités pouvaient approfondir<br />

leur connaissance sur<br />

les échanges francopolonais<br />

ainsi que sur les<br />

IDE en France.<br />

Après cette présentation,<br />

et pendant la pausecafé,<br />

les entrepreneurs<br />

pouvaient échanger les<br />

idées avec les organisateurs.<br />

La <strong>de</strong>uxième partie<br />

était consacrée aux aspects<br />

pratiques <strong>de</strong> l’activité<br />

commerciale en France.<br />

D’abord la représentante<br />

du Cabinet Juridique Gi<strong>de</strong><br />

Loyrette Nouel s’est<br />

concentrée sur quelques<br />

éléments juridiques concernant<br />

l’activité commerciale<br />

en France. Puis a été présenté<br />

un exposé sur l’investissement<br />

et l’activité<br />

commerciale en France : l’<br />

expérience <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>de</strong> consulting Logos.<br />

A la fin, M. Teodor<br />

ZIĘTEK du Centre Euro<br />

Info a expliqué comment<br />

résoudre les problèmes liés<br />

<strong>à</strong> l’activité commerciale sur<br />

le Marché Unique grâce au<br />

système SOLVIT et comment<br />

les entrepreneurs<br />

peuvent influencer le processus<br />

décisionnel <strong>de</strong> la<br />

Commission Européenne<br />

suite au programme IPM.<br />

Le modérateur <strong>de</strong>s<br />

discussions était M. Andrzej<br />

SZTELIGA, Directeur<br />

du Département <strong>de</strong>s Relations<br />

Internationales <strong>de</strong><br />

l’Office du Maréchal <strong>de</strong> <strong>Katowice</strong>,<br />

Ex - Ministre et<br />

Conseiller du Service Economique<br />

<strong>de</strong> l’Ambassa<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Pologne <strong>à</strong> Paris.<br />

La thématique <strong>de</strong><br />

la conférence se concentrait<br />

sur la situation <strong>de</strong>s<br />

entreprises polonaises sur<br />

le marché française ainsi<br />

que les défis <strong>de</strong> cette économie.<br />

Pendant la discussion<br />

accompagnée par le<br />

buffet froid « <strong>à</strong> la française<br />

», tous les intéressés<br />

pouvaient partager leurs<br />

expériences sur le fonctionnement<br />

<strong>de</strong>s entreprises<br />

polonaises par rapport au<br />

marché français.<br />

PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23


PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23<br />

L’ACTUALITE DE LA MSEK<br />

Assemblée générale <strong>de</strong> la MSEK du 14 mars 2005<br />

L’Assemblée a été<br />

ouverte par Mme Alicja<br />

Stelmach-Tardy qui, après<br />

avoir souhaité la bienvenue<br />

aux invités, a proposé<br />

<strong>de</strong> confier <strong>à</strong> M. Lechosław<br />

Smereczański la Prési<strong>de</strong>nce<br />

<strong>de</strong> la séance et <strong>à</strong><br />

Mme Donata Rogozik le<br />

secrétariat.<br />

L’ordre du jour <strong>de</strong><br />

l’Assemblée Générale a<br />

été présenté par M Lechosław<br />

Smereczański :<br />

-1. Choix du Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />

séance,<br />

-2. Vote sur l’activité du<br />

Conseil d’Administration<br />

et approbation <strong>de</strong> la résolution<br />

concernant le<br />

compte rendu.<br />

-3. Compte rendu <strong>de</strong> l’activité<br />

<strong>de</strong> la Commission <strong>de</strong><br />

Comptes et approbation<br />

<strong>de</strong> la résolution concernant<br />

ce compte rendu.<br />

-4. Rapport financier pour<br />

l’année 2004 et approbation<br />

<strong>de</strong>s résolutions<br />

concernant ce rapport<br />

financier et la répartition<br />

<strong>de</strong>s bénéfices <strong>de</strong> 2004.<br />

-5. Approbation <strong>de</strong> la résolution<br />

concernant le qui-<br />

MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

tus <strong>à</strong> donner au Conseil<br />

d’Administration.<br />

-6. Approbation <strong>de</strong> la résolution<br />

concernant l’admission<br />

<strong>de</strong>s nouveaux<br />

adhérents <strong>à</strong> l’Association.<br />

-7. Approbation du plan<br />

financier <strong>de</strong> l’Association<br />

pour l’année 2005 et renouvellement<br />

du contrat<br />

concernant la coopération<br />

avec l’ASEMKA.<br />

-8. Approbation <strong>de</strong> la résolution<br />

concernant les<br />

actions <strong>de</strong> l’Association<br />

pour 2005.<br />

-9. Fixation du montant <strong>de</strong><br />

la taxe d’inscription et <strong>de</strong>s<br />

contributions <strong>de</strong>s membres<br />

pour les années<br />

2005-2007.<br />

-10. Questions diverses.<br />

Le Prési<strong>de</strong>nt a<br />

déclaré que l’Assemblée<br />

Générale avait été convoquée<br />

conformément aux<br />

Statuts <strong>de</strong> l’Association<br />

MSEK et, après vérification<br />

du nombre <strong>de</strong>s membres<br />

présents et contrôle<br />

<strong>de</strong>s signatures, il a confirmé<br />

que le quorum était<br />

atteint permettant ainsi<br />

d’adopter les résolutions<br />

proposées lors <strong>de</strong> cette<br />

Assemblée.<br />

M. Robert Pyka a<br />

présenté le compte rendu<br />

<strong>de</strong> l’activité du Conseil<br />

d’Administration qui a été<br />

voté d’une voix unanime.<br />

Ensuite on a présenté<br />

et approuvé le<br />

compte rendu <strong>de</strong> l’activité<br />

<strong>de</strong> la Commission <strong>de</strong>s<br />

Comptes ainsi que le rapport<br />

financier pour 2004 et<br />

on a décidé <strong>de</strong> <strong>de</strong>stiner<br />

les profits <strong>de</strong> l’année 2004<br />

aux activités statutaires<br />

<strong>de</strong> l’Association.<br />

L’Assemblée Générale<br />

a décidé <strong>de</strong> donner<br />

le quitus au Conseil d’Administration<br />

et ensuite a<br />

pris la résolution concernant<br />

l’adhésion <strong>de</strong> trois<br />

nouveaux adhérents <strong>à</strong><br />

l’Association.<br />

L’Assemblée a<br />

voté le plan financier <strong>de</strong><br />

l’Association pour l’année<br />

2005 et la résolution<br />

concernant la direction<br />

<strong>de</strong>s actions <strong>de</strong> l’Association<br />

pour 2005.<br />

Page 3<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

« L’assemblée<br />

générale a décidé<br />

<strong>de</strong> donner le quitus<br />

au Conseil<br />

d‘administration et<br />

a voté le plan<br />

financier pour<br />

2005 »


Page 4 MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

« La fête s’est<br />

terminée <strong>à</strong> la<br />

MSEK où les<br />

invités ont pu<br />

participer au<br />

banquet organisé<br />

autour d’une<br />

exposition <strong>de</strong><br />

sculptures. »<br />

L’ACTUALITE DE LA MSEK<br />

La journée <strong>de</strong> la francophonie <strong>à</strong> l’Université <strong>de</strong> Silésie<br />

Le 21 mars 2005<br />

<strong>à</strong> l’Université <strong>de</strong> Silésie,<br />

dans le cadre <strong>de</strong> la Fête<br />

<strong>de</strong> la Francophonie, a eu<br />

lieu la Journée <strong>de</strong> la<br />

Francophonie.<br />

On a pu noter la<br />

présence <strong>de</strong> personnalités<br />

connues parmi les<br />

participants : Prof. Janusz<br />

Janeczek, Recteur <strong>de</strong><br />

l’Université <strong>de</strong> Silésie;<br />

Prof. Jacek Wodz, Directeur<br />

<strong>de</strong> l’École Internationale<br />

<strong>de</strong>s Sciences Politiques<br />

<strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong><br />

Silésie; Michel Raineri,<br />

Consul Général <strong>de</strong> la République<br />

Française <strong>à</strong> Cracovie<br />

et Directeur <strong>de</strong><br />

l’Institut Français <strong>de</strong> Cracovie;<br />

José Kobielski, Attaché<br />

<strong>de</strong> coopération universitaire<br />

a l’Ambassa<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> France en Pologne;<br />

Jacques Brierre, Membre<br />

<strong>de</strong> Conseil d’Administration<br />

<strong>de</strong> l’Association<br />

France - Pologne pour<br />

l’Europe; Patrick Renard<br />

Délégué Général <strong>de</strong> l’Alliance<br />

Française en Pologne.<br />

Les invités et les<br />

visiteurs ont pris part au<br />

débat mené par prof. dr<br />

hab. Jacek Wodz sur le<br />

sujet <strong>de</strong>s relations francopolonaises<br />

<strong>à</strong> travers les<br />

siècles, ainsi qu’<strong>à</strong> la présentation<br />

<strong>de</strong>s étudiants<br />

<strong>de</strong> l’Institut d’Etu<strong>de</strong>s Poli-<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

tiques <strong>de</strong> Strasbourg intitulée<br />

« La Pologne aux<br />

yeux <strong>de</strong>s Français »<br />

Parallèlement,<br />

avaient lieu les foires <strong>de</strong>s<br />

entreprises et <strong>de</strong>s institutions<br />

françaises auxquelles,<br />

entre autres, participait<br />

la <strong>Maison</strong> <strong>de</strong> la ville<br />

<strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong>.<br />

Les étudiants<br />

avaient la possibilité <strong>de</strong><br />

montrer leur savoir au<br />

sujet <strong>de</strong> la France et <strong>de</strong><br />

gagner <strong>de</strong>s prix intéressants.<br />

Les invités<br />

avaient la possibilité d’assister<br />

<strong>à</strong> <strong>de</strong>s animations<br />

culturelles telles que la<br />

représentation « W cieniu<br />

czasu odnalezionego… »<br />

<strong>de</strong> Przemyslaw Kubicki,<br />

diplômé <strong>de</strong> l’Académie<br />

<strong>de</strong>s Beaux-Arts <strong>de</strong> Poznan,<br />

ou au concert <strong>de</strong><br />

musique classique « Ile<br />

Heureuse » du duo français<br />

Catherine Dagois et<br />

Edgar Teufel (le concert<br />

a eu lieu au siège <strong>de</strong><br />

Polskie Radio <strong>Katowice</strong>).<br />

La fête s’est terminée<br />

dans la <strong>Maison</strong> <strong>de</strong><br />

la ville <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> <strong>à</strong><br />

<strong>Katowice</strong> où les invités<br />

ont pu participer <strong>à</strong> un<br />

banquet organisé autour<br />

d’une exposition <strong>de</strong><br />

sculptures comme celle<br />

<strong>de</strong> la paternité <strong>de</strong><br />

Mme.Magdalena Szczurowska<br />

ou celles crées<br />

par une étudiante <strong>de</strong> l’Académie<br />

<strong>de</strong>s Beaux-Arts<br />

<strong>de</strong> Poznan. Les invités<br />

ont aussi pu assister <strong>à</strong><br />

l’exposition <strong>de</strong>s photos<br />

prises <strong>à</strong> l’occasion du<br />

concours sur Albert Camus<br />

organisé par l’Alliance<br />

Française <strong>de</strong> <strong>Katowice</strong>.<br />

La journée <strong>de</strong> la<br />

Francophonie <strong>à</strong> l’Université<br />

<strong>de</strong> Silésie avait été<br />

préparée par Association<br />

<strong>de</strong>s Étudiants <strong>de</strong> l’École<br />

Internationale <strong>de</strong>s Sciences<br />

Politiques avec la<br />

coopération d’autres organisations<br />

d’étudiants et<br />

<strong>de</strong> nombreuses institutions<br />

parmi lesquelles se<br />

trouve la <strong>Maison</strong> <strong>de</strong> la<br />

ville <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> <strong>à</strong><br />

<strong>Katowice</strong>.<br />

PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23


PRINTEMPS 2005,<br />

L’ENTRETIEN avec<br />

MM. Gilles Michelou & Bernard Trève, architectes<br />

Pourquoi avez vous décidé <strong>de</strong><br />

vous engager dans la collaboration<br />

entre <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> et <strong>Katowice</strong><br />

?<br />

Gilles Michelou :<br />

Tout d’abord nous ne sommes<br />

pas venus pour l’architecture,<br />

nous sommes venus<br />

parce que nous nous intéressions<br />

<strong>à</strong> la peinture <strong>de</strong> Cracovie.<br />

Notre premier voyage<br />

remonte une douzaine d’années<br />

et était orienté vers la<br />

peinture, l’art, le <strong>de</strong>ssin, etc...<br />

Après plusieurs visites<br />

<strong>à</strong> Cracovie et <strong>Katowice</strong>,<br />

nous nous sommes <strong>de</strong>mandés<br />

pourquoi ne pas répondre<br />

<strong>à</strong> un concours d‘architecture<br />

organisé <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong>. Nous<br />

nous sommes alors rapprochés<br />

<strong>de</strong> la Mairie <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<br />

<strong>Étienne</strong>, et nous avons découvert<br />

les principes du jumelage.<br />

Ensuite, on nous a proposé<br />

un projet <strong>de</strong> concours<br />

sur la place <strong>de</strong> l’Europe qui<br />

était un concours <strong>de</strong> villes<br />

jumelées. Et nous avons été<br />

très heureux <strong>de</strong> gagner ce<br />

concours. C’était il y a sept<br />

ans.<br />

Bernard Treve : Historiquement,<br />

tout d’abord,<br />

nous avons été sollicités pour<br />

l’aménagement du quartier<br />

ancien <strong>de</strong> Szopienice. C’était<br />

l’Agence <strong>de</strong> l’Urbanisme <strong>de</strong><br />

<strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> qui s’occupait<br />

<strong>de</strong> cela, mais l’Agence était<br />

débordée <strong>de</strong> travail parce que<br />

c’était l’époque <strong>de</strong> la Coupe<br />

du Mon<strong>de</strong> et il fallait faire<br />

toute l’infrastructure. Et c’est<br />

<strong>à</strong> ce moment l<strong>à</strong> que l’Agence<br />

a <strong>de</strong>mandé á Gilles s’il pouvait<br />

l’ai<strong>de</strong>r sur ce dossier.<br />

GM: Comme l’Agence<br />

<strong>de</strong> l’Urbanisme n’a pas<br />

réagi assez rapi<strong>de</strong>ment, le<br />

Maire <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> m’a<br />

<strong>de</strong>mandé <strong>de</strong> l’accompagner<br />

dans un déplacement <strong>de</strong> 2-3<br />

jours <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong>. Pendant ce<br />

déplacement, il m’a expliqué<br />

MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

qu’il ne restait que <strong>de</strong>ux mois<br />

pour terminer ce dossier. Il<br />

fallait être rapi<strong>de</strong>. Suite <strong>à</strong> la<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> notre élu, ce<br />

dossier a été traité en <strong>de</strong>ux<br />

mois alors que d’habitu<strong>de</strong> un<br />

dossier <strong>de</strong> cette taille nécessite<br />

entre quatre et cinq mois<br />

<strong>de</strong> travail.<br />

Pour réussir <strong>à</strong> faire<br />

ce dossier en un temps record,<br />

j’ai fais appel <strong>à</strong> Bernard<br />

Trève, qui était l’un <strong>de</strong> mes<br />

amis et en même temps quelqu’un<br />

avec qui j’aimais travailler.<br />

Nous avons aussi <strong>de</strong>mandé<br />

<strong>à</strong> Jacques Vialettes, urbaniste<br />

et enseignant qui habite<br />

dans le triangle <strong>Saint</strong> Etienne-<br />

Lyon-Givors, <strong>de</strong> rejoindre<br />

notre équipe pour travailler<br />

sur Szopienice.<br />

C’est donc une histoire<br />

<strong>de</strong> vieilles amitiés et d’un<br />

professionnalisme commun<br />

qui a permis <strong>à</strong> ce dossier <strong>de</strong><br />

voir le jour. Les élus ont été<br />

satisfaits du travail que nous<br />

avons fait en équipe et ils<br />

nous ont <strong>de</strong>mandé, un an<br />

après, si nous voulions travailler<br />

sur un concours international<br />

<strong>de</strong> villes jumelées.<br />

Nous avons répondu positivement<br />

<strong>à</strong> cette proposition et<br />

nous avons gagné ce<br />

concours en 1998.<br />

Voil<strong>à</strong> comment <strong>à</strong><br />

commencé l’aventure. Ensuite<br />

nous sommes venus régulièrement,<br />

<strong>à</strong> trois, Jacques, Bernard,<br />

et moi-même, et puis<br />

tous les <strong>de</strong>ux puisque nous<br />

avions envie <strong>de</strong> développer<br />

nos activités avec <strong>Katowice</strong>.<br />

Nous voulions continuer avec<br />

cette approche et puis travailler<br />

sur d’autres dossiers avec<br />

les élus, les services techniques,<br />

et d’autres investisseurs.<br />

Pourriez vous nous<br />

donner plus <strong>de</strong> détails sur le projet<br />

<strong>de</strong> Szopienice ?<br />

BT: C’est un dossier<br />

compliqué. Le quartier est<br />

pollué, et il y a <strong>de</strong>s problèmes<br />

importants au niveau <strong>de</strong> son<br />

sous-sol parce qu’il reste <strong>de</strong>s<br />

galeries <strong>de</strong> mines, alors tous<br />

les travaux <strong>de</strong> fondations sont<br />

très délicats.<br />

Nous avons donc fait<br />

une esquisse d’urbanisme,<br />

qui porte sur l’ensemble du<br />

quartier. C’est un quartier<br />

extrêmement intéressant sur<br />

les mineurs, et leurs patrimoines…<br />

GM: En plus <strong>de</strong> cela,<br />

tous les chantiers sont très<br />

morcelés. Une partie appar-<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

Page 5<br />

« C’est donc une<br />

histoire <strong>de</strong> vieilles<br />

amitiés et d’un<br />

professionnalisme<br />

commun qui a<br />

permis <strong>à</strong> ce dossier<br />

<strong>de</strong> voir le jour »


Page 6 MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

« On a trouvé que<br />

<strong>Katowice</strong> a<br />

beaucoup <strong>de</strong> vie,<br />

c’est une ville très<br />

colorée»<br />

tient <strong>à</strong> l’état, une partie <strong>à</strong> la<br />

ville, et la plus importante est<br />

privée donc c’est un projet qui<br />

va très loin. Les renseignements<br />

que nous avons aujourd’hui<br />

nous indiquent que<br />

le Maire s’intéressera <strong>à</strong> ce<br />

projet après avoir terminé la<br />

restauration du centre ville.<br />

Les étu<strong>de</strong>s que nous<br />

avons réalisées et que je<br />

présente ici ne sont donc que<br />

<strong>de</strong>s prémices, ce que l’on<br />

pourrait appeler un plan d’occupation<br />

du sol et un schéma<br />

directeur qui intègre les<br />

contraintes techniques inhérentes<br />

au terrain concerné.<br />

On nous a proposé<br />

<strong>de</strong> gérer le terrain et <strong>de</strong> préserver<br />

ce qui existait déj<strong>à</strong>,<br />

c’est <strong>à</strong> dire les constructions<br />

locales en briques. L’ensemble<br />

<strong>de</strong> vieux bâtiments industriels<br />

<strong>de</strong>vrait être détruits pour<br />

pouvoir implanter <strong>de</strong> nouvelles<br />

activités et également<br />

construire d’autres bâtiments.<br />

Tous ces travaux<br />

nécessitent la création d’un<br />

réseau d’approvisionnement<br />

et d’égouts. Il faut aussi dépolluer<br />

la rivière Rawa parce<br />

qu’elle récupérait tous les<br />

égouts, et restaurer son site<br />

d‘origine pour en faire un lieu<br />

<strong>de</strong> vie. Ce projet accor<strong>de</strong> une<br />

part importante au plan d‘eau<br />

pour en faire une zone <strong>de</strong><br />

loisirs et <strong>de</strong> pêche. Il n’y aura<br />

pas <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> zone commerciale,<br />

ou peut-être une petite.<br />

Avez vous participé <strong>à</strong><br />

<strong>de</strong>s projets <strong>de</strong> même type <strong>à</strong> <strong>Saint</strong>-<br />

<strong>Étienne</strong> ?<br />

G.M.: Nous avons<br />

participé mais M. le Maire,<br />

Michel Thiollière a souhaité<br />

confier une mission d’urbanisme<br />

<strong>à</strong> un architecte <strong>de</strong> renommé<br />

internationale Ricardo<br />

Bofill. Il a <strong>de</strong>mandé <strong>à</strong> ce<br />

confrère reconnu mondialement<br />

<strong>de</strong> venir <strong>à</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong><br />

pour rencontrer plusieurs cabinets<br />

d’architectes et connaître<br />

leurs opinions sur le réaménagement.<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

Nous avons donc<br />

rencontré Ricardo Bofill et son<br />

équipe <strong>à</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> en<br />

1993 ou 1994. Il avait pour<br />

mission <strong>de</strong> réexaminer et modifier<br />

le plan d’urbanisme et<br />

voir quelle serait la démarche<br />

idéale pour l’évolution <strong>de</strong> la<br />

ville.<br />

Ricardo Bofill nous a<br />

<strong>de</strong>mandé d’examiner le nord<br />

<strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> Nous étions<br />

très heureux <strong>de</strong> pouvoir travailler<br />

avec lui. Son projet<br />

était intéressant comme projet<br />

d’urbanisme mais il n’a pas<br />

été totalement suivi par les<br />

investisseurs privés. Il a aussi<br />

été critiqué car le prix était<br />

élevé. Mais cela ne change<br />

rien au fait que l’idée était<br />

excellente.<br />

Avez vous une image<br />

idéale <strong>de</strong> <strong>Katowice</strong> ?<br />

G.M.: Ce qui nous a<br />

le plus frappé a été la vitesse<br />

<strong>à</strong> laquelle on fait un parking<br />

automobile ici. Nous avons<br />

envoyé un plan chaque année,<br />

c’était impressionnant <strong>à</strong><br />

chaque fois, mais sans aucun<br />

résultat.<br />

Plus globalement, on<br />

a trouvé que cette ville a<br />

beaucoup <strong>de</strong> vie, elle est<br />

colorée. Par contre, votre<br />

pays perd son i<strong>de</strong>ntité,<br />

comme nous perdons la nôtre<br />

aussi.<br />

On trouve finalement<br />

que vous avez <strong>de</strong>s villes européennes<br />

comme en Tchéquie,<br />

en Autriche, en<br />

France… Malheureusement,<br />

tous les grands projets se<br />

ressemblent. Il y a aussi cette<br />

mo<strong>de</strong> urbaine <strong>de</strong>s parkings<br />

souterrains etc. Aujourd’hui,<br />

c’est un peu dommage, vous<br />

avez les même réalisations<br />

<strong>de</strong> qualité que chez nous,<br />

mais finalement on trouve les<br />

mêmes gares <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong> , <strong>à</strong><br />

Londres, <strong>à</strong> Paris ou <strong>à</strong> Milan.<br />

On voit chez vous,<br />

peut-être plus que dans les<br />

autres pays, une évolution<br />

rapi<strong>de</strong>, mais avec <strong>de</strong> très<br />

grosses erreurs d’urbanisme.<br />

D’un coté, vous<br />

avez <strong>de</strong>s réalisations architecturales<br />

qui sont meilleures<br />

qu’en France, mais au<br />

niveau <strong>de</strong> l’urbanisme, il y<br />

a <strong>de</strong>s erreurs flagrantes.<br />

Ainsi, on voit <strong>de</strong>s zones<br />

commerciales proches <strong>de</strong><br />

zones rési<strong>de</strong>ntielles etc.,<br />

c’est catastrophique.<br />

Il n’est malheureusement<br />

pas possible pour<br />

la Pologne <strong>de</strong> prendre son<br />

temps pour analyser calmement<br />

où on doit placer<br />

les zones commerciales<br />

etc. Nous sommes inquiets<br />

<strong>de</strong> ce qui se passe en Pologne<br />

<strong>à</strong> cause <strong>de</strong> cette évolution<br />

extrêmement rapi<strong>de</strong><br />

ainsi que <strong>de</strong>s décisions<br />

d’urbanisme prises dans<br />

cette villes parce que c’est<br />

une catastrophe sur votre<br />

patrimoine culturel.<br />

Nous pensons que<br />

vous avez un patrimoine<br />

culturel exceptionnel et que<br />

vous l’abandonnez, vous<br />

l’américanisez – c’est très<br />

dangereux. Vous avez<br />

beaucoup plus <strong>de</strong> chance<br />

que nous - votre patrimoine<br />

est beaucoup plus puissant,<br />

plus profond et vous<br />

êtes en train <strong>de</strong> l’affadir en<br />

construisant <strong>de</strong> nouveaux<br />

bâtiments que serons démodés<br />

dans dix ans. C’est<br />

dommage.<br />

Donata Rogozik<br />

PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23


PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23<br />

RELATIONS INTERNATIONALES<br />

France-Pologne : un amour presque idéal...<br />

L’image d’un pays auprès<br />

<strong>de</strong>s autres peuples et<br />

au sein même <strong>de</strong> la population<br />

est une question qui a<br />

toujours intéressé les citoyens<br />

<strong>de</strong> tous les pays du<br />

mon<strong>de</strong>..<br />

En Pologne, c’est Jerzy<br />

Szacki qui, en 1966, a réalisé<br />

les premières enquêtes<br />

concernant la perception <strong>de</strong>s<br />

autres nations et groupes<br />

ethniques par les Polonais. A<br />

l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> questions ouvertes,<br />

son enquête intitulée «Les<br />

Polonais sur eux-mêmes et<br />

sur les autres nations », visait<br />

<strong>à</strong> savoir quelles nations<br />

étaient les plus aimées et<br />

lesquelles étaient les moins<br />

appréciées par les Polonais.<br />

Dès 1975, le Centre <strong>de</strong>s<br />

Recherches sur l’Opinion<br />

Publique (l’OBOP) a réalisé<br />

périodiquement <strong>de</strong>s enquêtes<br />

<strong>de</strong> ce type, en recueillant<br />

<strong>de</strong>s réponses auprès d’un<br />

échantillon <strong>de</strong> population (<strong>de</strong><br />

1000 personnes environ).<br />

Ces sondages reflètent la<br />

répartition <strong>de</strong>s opinions sur<br />

d’autres groupes ethniques<br />

qui circulent dans la société<br />

polonaise <strong>à</strong> un moment donné.<br />

La nation Française caracole<br />

toujours en tête <strong>de</strong>s<br />

sondages comme l’une <strong>de</strong><br />

nations les plus aimées par<br />

les Polonais <strong>de</strong>puis presque<br />

30 ans ! .Les données <strong>de</strong>s<br />

documents 1 et 2 montrent<br />

qu’au moins 30% <strong>de</strong>s Polonais<br />

éprouvent <strong>de</strong> la sympathie<br />

envers la France. De<br />

plus, en 2000, presque 80%<br />

<strong>de</strong>s personnes interrogées<br />

ont avoué qu’elles éprouvent<br />

<strong>de</strong>s sentiments positifs envers<br />

cette nation.<br />

On peut donc se poser<br />

la question suivante : Quelle<br />

est l’origine <strong>de</strong> cette attitu<strong>de</strong><br />

? D’après Joanna Nowicki,<br />

chercheuse d’origine<br />

polonaise, les relations entre<br />

les Français et les Polonais<br />

rassemblent <strong>à</strong> l’« Amour<br />

Presque Idéal» d’un vieux<br />

couple lié par plusieurs dizaines<br />

d’années <strong>de</strong> mariage.<br />

MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

Cette sympathie est<br />

créée par l’absence <strong>de</strong><br />

conflits importants (tels que<br />

les guerres), une religion<br />

commune, une mentalité<br />

semblable (qui se caractérise<br />

par la joie <strong>de</strong> vivre, et<br />

l’humour) ainsi que par un<br />

goût prononcé pour les bons<br />

repas et le bon vin.<br />

En sus, ce sont également<br />

la beauté, l’élégance<br />

<strong>de</strong>s femmes françaises pleines<br />

<strong>de</strong> secrets, la culture<br />

française, le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie, les<br />

vins, et les fromages qui attirent<br />

la sympathie <strong>de</strong>s Polonais<br />

envers les Français.<br />

Intéressons nous maintenant<br />

aux opinions <strong>de</strong>s ancêtres<br />

Gaulois sur les habitants<br />

du pays du bord <strong>de</strong> la<br />

Vistule ? Au temps <strong>de</strong> Henri<br />

<strong>de</strong> Valois, les Polonais parlent<br />

bien <strong>de</strong>s langues étrangers,<br />

ils sont beaux braves,<br />

gentils, et …un peu exotiques.<br />

Nous pouvons ajouter<br />

qu’aujourd’hui les habitants<br />

<strong>de</strong> l’Hexagone apprécient le<br />

goût <strong>de</strong> liberté <strong>de</strong>s Polonais,<br />

ils adorent l’âme slave rêveuse<br />

et romantique ainsi<br />

que la femme polonaise,<br />

belle, aux yeux bleus et aux<br />

cheveux blonds…<br />

Comme les relations en<br />

question ont un caractère<br />

émotionnel, en Pologne chaque<br />

malentendu est considé-<br />

80<br />

40<br />

0<br />

ré comme la tragédie et la<br />

trahison. De plus, les espérances<br />

<strong>de</strong>s hommes politiques<br />

polonais envers la<br />

France étaient toujours plus<br />

gran<strong>de</strong>s que les principes <strong>de</strong><br />

la politique française. Nous<br />

pouvons aussi évoquer le<br />

culte <strong>de</strong> Napoléon. Néanmoins<br />

<strong>de</strong>s événements tels<br />

que la II ème guerre mondiale<br />

ou l’ai<strong>de</strong> française pendant<br />

la naissance du mouvement<br />

« Solidarité », ont influencé<br />

positivement les sentiments<br />

<strong>de</strong>s Polonais envers les<br />

Français.<br />

C’est en fait l’école qui<br />

est <strong>à</strong> l’origine <strong>de</strong> conflits potentiels<br />

entre les <strong>de</strong>ux nations.<br />

Elle est un important<br />

moyen <strong>de</strong> socialisation, et<br />

est responsable <strong>de</strong> la formation<br />

<strong>de</strong> mentalités différentes<br />

: « l’esprit français » et le<br />

goût pour les réflexions théoriques<br />

chez les élèves <strong>de</strong><br />

Descartes et « l’esprit<br />

concret » <strong>de</strong>s Polonais.<br />

Depuis 1989 et avec la<br />

situation économique et politique<br />

actuelle, nous pouvons<br />

parler <strong>de</strong> « petite désillusion<br />

» entre ces <strong>de</strong>ux peuples.<br />

Mais cela n’a rien <strong>de</strong><br />

dramatique ni <strong>de</strong> définitif, les<br />

déclins et les envols accompagnent<br />

chaque Amour <strong>de</strong>puis<br />

le début <strong>de</strong> l’humanité…<br />

Donata Rogozik<br />

1 : La sympathie <strong>de</strong>s Polonais envers différentes nations en 2000<br />

Nations (%) Décidément<br />

oui<br />

Plutôt oui Plutôt non Décidément<br />

non<br />

Allemands 3,6 38,1 41 10,4<br />

Français 18,3 61,2 6,3 0,8<br />

Ukrainiens 1,4 20 46 19,8<br />

Russes 1 17,6 46,9 24,3<br />

Tchèques 11,6 65,7 10,6 2,1<br />

Hongrois 23,7 57,9 4,9 1,1<br />

2 : L’attitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Polonais envers les Français <strong>de</strong> 1975 <strong>à</strong> 1991<br />

1975 1984 1989 1995<br />

Sympathie Antipathie Indifférence<br />

Page 7<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

« La nation<br />

française est l’une<br />

<strong>de</strong>s plus aimée<br />

par les Polonais<br />

<strong>de</strong>puis 30 ans »


Page 8 MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

« Depuis le XV ème<br />

siècle, et <strong>à</strong> travers<br />

l’histoire, ce<br />

château n’a cessé<br />

d’être<br />

endommagé »<br />

PROMENADES EN SILESIE<br />

Le Château <strong>de</strong> Bedzin<br />

Le château <strong>de</strong><br />

Będzin est situé au bord du<br />

fleuve Czarna Przemsza.<br />

Son histoire remonte au<br />

XI ème siècle.<br />

A l’origine, il existait<br />

une cité en bois brûlée<br />

par les Tartares En 1241,<br />

le roi <strong>de</strong> Pologne Casimir<br />

Le Grand fit édifier ce château<br />

sur ce lieu stratégique.<br />

Il faisait partie, comme<br />

d’autres, <strong>de</strong> ce que on a<br />

appelé plus tard: Les<br />

« Nids d’Aigle ».<br />

Depuis le XV ème<br />

siècle, et <strong>à</strong> travers l’histoire,<br />

ce château n’a cessé<br />

d’être endommagé. Il a été<br />

complètement détruit par<br />

un incendie et reconstruit<br />

en 1616 et <strong>de</strong> nouveau détruit<br />

pendant la guerre<br />

contre les Suédois.<br />

Abandonné plusieurs<br />

fois par ses propriétaires,<br />

le château est tombé<br />

en ruine. C’est dans les<br />

années 50 qu’on a commencé<br />

<strong>à</strong> travailler á sa<br />

reconstruction d’après les<br />

plans <strong>de</strong> l’ingénieur Zygmunt<br />

Gawlik.<br />

Aujourd’hui, le château<br />

se compose d’un bâtiment<br />

principal que l’on appelle<br />

le logis ,d’une tour <strong>de</strong><br />

30 m <strong>de</strong> haut, d’un important<br />

parvis dont la porte<br />

d’entrée n’existe plus et<br />

dont l’existence a été découverte<br />

dans les années<br />

1954-1958.<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

Cette tour a joué<br />

un rôle important pendant<br />

les guerres car elle permettait<br />

<strong>de</strong> se protéger <strong>de</strong>s en-<br />

Des étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> marché,<br />

Des missions <strong>de</strong> consulting,<br />

Des sessions <strong>de</strong> formations,<br />

Un réseau <strong>de</strong> partenaires <strong>à</strong> l’étranger…<br />

vahisseurs. En temps <strong>de</strong><br />

paix, elle a servi <strong>de</strong> prison.<br />

A l’intérieur, on a<br />

créé le musée ZAGLEBIE<br />

où l’on peut découvrir une<br />

riche collection d’armes<br />

anciennes, l’histoire <strong>de</strong><br />

Bedzin ainsi que les autres<br />

château appelés « Nids d’<br />

Aigle ».<br />

Michalina BAJOR<br />

En 2005, profitez <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> la MSEK pour développer votre entreprise<br />

<strong>à</strong> l’international<br />

PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23


PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23<br />

HISTOIRE PHILATELIE<br />

Le Château royal <strong>de</strong> Varsovie<br />

A la fin du Xlll ème<br />

siècle, sur l'emplacement<br />

actuel du Château, se<br />

dressait déj<strong>à</strong> le castel en<br />

bois <strong>de</strong>s Princesses <strong>de</strong><br />

Mazovie qui le reconstruisirent<br />

plusieurs fois et<br />

l'embellirent.<br />

En 1526, après<br />

l'annexion <strong>de</strong> la Mazovie<br />

<strong>à</strong> la Couronne, le castel<br />

<strong>de</strong>vint l'une <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nces<br />

Royales et <strong>à</strong> partir <strong>de</strong><br />

1569, il a aussi été le<br />

siège <strong>de</strong> la Diète. Le Roi<br />

ZYGMUNT III VASA<br />

transféra la capitale <strong>de</strong><br />

Cracovie <strong>à</strong> Varsovie et<br />

dès 1611 le Château <strong>de</strong>vint<br />

la rési<strong>de</strong>nce principale<br />

du Roi, il fut donc<br />

reconstruit et agrandi.<br />

Le Château Royal<br />

est construit selon un plan<br />

pentagonal autour d'une<br />

cour intérieure. Du côté<br />

<strong>de</strong> la Vistule se trouvent<br />

les jardins, tandis qu'<strong>à</strong><br />

l'ouest fut construite la<br />

tour dite Zygmuntowska.<br />

L'intérieur du Château<br />

fut décoré par les<br />

artistes italiens, peintres<br />

et sculpteurs, J.B GISLE-<br />

NI, A. LOCCI, et B. BOL-<br />

SONI. Pendant les invasions<br />

Suédoises, le château<br />

fut détruit et pillé.<br />

MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

Entre 1737 et<br />

1746 sous le règne<br />

d'AUGUSTE<br />

III, le château fut<br />

reconstruit soli<strong>de</strong>ment.<br />

Les appartements<br />

royaux se<br />

situaient alors<br />

dans l'aile Est.<br />

Mais la reconstruction<br />

la plus<br />

significative fut<br />

celle du <strong>de</strong>rnier roi<br />

<strong>de</strong> Pologne,<br />

STANISLAS AU-<br />

GUST PONIA-<br />

TOWSKI.<br />

De célèbres<br />

artistes, peintres<br />

et sculpteurs, dont la<br />

plupart étaient italiens,<br />

(Bacciarelli, Canaietto,<br />

Monaldi) furent chargés<br />

<strong>de</strong> la décoration et <strong>de</strong> l'ornementation<br />

<strong>de</strong>s appartements<br />

du Château. Le Roi<br />

possédait une collection<br />

<strong>de</strong> peinture <strong>de</strong> plus <strong>de</strong><br />

2000 tableaux.<br />

Le château <strong>de</strong>vint<br />

ainsi le centre culture! <strong>de</strong><br />

la Pologne <strong>de</strong>s Lumières<br />

et le siège <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong><br />

Diète <strong>de</strong> quatre ans lorsque<br />

fut votée la Constitution<br />

du 3 mai. Pendant les<br />

partages successifs du<br />

pays, le château fut <strong>à</strong> plusieurs<br />

reprises pillé et dévasté.<br />

En 1920, <strong>à</strong> l'époque<br />

<strong>de</strong> la Deuxième République,<br />

il fut reconstruit<br />

pour <strong>de</strong>venir la rési<strong>de</strong>nce<br />

prési<strong>de</strong>ntielle. La secon<strong>de</strong><br />

guerre mondiale entraîna<br />

la <strong>de</strong>struction totale du<br />

Château, car après<br />

l'échec tragique <strong>de</strong> I'insurrection<br />

<strong>de</strong> Varsovie les<br />

troupes Alleman<strong>de</strong>s l'incendièrent.<br />

Après la guerre,<br />

dans un grand élan <strong>de</strong><br />

patriotisme et malgré une<br />

situation économique difficile,<br />

on reconstruisît symboliquement<br />

le Château<br />

grâce aux souscriptions<br />

publiques auxquelles tous<br />

les Polonais ont participé<br />

avec enthousiasme. En<br />

1981, sa décoration et<br />

son équipement étaient<br />

terminés<br />

De nos jours, le<br />

Château Royal est un musée<br />

et un lieu d'accueil <strong>de</strong><br />

prestige pour les visites<br />

officielles d'État.<br />

Rubrique réalisée en collaboration<br />

avec: www.educaphil.com<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

Page 9<br />

« Le Roi ZYGMUNT<br />

III VASA transféra<br />

la capitale <strong>de</strong><br />

Cracovie <strong>à</strong><br />

Varsovie et dès<br />

1611 le Château<br />

<strong>de</strong>vint la rési<strong>de</strong>nce<br />

principale du Roi »


Page 10 MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

« En 2003, La<br />

France se plaçait au<br />

quatrième rang <strong>de</strong>s<br />

pays d’accueil <strong>de</strong>s<br />

investissements<br />

étrangers, <strong>de</strong>rrière<br />

les Etats-Unis, la<br />

Chine et le<br />

Royaume Uni »<br />

ECONOMIE<br />

La réalité <strong>de</strong>s échanges commerciaux entre la France et la Pologne<br />

Suite <strong>à</strong> l’entrée <strong>de</strong><br />

la Pologne dans l’Union<br />

Européenne en 2004 et <strong>à</strong><br />

la disparition <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières<br />

barrières douanières; les<br />

échanges commerciaux<br />

entre la France et la Pologne<br />

ont été facilités. La<br />

libre prestation <strong>de</strong> service<br />

offre alors aux sociétés<br />

polonaises et françaises <strong>de</strong><br />

nouvelles possibilités d’expansion.<br />

Les échanges commerciaux<br />

entre la France et<br />

la Pologne progressent<br />

<strong>de</strong>puis les années 1990, et<br />

en 2004 cette tendance<br />

s’est maintenue. La France<br />

est le 3 ème partenaire commercial<br />

<strong>de</strong> la Pologne, et<br />

cette <strong>de</strong>rnière constitue son<br />

premier débouché commercial<br />

dans la zone PECO-<br />

CEI et son 14 ème client dans<br />

le mon<strong>de</strong>.<br />

Les produits polonais en<br />

France<br />

Les exportations <strong>de</strong><br />

produits polonais vers la<br />

France, favorisées en 2004<br />

par l’adhésion <strong>à</strong> l’Union<br />

européenne, ont progressé<br />

<strong>de</strong>ux fois plus vite que celles<br />

<strong>de</strong>s produits français<br />

vers la Pologne.<br />

(Millions d'Euros)<br />

4500<br />

3500<br />

2500<br />

1500<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

On observe une<br />

forte croissance <strong>de</strong>s ventes<br />

<strong>de</strong> produits agricoles et<br />

agroalimentaires (+ 83,4%)<br />

grâce aux effets immédiats<br />

<strong>de</strong> l’adhésion <strong>à</strong> l’UE.<br />

Les exportations <strong>de</strong><br />

produits <strong>de</strong> l'industrie automobile<br />

(Fiat, Opel), les ventes<br />

d’équipements <strong>de</strong> la<br />

maison et les ventes polonaises<br />

<strong>de</strong> biens intermédiaires<br />

ressortent aussi en<br />

hausse (fortes progressions<br />

du poste métaux et<br />

produits métalliques ainsi<br />

que celui <strong>de</strong> la chimie et du<br />

caoutchouc), tandis que les<br />

exportations <strong>de</strong> biens <strong>de</strong><br />

consommation n’ont connu<br />

qu’une légère progression<br />

<strong>à</strong> cause du recul <strong>de</strong>s ventes<br />

du secteur habillement<br />

et cuir.<br />

Les produits français en<br />

Pologne<br />

Globalement, les<br />

grands postes d’exportations<br />

français vers la Pologne<br />

sont en hausse. Les<br />

ventes <strong>de</strong> produits alimentaires,<br />

<strong>de</strong> biens intermédiaires<br />

ou automobile ont progressé.<br />

On note aussi une<br />

augmentation <strong>de</strong>s exportations<br />

<strong>de</strong> produits textiles et<br />

d'habillement ainsi que <strong>de</strong>s<br />

exportations d'équipements<br />

électriques et électroniques.<br />

En revanche, les<br />

ventes <strong>de</strong> biens <strong>de</strong><br />

consommation ont connu<br />

une baisse par rapport aux<br />

années précé<strong>de</strong>ntes, partiellement<br />

en raison du taux<br />

<strong>de</strong> change défavorable<br />

pendant une gran<strong>de</strong> partie<br />

<strong>de</strong> l’année 2004 où l’Euro<br />

s’est renforcé par rapport<br />

au zloty.<br />

Les investissements<br />

En 2003, La<br />

France se plaçait au quatrième<br />

rang <strong>de</strong>s pays d’accueil<br />

<strong>de</strong>s investissements<br />

étrangers, <strong>de</strong>rrière les<br />

Etats-Unis, la Chine et le<br />

Royaume Uni. Les USA<br />

étaient, en 2003, la 1 ère<br />

source d’investissements<br />

en France (1/4 <strong>de</strong>s projets)<br />

suivis <strong>de</strong> l’Allemagne, <strong>de</strong><br />

l’Italie et du Royaume-Uni.<br />

La Pologne se plaçait,<br />

fin 2002, au 30 ème rang<br />

<strong>de</strong>s investisseurs étrangers<br />

en France (mais le 1 er investisseur<br />

<strong>de</strong>s PECO). La<br />

plupart <strong>de</strong>s implantations<br />

Evolution <strong>de</strong>s échanges commerciaux entre la France et la<br />

Pologne<br />

2001 2002 2003 2004<br />

Exportations <strong>de</strong> la France<br />

vers la Pologne<br />

Exportations <strong>de</strong> la Pologne<br />

vers la France<br />

PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23


PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23<br />

polonaises sont <strong>de</strong>s structures<br />

légères <strong>de</strong> type représentation<br />

commerciale.<br />

On enregistre très<br />

peu d’investissements<br />

lourds dans l’industrie et la<br />

production. En revanche la<br />

France est en tête <strong>de</strong> la<br />

liste <strong>de</strong>s investisseurs<br />

étrangers en Pologne puisqu’elle<br />

y a investit 13 milliards<br />

d’euros, ce qui constitue<br />

<strong>de</strong>ux tiers du total <strong>de</strong>s<br />

investissements français<br />

réalisés dans les nouveaux<br />

État membres <strong>de</strong> l’Union.<br />

Ce sont près <strong>de</strong><br />

700 sociétés hexagonales<br />

qui ont permis <strong>de</strong> créer<br />

150 000 postes d’emploi<br />

jusqu’<strong>à</strong> fin 2003. Parmi les<br />

investisseurs français, les<br />

plus connus sont : France<br />

Télécom, EDF, Vivendi,<br />

<strong>Saint</strong>-Gobain, Michelin,<br />

Lafarge, Thomson, Alstom,<br />

42%<br />

Répartition <strong>de</strong>s produits polonais vendus en France (% du<br />

total)<br />

39%<br />

11%<br />

MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

4% 7%<br />

13%<br />

26%<br />

Accor ou Alcatel, Casino,<br />

Carrefour et Auchan…<br />

Les transferts <strong>de</strong><br />

production vers l’Est <strong>de</strong><br />

l’Europe résultent du faible<br />

coût <strong>de</strong> la main-d’œuvre<br />

locale mais les délocalisations<br />

totales sont très rares.<br />

Le démantèlement<br />

<strong>de</strong>s barrières tarifaires et<br />

non tarifaires suite <strong>à</strong> l’adhésion<br />

<strong>de</strong> la Pologne <strong>à</strong> l’Union<br />

Européenne favorise<br />

non seulement les échanges<br />

commerciaux entre les<br />

pays mais aussi l’ouverture<br />

<strong>de</strong>s marchés du travail.<br />

La France a décidé<br />

une ouverture limitée du<br />

marché du travail pour les<br />

Polonais, notamment pour<br />

les sou<strong>de</strong>urs, les ouvriers<br />

du bâtiment, les opérateurs<br />

<strong>de</strong>s dispositifs industriels,<br />

Energie et autres<br />

Agroalimentaire et agriculture<br />

Biens <strong>de</strong> consommation<br />

Industrie automobile<br />

Biens d'investissement<br />

Biens intermédiaires<br />

les cuisiniers, les serveurs,<br />

les femmes <strong>de</strong> ménage et<br />

d’autre personnels <strong>de</strong> services<br />

<strong>à</strong> la personne, dans<br />

cinq régions touchées particulièrement<br />

par <strong>de</strong>s tensions<br />

sur le marché du travail.<br />

Du déroulement <strong>de</strong><br />

cette expérience, dépend la<br />

décision ultérieure <strong>de</strong> la<br />

France d’ouvrir entièrement<br />

ou non son marché du travail<br />

aux Polonais <strong>à</strong> partir <strong>de</strong><br />

mai 2006. Si tout se passe<br />

comme prévu, les autres<br />

pays <strong>de</strong>s « 15 » <strong>de</strong>vraient<br />

suivre cet exemple et ouvrir<br />

progressivement leur marchés<br />

du travail.<br />

(Article réalisé <strong>à</strong> l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> documents<br />

<strong>de</strong> Rzeczpospolita<br />

(01.03.05), du Mon<strong>de</strong> (02.03.05),<br />

et <strong>de</strong> l’ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> France en<br />

Pologne)<br />

Répartition <strong>de</strong>s produits français vendus en Pologne (% du<br />

total)<br />

1%4%<br />

15%<br />

17%<br />

21%<br />

Energie et autres<br />

Agroalimentaire et agriculture<br />

Biens <strong>de</strong> consommation<br />

Industrie automobile<br />

Biens d'investissement<br />

Biens intermédiaires<br />

Page 11<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

« Le démantèlement<br />

<strong>de</strong>s barrières<br />

tarifaires et non<br />

tarifaires favorise<br />

les échanges<br />

commerciaux entre<br />

les pays et<br />

l’ouverture <strong>de</strong>s<br />

marchés du<br />

travail. »


Page 12 MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

« On oppose<br />

souvent profit <strong>à</strong><br />

respect <strong>de</strong><br />

l’environnement<br />

et <strong>de</strong>s partenaires<br />

<strong>de</strong> l’entreprise.<br />

C’est une erreur »<br />

LA CHRONIQUE DE SAMUEL CUCHEROUSSET<br />

L’investissement socialement responsable<br />

«Toutes les actions<br />

auxquelles nous sommes<br />

déterminés par un sentiment<br />

qui est une passion,<br />

nous pouvons être déterminés<br />

<strong>à</strong> les faire sans lui, par<br />

la Raison » (Spinoza, L’éthique).<br />

Cette phrase me<br />

paraît introduire <strong>à</strong> merveille<br />

le sujet <strong>de</strong> cette chronique<br />

sur « l’investissement socialement<br />

responsable »<br />

(ISR)<br />

Il existe actuellement<br />

un phénomène <strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong> qui veut que les entreprises<br />

aient tendance <strong>à</strong><br />

mettre en avant leurs bonnes<br />

actions pour améliorer<br />

leur image auprès du public,<br />

au point <strong>de</strong> donner<br />

l’impression qu’avant l’époque<br />

contemporaine, personne<br />

ne s’était préoccupé<br />

d‘introduire un peu d’éthique<br />

dans le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

affaires. Nous allons donc<br />

faire ici le point sur cette<br />

question<br />

L’idée selon laquelle<br />

on peut associer innovation<br />

sociale et efficacité<br />

financière a été lancée <strong>de</strong><br />

façon visible pour la première<br />

fois en 1758 aux<br />

Etats-Unis. Cette année l<strong>à</strong>,<br />

les quakers lancent une<br />

campagne contre l’esclavage<br />

afin <strong>de</strong> faire prendre<br />

conscience aux populations<br />

que l’on ne pouvait pas réduire<br />

<strong>de</strong>s être humains <strong>à</strong><br />

l’état <strong>de</strong> bêtes <strong>de</strong> somme<br />

travaillant 15 h par jour simplement<br />

pour produire un<br />

coton un peu moins cher.<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

A partir <strong>de</strong> l<strong>à</strong>, l’idée<br />

commence <strong>à</strong> faire son chemin<br />

dans les consciences.<br />

Elle est reprise au XVIII ème<br />

siècle par les coopératives<br />

<strong>de</strong> crédit en Europe, puis<br />

par <strong>de</strong>s congrégations religieuses<br />

au début du XX ème<br />

siècle.<br />

La dynamique actuelle<br />

sur le thème <strong>de</strong> l’ISR,<br />

si elle s’inscrit dans la ligne<br />

<strong>de</strong> ces faits historiques, a<br />

été réellement lancée dans<br />

les années 1970 par les<br />

fonds d’investissement collectifs<br />

américains et les<br />

églises méthodistes qui<br />

décidèrent <strong>de</strong> trier leurs<br />

investissement en fonction<br />

<strong>de</strong> critères sociaux, éthiques,<br />

et environnementaux.<br />

Une dynamique <strong>de</strong><br />

professionnalisation s’est<br />

développée dans les années<br />

1990 grâce <strong>à</strong> Amy<br />

Domini qui a lancé la première<br />

agence <strong>de</strong> notation<br />

sociétale <strong>de</strong>s entreprises.<br />

Ainsi, en 2003, l’ISR<br />

concernait 2000 milliards<br />

d‘Euros aux Etats-Unis,<br />

336 milliard en Europe, et 2<br />

milliards en France, soit<br />

respectivement 12 %, 3%,<br />

1% du total <strong>de</strong>s marchés<br />

d’actions locaux.<br />

Il reste cependant<br />

que les critères <strong>de</strong> choix<br />

d‘investissement varient <strong>de</strong><br />

façon importante d’un pays<br />

<strong>à</strong> l’autre, et d‘un continent <strong>à</strong><br />

l’autre. On remarque en<br />

effet que si les investisseurs<br />

américains préoccupés<br />

par la question veillent<br />

Motivations pour l'ISR aux Etats Unis en 2003<br />

Droits <strong>de</strong> l'Homme<br />

Parité<br />

Armes<br />

Environnement<br />

Condit. travail<br />

Alcool<br />

Tabac<br />

0 20 40 60 80 100 120 140<br />

milliards <strong>de</strong> $<br />

tout particulièrement <strong>à</strong> ne<br />

pas financer <strong>de</strong>s entreprises<br />

produisant <strong>de</strong> l’alcool<br />

ou du tabac, les critères en<br />

Europe concernent beaucoup<br />

plus fréquemment le<br />

respect <strong>de</strong> l<br />

‘environnement, les conditions<br />

<strong>de</strong> travail et les engagements<br />

éthiques <strong>de</strong>s entreprises<br />

en Europe et surtout<br />

dans leurs filiales dans<br />

les pays en voie <strong>de</strong> développement.<br />

En fait, on oppose<br />

souvent profit <strong>à</strong> respect <strong>de</strong><br />

l’environnement et <strong>de</strong>s partenaires<br />

<strong>de</strong> l’entreprise.<br />

C’est une erreur. L’idée<br />

générale <strong>de</strong>rrière l’ISR est<br />

inverse : la mise en place<br />

d‘une politique <strong>de</strong> responsabilité<br />

sociale <strong>de</strong> l’entreprise<br />

impacte positivement<br />

sur ses performances <strong>à</strong><br />

long terme. En d‘autres<br />

termes l’entreprise qui réfléchit<br />

<strong>à</strong> long terme est plus<br />

rentable <strong>à</strong> long terme.<br />

Il s’agit en fait <strong>de</strong><br />

contrôler les risques car si<br />

il y a aujourd’hui <strong>de</strong>s problèmes<br />

avec les salariés ou<br />

le respect <strong>de</strong> l’environnement,<br />

cela signifie qu’il y<br />

aura probablement <strong>de</strong>main<br />

<strong>de</strong>s procès et <strong>de</strong>s in<strong>de</strong>mnités<br />

<strong>à</strong> verser aux victimes.<br />

De plus, si ces mesures<br />

font l’objet d‘une communication<br />

appropriée, cela<br />

peut être très bon pour l’image<br />

et les affaires. On<br />

peut, par exemple, penser<br />

au succès du café équitable.<br />

En résumé, la dynamique<br />

ISR semble lancée,<br />

mais il est encore trop<br />

tôt pour évaluer l’impact <strong>de</strong><br />

ces changements sur les<br />

comportements <strong>de</strong>s entreprises<br />

et sur l’économie<br />

dans son ensemble. En<br />

attenant, restons optimistes;<br />

l’ISR aujourd’hui marginal,<br />

permettra peut être un<br />

jour <strong>de</strong> réconcilier dans<br />

l’ensemble <strong>de</strong> l’économie<br />

les <strong>de</strong>ux frères ennemis<br />

que sont l’éthique et le<br />

profit.<br />

samuelcucherousset@o2.pl<br />

PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23


PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23<br />

AMENAGEMENT DU TERRITOIRE<br />

S.C.C. : Une ville nouvelle au cœur <strong>de</strong> la vieille ville<br />

La mine GOTT-<br />

WALD a été fermée en<br />

1989, et jusqu’<strong>à</strong> aujourd-<br />

’hui, ce site était resté <strong>à</strong><br />

l’état <strong>de</strong> friche industrielle.<br />

Triste paysage !<br />

Une entreprise<br />

hongroise TriGarnit Developement<br />

Corp a proposé<br />

d’utiliser cet emplacement<br />

pour y construire un centre<br />

commercial et culturel, qui<br />

appellera Silesia City<br />

Center (S.C.C).<br />

Après l’acception<br />

<strong>de</strong> ce projet par la mairie<br />

<strong>de</strong> <strong>Katowice</strong>, les travaux<br />

ont pu commencer.<br />

Terrain désaffecté <strong>de</strong> la mine<br />

Les plans prévoient<br />

que l’investissement<br />

sera réalisé en plusieurs<br />

étapes. La première sera<br />

terminée <strong>à</strong> l’automne<br />

2005, avec la construction<br />

d’un hypermarché et du<br />

centre commercial.<br />

Intérieur du centre commercial (images <strong>de</strong> synthèse)<br />

MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

Intérieur du centre commercial (images <strong>de</strong> synthèse)<br />

Les étapes suivantes<br />

seront : la construction<br />

d’un cinéma multiplexe et<br />

d’immeubles <strong>de</strong> bureaux,<br />

puis l’aménagement d’une<br />

place avec <strong>de</strong>s cafés, <strong>de</strong>s<br />

magasins et <strong>de</strong>s allées<br />

pour se promener, et enfin<br />

la création d’un quartier<br />

rési<strong>de</strong>ntiel. Il y aura même<br />

un jardin situé sur le toit<br />

d’un <strong>de</strong>s bâtiments !<br />

Ce complexe d’<br />

une gran<strong>de</strong> ambition sera<br />

divisé en plusieurs parties<br />

qui auront chacune <strong>de</strong>s<br />

caractéristiques différentes,<br />

mais un point commun<br />

qui est <strong>de</strong> se situer <strong>à</strong> dix<br />

minutes du centre ville <strong>de</strong><br />

<strong>Katowice</strong> avec les transports<br />

en commun.<br />

Extérieur du centre commercial<br />

SCC en chiffres :<br />

- Coût total <strong>de</strong> l’investissement<br />

: 600 000 000 euros<br />

- Nombre <strong>de</strong> visiteurs prévus<br />

par an : 15 000 000<br />

- Surface totale : 80 000<br />

m 2<br />

- Surface commerciale : 65<br />

000 m 2<br />

-Places <strong>de</strong> parking : 3 000<br />

(environ)<br />

- Surface du jardin situé<br />

sur le toit d’un <strong>de</strong> bâtiments<br />

:3 000 m 2<br />

- Nombre <strong>de</strong> personnes<br />

employées : 1000<br />

- Nombre d’espaces commerciaux<br />

: 240<br />

Wojciech Kostorz<br />

Page 13<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

«La première étape<br />

sera terminée <strong>à</strong><br />

l’automne 2005,<br />

avec la construction<br />

d’un hypermarché<br />

et du centre<br />

commercial »


Page 14 MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

LA MSEK ET VOUS<br />

Vos annonces<br />

COURS DE LANGUE FRANCAISE<br />

L’Ecole Internationale <strong>de</strong> Commerce <strong>de</strong> la<br />

Haute Silésie et la <strong>Maison</strong> <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-Etienne <strong>à</strong><br />

<strong>Katowice</strong> vous proposent <strong>de</strong>s cours <strong>de</strong> langue<br />

française <strong>à</strong> différents niveaux pour les employés ou<br />

futures employés <strong>de</strong>s entreprises françaises et<br />

internationales.<br />

Ceci permettra aux participants <strong>de</strong> maîtriser<br />

très vite la base <strong>de</strong> la langue française et d’améliorer<br />

leur niveau afin <strong>de</strong> mieux communiquer et <strong>de</strong> mener<br />

une activité économique dans les pays<br />

francophones, ainsi que <strong>de</strong> travailler sur <strong>de</strong>s dossiers<br />

rédigés en français.<br />

Basé sur une technique mo<strong>de</strong>rne<br />

d’apprentissage <strong>de</strong> la langue, le programme réalisé<br />

est conforme au rythme du travail du groupe, ce qui<br />

facilite le développement <strong>de</strong> toutes les capacités<br />

linguistiques.<br />

Nous proposons <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> 90 heures<br />

(niveau débutants) et <strong>de</strong> 60 heures (niveau moyen).<br />

Les horaires, le lieu et la réalisation sont <strong>à</strong> discuter<br />

avec le client.<br />

OFFRE D’EMPLOI<br />

Consortium International implanté en Silésie recherche personne parlant français liant son<br />

développement professionnel aux secteurs <strong>de</strong> l’entreprise telles que : qualité, procès, logistique.<br />

Profil souhaité : formation technique, expérience <strong>de</strong> travail dans l’industrie automobile ou dans un établissement<br />

<strong>de</strong> production, Candidature : transmettre CV (version française et polonaise) et lettre <strong>de</strong> motivation.<br />

RECHERCHE D’EMPLOI<br />

Jeune polonaise avec double nationalité, parlant couramment anglais et français, diplômée <strong>de</strong> l’Université<br />

<strong>de</strong> Silésie (étu<strong>de</strong>s supérieures spécialisés du droit: Gestion territoriale) et <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong>s Lettres <strong>de</strong><br />

l’Université <strong>de</strong> Silésie (maîtrise <strong>de</strong> théâtrologie), maîtrisant les systèmes informatiques (World, Excel, Outlook,<br />

Power Point) cherche un emploi pouvant correspondant <strong>à</strong> ses qualifications et compétences linguistiques.<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

Bourse <strong>à</strong> l’emploi :<br />

OFFRE DE SERVICES<br />

Entreprise implantée en Silésie, spécialisée dans le<br />

domaine informatique, invite les entreprises françaises<br />

<strong>à</strong> la contacter.<br />

Ses services :<br />

-Réalisation <strong>de</strong> pages web et <strong>de</strong> services informatiques<br />

au niveau <strong>de</strong> la conception et <strong>de</strong> la mise en œuvre<br />

-Administration et gestion <strong>de</strong>s projets : <strong>de</strong><br />

l’accompagnement <strong>à</strong> la phase <strong>de</strong> conception et <strong>à</strong><br />

l’installation / post-installation<br />

Ses points forts :<br />

-Expérience liée aux nouvelles technologies, savoir<br />

faire et créativité, solutions d’intégration IT liées avec<br />

nouvelles techniques du marketing<br />

-Comme les projets d’Internet peuvent être réalisés <strong>de</strong><br />

n’importe quel endroit parce que l’implantation par<br />

réseau les facilite, les services sont accessibles aux<br />

clients du mon<strong>de</strong> entier<br />

-Grâce <strong>à</strong> la disparition <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières barrières<br />

douanières lors <strong>de</strong> l’Elargissement les prix <strong>de</strong>s services<br />

sont <strong>de</strong>ux fois moins chers qu’en France<br />

OFFRE D’EMPLOI<br />

Entreprise Internationale <strong>de</strong> Conseil recherche ses Consultants Expérimentés SAP HR<br />

Profil du candidat : Minimum 2 ans d’expérience dans le lancement <strong>de</strong> SAP HR; Formation supérieure en<br />

informatique ou économie; maîtrise <strong>de</strong> l’anglais obligatoire; Expérience requise : connaissance élémentaire<br />

<strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> business du domaine <strong>de</strong>s cadres et <strong>de</strong>s salaires; Personnalité : organisateur, capable <strong>de</strong><br />

travailler en collaboration, disponible, communicatif. CV et lettre <strong>de</strong> motivation en anglais.<br />

Offrons : travail intéressant et créatif dans une équipe jeune et sympathique, dans une entreprise internationale,<br />

possibilités <strong>de</strong> développement professionnel et accès <strong>à</strong> <strong>de</strong> nouvelles technologies et aux formations, conditions<br />

d’emploi très intéressantes, possibilité <strong>de</strong> réalisation <strong>de</strong> projets <strong>à</strong> l’étranger.<br />

RECHERCHE D’EMPLOI<br />

Jeune français, parlant couramment allemand, bonne connaissance <strong>de</strong> l’anglais, notion en polonais, diplômé <strong>de</strong><br />

l’Université René Descartes (licence prof. d’information - communication) ayant une expérience en réorganisation et<br />

complètement <strong>de</strong>s bases <strong>de</strong> donnés, maîtrisant les systèmes informatiques (Internet, Open Office, dreamweaver, frontpage,<br />

photoshop, illustrator, E.I.N.S., Questel, Cindoc, Alexandrie) cherche un emploi correspondant <strong>à</strong> ses qualifications.<br />

La <strong>Maison</strong> <strong>de</strong> <strong>Saint</strong> Etienne <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong> (MSEK) dispose d’un fichier actualisé <strong>de</strong> personnes bilingues (Français-<br />

Polonais), ou trilingues (Français-Polonais-Anglais) immédiatement disponibles pour une mission<br />

ponctuelle ou pour un contrat <strong>à</strong> durée indéterminée.<br />

Pour avoir plus <strong>de</strong> précisions, ou pour entrer en relation avec les personnes et les entreprises ayant déposé <strong>de</strong>s annonces,<br />

contactez la MSEK. (nos coordonnées sont en <strong>de</strong>rnière page)<br />

PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23


PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23<br />

LA MSEK ET VOUS<br />

La famille d’accueil : un moyen <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s rencontres inoubliables<br />

La inoubliables<br />

Nous savons tous que l'accueil <strong>de</strong>s étrangers offre la possibilité <strong>de</strong> connaître <strong>de</strong>s gens extraordinaires, <strong>de</strong>s représentants <strong>de</strong><br />

différentes cultures et coutumes, ce qui permet <strong>de</strong> s’enrichir mutuellement. C'est pour cela que la <strong>Maison</strong> <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong><br />

entreprend la création d'une base <strong>de</strong> données <strong>de</strong> familles d'accueil polonaises dans la région silésienne. Nous invitons toutes les personnes,<br />

intéressées et prêtes <strong>à</strong> héberger <strong>de</strong>s personnes francophones venant en Pologne, <strong>à</strong> renvoyer le formulaires d'accueil remplis<br />

<strong>à</strong> la MSEK. Les étrangers cherchant un hébergement seront informés par notre intermédiaire <strong>de</strong>s possibilités d'accueil.<br />

Donnes du sollicitant<br />

FORMULAIRE SIMPLIFIE– FAMILLE D’ACCUEIL<br />

Nom, prénom..........................................................................................................<br />

Adresse...................................................................................................................<br />

Tel domicile............................................… Tel portable..........…………….............<br />

Adresse-mail……………………………………………………………………………..<br />

Connaissance <strong>de</strong>s langues au niveau <strong>de</strong> communication : français , anglais , espagnol , allemand , italien , russe<br />

Conditions d’hébergement<br />

Localisation :<br />

-centre ville banlieue (temps d’accès au centre)..............................(voiture,bus,tram)<br />

-hors <strong>de</strong> la ville ( temps d’accès <strong>à</strong> la ville ) ...............................................(voiture,bus,tram)<br />

Présence permanente au moins d’un membre <strong>de</strong> famille oui non<br />

Chambre séparée pour les invités oui non<br />

Repas en commun petit déjeuner , déjeuner , dîner<br />

Libre accès :<br />

Disponibilité :<br />

salle <strong>de</strong> bains , cuisine , garage , parking , jardin , téléphone , Internet<br />

-ai<strong>de</strong> aux formalités officielles oui non<br />

-excursions touristiques oui non<br />

-loisirs oui non<br />

Enfants <strong>de</strong> la famille : nombre..........................intervalle d’age........................…<br />

Animaux domestiques :...................................................................................…<br />

Préférences <strong>de</strong> la famille d’accueil :<br />

Adultes (nombre maximal <strong>de</strong> personnes) : femmes............................ hommes.............................…<br />

Enfants : oui , non . Si oui, précisez l’intervalle d’age souhaité: ………………...<br />

Fumeur non fumeur<br />

Profil <strong>de</strong> l’invité : artistes , touristes , étudiants , entrepreneurs , particuliers<br />

Autres remarques, préférences particulières :<br />

.....................................................……………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………...<br />

MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

Page 15<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises


Page 16 MAISON DE SAINT-ÉTIENNE À KATOWICE<br />

Nos coordonnées<br />

<strong>Maison</strong> <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong><br />

<strong>Saint</strong>-<strong>Étienne</strong> <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong>,<br />

ul. Różyckiego 14 c,<br />

40-589 KATOWICE<br />

Tel.: 00 48 32 205 31 24<br />

Tel. Portable : 00 48 504 388 882<br />

Fax:00 48 32 205 13 20<br />

M. Robert Pyka :<br />

robert.pyka@maison-saint-etienne.com<br />

Association Asemka :<br />

asemka@maison-saint-etienne.com<br />

Et sur le web :<br />

www.maison-saint-etienne.com<br />

Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

LA MSEK ET VOUS<br />

Le Bloc-notes <strong>de</strong> la MSEK<br />

Le Bloc-notes <strong>de</strong> la MSEK<br />

L’équipe<br />

A ne pas rater :<br />

En juin, la MSEK organisera une<br />

exposition culturelle intitulée<br />

« Châteaux <strong>de</strong> la région <strong>de</strong> <strong>Saint</strong><br />

Etienne » qui permettra aux visiteurs<br />

<strong>de</strong> mieux percevoir le<br />

charme <strong>de</strong> cette région <strong>de</strong> France.<br />

Les indices macroéconomiques (NPB 04/2005)<br />

Salaire mensuel moyen : 2457,83 zl/ mois (+2,2% / 2003)<br />

Taux <strong>de</strong> chômage en 2004 : 19,3%<br />

Taux d’inflation en 2004 : 1,2%<br />

Valeur <strong>de</strong> la monnaie nationale (1er mai 2005)<br />

- 100 USD – 332,00 PLN<br />

- 100 euro – 427,09 PLN<br />

Commerce international (2004)<br />

- export : 60 Mld Euros<br />

- import : 71 Mld Euros<br />

ASEMKA :<br />

Mme Alicja TARDY, Prési<strong>de</strong>nte ( alicja.tardy@emse.fr )<br />

M. Christophe SABY, Vice – prési<strong>de</strong>nt<br />

M. Félix ROLEWSKI, Vice – Prési<strong>de</strong>nt<br />

Mme Christiane PALUSZAK, Trésorière<br />

Mme Léo ROLEWSKA, Secrétaire<br />

------------------------------------------------------<br />

<strong>Maison</strong> <strong>de</strong> <strong>Saint</strong> Etienne <strong>à</strong> <strong>Katowice</strong> (MSEK) :<br />

M. Robert PYKA, Chargé <strong>de</strong> Développement<br />

Mme Aleksandra SCIBICH, Membre du service <strong>de</strong> Coopération Internationale<br />

<strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> <strong>Katowice</strong><br />

Mme Magdalena SKIBA, Assistante chargée <strong>de</strong>s questions économiques<br />

Mme Katarzyna KLEHR, Assistante chargée <strong>de</strong>s questions culturelles<br />

M. Samuel CUCHEROUSSET, Responsable <strong>de</strong> la rédaction<br />

<strong>de</strong>s Nouvelles Perspectives Polonaises<br />

M. Marek SLABON, Responsable informatique<br />

PRINTEMPS 2005, NUMÉRO 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!