11.07.2015 Views

examens d'admission aux gymnases vaudois informations aux ...

examens d'admission aux gymnases vaudois informations aux ...

examens d'admission aux gymnases vaudois informations aux ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Latin (option spécifique)Écrit (durée de l’épreuve: 180 minutes)L’examen consiste en une traduction d’un texte non préparé et long d’environ 130 mots.Programme pour l’écritGrammaireLes accords (adjectif – nom; sujet – verbe); les cinq déclinaisons des noms et des adjectifs; les cinq conjugaisons,actives, passives et déponentes; les verbes irréguliers; les comparatifs et les superlatifs; les adverbeset les pronoms ou pronoms-adjectifs (ceux qui restent à apprendre dans le manuel de vocabulaire citéplus bas, une fois les allègements effectués); l’emploi des temps, des voix, des modes; du gérondif etl’adjectif verbal; les éléments constituants de la phrase simple et complexe; rapports de subordination et subordonnées(complétives, circonstancielles, relatives); les notions complémentaires sur les pronoms personnelset relatifs, sur l’emploi du subjonctif (dans la phrase simple) et de l’infinitif.VocabulaireAcquisition du vocabulaire de la brochure citée plus bas, y compris le chapitre I (Préfixes et suffixes).Ouvrages de référence pour l’écritVocabulaire• Grobéty, Vocabulaire latin, Lausanne, CADEV, 2006 (n° 171050)Grammaire• Cart, P. Grimal, J. Lamaison, R. Noiville, Grammaire latine, Nathan, Paris, 1955;• Manuel complémentaire: D. Bassin, V. Durussel, Le Latin expliqué, Lausanne, LEP, 2001 (+ CDROM).Matériel personnel autorisé pendant l’examen écritUne acquisition sérieuse du vocabulaire obligatoire est requise. Toutefois, au moment de l’examen, l’emploid’un dictionnaire latin-français est autorisé, par exemple F. Gaffiot, Dictionnaire latin-français, Paris, Hachette,2001 (LP); B. Auzanneau et Y. Avril, Dictionnaire latin de poche, Paris, LGF, 2004 (LP) ou un autredictionnaire équivalent.Oral (préparation: 30 minutes; interrogation: 15 minutes)Cet examen consiste en une traduction d’un passage extrait d’un texte préparé (César, Virgile, Tite-Live). Lecandidat sera aussi interrogé sur le(s) sujet(s) de culture antique traité(s) dans ce texte.Le candidat peut choisir les textes à préparer. Ce choix doit être soumis au maître responsable de l’examenpour approbation avant son inscription et communiqué au secrétariat du Gymnase du Bugnon sur les documentsen annexe à son inscription.45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!