11.07.2015 Views

notice d'instruction notice d'instruction - CALONA PURFLO

notice d'instruction notice d'instruction - CALONA PURFLO

notice d'instruction notice d'instruction - CALONA PURFLO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AccessoiresLES SANGLES <strong>CALONA</strong> (en option)Caractéristiques techniques<strong>CALONA</strong>, toute une gamme de produits pour lestockage du fioul domestique, kérosène ou gasoil.bouclesanglesincorrodablesmodèle 2,5 m 3 modèle 6 m 3CAPACITÉ - ENCOMBREMENT - POIDS<strong>CALONA</strong>CAPACITÉen m 3 DIMENSIONSDiam. ext.ORIFICES(mm) 50/60 80/90Long. (mm) Poids (kg)1,5 m 32 m 32,5 m 3 1,592,062,561 7002 1002 5001 2701 2701 2701001501854 -3 m 34 m 35 m 36 m 33,054,055,056,212 4003 0003 6504 4001 4601 4601 4601 460220280345415 4 1Deux modèles de sangles sont disponibles en fonction des volumeschoisis :• sangles 1200 / résistance 1.500 daN = cuves 1,5 à 2,5 m 3• sangles 1400 / résistance 3.500 daN = cuves de 3 à 6 m 3300 mmM i n i300 mmM i n i300 mmM i n i300 mmM i n iPour un sanglage efficace, après mise en œuvre des crochets desangles dans les boucles d’amarrage du radier béton (fer à bétontraité anti corrosion – non fourni) et pose de la cuve sur un lit desable :• ramener les deux extrémités des sangles sur le dessus de la cuve.• faire un double passage dans la boucle (cf. ci-dessus).• égaliser les tensions des deux côtés afin d’éviter toute rotation etajuster le serrage pour éviter tout mouvement du réservoir.Pour plus de précisions, se reporter aux consignes spécifiques pourpose en “zone inondable, terrain humide”.Pose des trappes de visiteMontage des trappes :- trappes de visite pour cuves de 1,5 à 5 m 3 : dévisser l’anneau delevage, poser la trappe sur les 4 «inserts» du réservoir, visserl’anneau de levage pour bloquer l’ensemble,- trappes de visite pour cuve 6 m 3 : monter les 4 vis et pattes defixation (sachet fixé à la trappe) dans les taraudages sous latrappe. Emboîter la trappe sur la plaque trou d’homme, fairepivoter les pattes de fixation sous la plaque trou d’homme etl’épaisseur de polyester, puis serrer les vis.Finalisation de la pose :- cette opération achevée, la trappe est bloquée, le remblai decouverture au sable est achevé facilement, reste…- à réaliser les piquages nécessaires au passage des canalisations,- à rajouter la réhausse interm é d i a i re pour une épaisseur decouverture de 500 mm maxi (trappe + couvercle = env. 300 mm de Ht).- à visser le couvercle et, au besoin, à condamner l’accès aumoyen d’un cadenas (non fourni).<strong>CALONA</strong>(en m 3 )1,5CA MINI(en mm)B MINI(en mm)23002 1900 27002,5 3100330004 360020605 42506 5000500 mmmaxi200 mmminiC MAXI(en mm)D MINI(en mm)E MINI(en mm)1270146012701460épaisseurde la dalleà calculeren fonctiondu poidsnécessairepositionnement de la trappesur les “inserts”(modèle 1,5 à 5 m 3 )vue de l’intérieur de la trappe(modèle 1,5 à 5 m 3 )


Conditions de garantieInstructions de stockage et manutentionLe réservoir <strong>CALONA</strong> en votrepossession est garanti 10 ans.Pour vous perm e t t re d’obtenir la garantie<strong>CALONA</strong>, le bon de garantie joint à la cuve doitêtre retourné et toutes les conditions depose doivent être respectées. Vérifiez-les àl’aide du questionnaire suivant :L’installation et la mise en service (art. 24 et 25) doiventêtre conformes en tous points à l’arrêté du 1/07/04 (JOn°171 du 25/07/04).OUI• La cuve a été posée de toute sa longueur etlargeur sur un lit de sable fortement tasséde 200 mm d’épaisseur ❑✘❑• L’espace entre les parois de la cuve et cellesde la fouille est de 300 mm remblayé de sable ❑✘• La réhausse utilisée est une réhausse <strong>CALONA</strong>(ne jamais utiliser de réhausse béton) ❑✘❑NON❑STOCKAGE - TRANSPORTMANUTENTION- charger au plancher / ne pas gerber- sangler pendant le transport- ne pas laisser tomber le réservoir- prendre les moyens pour éviter toutchoc. Il pourrait détériorer le réservoirde manière irréversible.- ne pas faire rouler- utiliser des sangles ou le dispositif delevage lors de la manutention duréservoir.• La cuve est enterrée à 500 mmmaximum de profondeur ❑✘❑• La cuve est protégée des passages de véhiculespar :- une dalle de répartition autoportante ❑✘❑ou- une clôture de délimitation ouun balisage du sol ❑✘❑• Les bouchons plastiques/transport sont remplacéspar des bouchons étanches (acier, ...) et les partiesmétalliques sont reliées entre elles et mises àla terre, suivant les règles de l’art. ❑✘❑• L’essai d’étanchéité a été effectuéconformément à l’arrêté du 1/07/04 ❑✘❑• La vitesse de remplissage en fiouln’exède pas 7 m/s (EN 976-1/Par. 4.9). ✘❑ ❑La garantie ne couvre pas les détériorations pouvantê t re causées par le transport, la manutention, une miseen place non conforme à la <strong>notice</strong> d’installation ou uneutilisation d’accessoires autres que ceux préconisés parC A L O N A .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!