11.07.2015 Views

MESMERI wall - Artemide

MESMERI wall - Artemide

MESMERI wall - Artemide

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MESMERI</strong> <strong>wall</strong>Design: E. SoléFAVISDéconnecter la tension de réseau avant toute opération sur l’appareil.Employer exclusivement les ampoules du type et de la puissance indiquée sur la plaque de l’appareil.ARTEMIDE S.p.a. décline toute responsabilité pour les produits modifiés sans autorisation préalable.INSTALLATION <strong>MESMERI</strong> haloDesserrer le grain A et enlever la bride B du corps C à l’aide de la clé fournie dans l’équipement de l’appareil.Connecter le câble blanc de l’appareil au câble blanc de la j-box et le câble noir de l’appareil au câble noir dela j-box. En outre, connecter le câble vert de l’appareil au câble de terre de la j-box. Fixer la bride B à la j-boxà l’aide des fentes E. Repositionner le corps C sur la bride B et serrer le grain A.CBANOTEENPrior to any work on the fixture always switch off the mains.Only use bulbs of the type and wattage indicated on the rating plate.ARTEMIDE S.p.a. not shoulder any responsibilities should products be modified without prior authorisation.EEINSTALLATION <strong>MESMERI</strong> haloLoosen dowel A and release bracket B from body C by means of the wrench supplied. Connect the apparatuswhite cable to the j-box white cable and the apparatus black cable to the j-box black cable. Moreover connectthe green cable to the j-box ground cable, fasten bracket B through slots E to the j-box.Position body C on bracket B and fasten dowel A.EE


FFHREMPLACEMENT DE L’AMPOULEEnlever la vitre de protection F, remplacer l’ampoule G et repositionner la vitre en faisant appuyer lecôté H del la vitre sure le côté I du diffuseurATTENTIONTTENTION: L’ampoule halogène ne doit pas être touchée á mains nues. Si cela se produisait, lanettoyer avec de l’alcool.IGENBULBREPLACEMENTRemove the upper protection glass F and replace the bulb G. Reassemble the protection glass, byleaning the protection glass side H to the diffuser side I.WARNING: Do not touch the halogen bulb with your hands, otherwise clean it with alcohol.Ampoule pour <strong>MESMERI</strong> paroi:MAX 1 x 300W Type T R7sBulb for <strong>MESMERI</strong> <strong>wall</strong>:- Remplacer les écrans de protection endommagés en utilisant exclusivement la pièce de rechange ARTEMIDE.- Replace the damaged protection screens using the ARTEMIDE spare part.<strong>Artemide</strong> se réserve d’apporter dans n’importe quel moment toute modification technique et structurelle qu’on trouve nécessaire pour l’amélioration du produit.<strong>Artemide</strong> reserves the right to introduce all the technical and structural changes required for the improvement of the product.Attention: la securité de l’appareil n’est garantie que si les instructions sont convenablement suivies. Il est donc nécessaire de les conserver.Warning: this equipment is guaranteed only when used as indicated in these instructions. Therefore they should be kept for future reference.En cas de réclamation, veuillez citer le numéroIn case of complaint, please quote numbercod. Y503001057via Bergamo, 1820010 Pregnana M.se (MI) - ITALIAtel. 02935181 r.a.fax 0293590254 - 93590496sito internet: www.artemide.comP.I. 00846890150

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!