automated system 739 - Faac
automated system 739 - Faac automated system 739 - Faac
ITALIANO11. MANUTENZIONEAl fine d’assicurare nel tempo un corretto funzionamento ed un costantelivello di sicurezza è opportuno eseguire, con cadenza semestrale, un controllogenerale dell’impianto. Nel fascicolo “Istruzioni per l’uso” è stato predispostoun modulo per la registrazione degli interventi di manutenzione.12. RIPARAZIONIL’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione od’intervento e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificatoFAAC o centri d’assistenza FAAC.13. ACCESSORI A DISPONIBILIPer gli accessori disponibili fare riferimento al catalogo.6
INDEX1. DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS page.82. DIMENSIONS page.83. MAXIMUM USE CURVE page.94. ELECTRICAL SET-UP (standard system) page.95. INSTALLING THE AUTOMATED SYSTEM page.95.1. Preliminary checks page.95.2. Masonry for foundation plate page.95.3. Mechanical installation page.95.4. Assembling the rack page.106. START-UP page.106.1. Control board connection page.106.2. Positioning the limit switches page.117. TESTING THE AUTOMATED SYSTEM page.118. MANUAL OPERATION page.119. RESTORING NORMAL OPERATION page.1110. SPECIAL APPLICATIONS page.1211. MAINTENANCE page.1212. REPAIRS page.1213. AVAILABLE ACCESSORIES page.12ENGLISHCE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES(DIRECTIVE 98/37/EC)Manufacturer:Address:Declares that:FAAC S.p.A.Via Benini, 1 - 40069 - Zola Predosa- BOLOGNA - ITALYOperator mod. 739 with 230 Vac power supply• is built to be integrated into a machine or to be assembled with other machinery to create a machine under the provisions of Directive 98/37/EC;• conforms to the essential safety requirements of the following EEC directives:• 2006/95/EC Low Voltage directive.• 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility directive.and also declares that it is prohibited to put into service the machinery until the machine in which it will be integrated or of which it will become a componenthas been identified and declared as conforming to the conditions of Directive 89/392/EEC and subsequent modifications assimilated in ItalianNational legislation under Presidential decree No.459 of 24 July 1996.Bologna, 19-02-2008Managing DirectorA. BassiiNotes on reading the instructionRead this installation manual to the full before you begin installing the product.The symbol indicates notes that are important for the safety of persons and for the good condition of the automated system.The symbol draws your attention to the notes on the characteristics and operation of the product.7
- Page 3 and 4: INDICE1. DESCRIZIONE E CARATTERISTI
- Page 5 and 6: 3. CURVA DI MASSIMO UTILIZZOLa curv
- Page 7: 6.2. Posizionamento dei finecorsaPe
- Page 13 and 14: 6.2. Positioning the limit switches
- Page 15: INDEX1. DESCRIPTION ET CARACTERISTI
- Page 18 and 19: FRANÇAIS3.Les cotes sont exprimée
- Page 20 and 21: 10. APPLICATIONS SPECIALES1. On n
- Page 22 and 23: Las presentes instrucciones son vá
- Page 24: ESPAÑOL3.Las cotas están expresad
- Page 27 and 28: INHALT1. BESCHREIBUNG UND TECHNISCH
- Page 29 and 30: 3. KURVE DER MAXIMALEN EINSATZHÄUF
- Page 31 and 32: 6.2. Positionierung der Endschalter
- Page 33 and 34: INHOUDSOPGAVE1. BESCHRIJVING EN TEC
- Page 35 and 36: 3. MAX. GEBRUIKSCURVEAan de hand va
- Page 37 and 38: 6.2. Plaatsing van de eindaanslagen
- Page 39 and 40: 1.2.3.4.5.6.7.8.9.Lean detenidament
ITALIANO11. MANUTENZIONEAl fine d’assicurare nel tempo un corretto funzionamento ed un costantelivello di sicurezza è opportuno eseguire, con cadenza semestrale, un controllogenerale dell’impianto. Nel fascicolo “Istruzioni per l’uso” è stato predispostoun modulo per la registrazione degli interventi di manutenzione.12. RIPARAZIONIL’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione od’intervento e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificatoFAAC o centri d’assistenza FAAC.13. ACCESSORI A DISPONIBILIPer gli accessori disponibili fare riferimento al catalogo.6