11.07.2015 Views

CONDITIONS GENERALES DE VENTE 2-2011 - Office de tourisme ...

CONDITIONS GENERALES DE VENTE 2-2011 - Office de tourisme ...

CONDITIONS GENERALES DE VENTE 2-2011 - Office de tourisme ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>CONDITIONS</strong> <strong>GENERALES</strong> <strong>DE</strong> <strong>VENTE</strong>AGENCE RECEPTIVEOFFICE <strong>DE</strong> TOURISME **** <strong>DE</strong> COLMARAU 068.97.0002LICENCE PAULI VOYAGES N° 068950023Certificat d’immatriculation au Registre <strong>de</strong>s Opérateurs <strong>de</strong> Voyages et <strong>de</strong> Séjours ATOUT FranceIM068100027Le nom et l’adresse <strong>de</strong> notre garant est : APS - 6 rue Villaret <strong>de</strong> Joyeuse - 75017 PARISLe nom et l’adresse <strong>de</strong> notre assureur responsabilité civile est : AGF Franck Spiesser – 43 Grand Rue- ColmarConformément aux articles L211-8 et L211-18 du Co<strong>de</strong> du <strong>tourisme</strong> , les dispositions <strong>de</strong>s articlesR211-5 à R211-13 du Co<strong>de</strong> du <strong>tourisme</strong>, dont le texte est ci-<strong>de</strong>ssous reproduit, ne sont pas applicablespour les opérations <strong>de</strong> réservation ou <strong>de</strong> vente <strong>de</strong>s titres <strong>de</strong> transport n’entrant pas dans le cadre d’unforfait touristique.La brochure, le <strong>de</strong>vis, la proposition, le programme <strong>de</strong> l’organisateur constituent l’informationpréalable visée par l’article R211-7 du Co<strong>de</strong> du <strong>tourisme</strong> . Dès lors, à défaut <strong>de</strong> dispositionscontraires figurant au recto du présent document, les caractéristiques, conditions particulières et prixdu voyage tels qu’indiqués dans la brochure, le <strong>de</strong>vis, la proposition <strong>de</strong> l’organisateur, serontcontractuels dès la signature du bulletin d’inscription.En l’absence <strong>de</strong> brochure, <strong>de</strong> <strong>de</strong>vis, programme et proposition, le présent document constitue, avant sasignature par l’acheteur, l’information préalable, visée par l’article R211-7 du Co<strong>de</strong> du <strong>tourisme</strong>. Ilsera caduc faute <strong>de</strong> signature dans un délai <strong>de</strong> 24 heures à compter <strong>de</strong> son émission.En cas <strong>de</strong> cession <strong>de</strong> contrat, le cédant et/ou le cessionnaire sont préalablement tenus d’acquitter lesfrais qui en résultent. Lorsque ces frais excè<strong>de</strong>nt les montants affichés dans le point <strong>de</strong> vente et ceuxmentionnés dans les documents contractuels, les pièces justificatives seront fournie s.EXTRAIT DU CO<strong>DE</strong> DU TOURISME.Article R211-5 : Sous réserve <strong>de</strong>s exclusions prévues au <strong>de</strong>uxième alinéa (a et b) <strong>de</strong> l’article L.211-8,toute offre et toute vente <strong>de</strong> prestations <strong>de</strong> voyages ou <strong>de</strong> séjours donnent lieu à la remise <strong>de</strong>documents appropriés qui répon<strong>de</strong>nt aux règles définies par le présent titre.En cas <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> titres <strong>de</strong> transport aérien ou <strong>de</strong> titres <strong>de</strong> transport sur ligne régulière nonaccompagnée <strong>de</strong> prestations liées à ces transports, le ven<strong>de</strong>ur délivre à l’acheteur un ou plusieursbillets <strong>de</strong> passage pour la totalité du voyage émis par le transporteur ou sous sa responsabilité. Dans lecas <strong>de</strong> transport à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, le nom et l’adresse du transporteur, pour le compte duquel les billetssont émis, doivent être mentionnés.La facturation séparée <strong>de</strong>s divers éléments d’un même forfait touristique ne soustrait pas le ven<strong>de</strong>uraux obligations qui lui sont faites par le présent titre.Article R211-6 : Préalablement à la conclusion du contrat et sur la base d’un support écrit, portant saraison sociale, son adresse et l’indication <strong>de</strong> son autorisation administrative d’exercice, le ven<strong>de</strong>ur doitcommuniquer au consommateur les informations sur les prix, les dates et les autres élémentsconstitutifs <strong>de</strong>s prestations fournies à l’occasion du voyage ou du séjour tels que :1) La <strong>de</strong>stination, les moyens, les caractéristiques et les catégories <strong>de</strong> transports utilisés ;


2) Le mo<strong>de</strong> d’hébergement, sa situation, son niveau <strong>de</strong> confort et ses principales caractéristiques, sonhomologation et son classement touristique correspondant à la réglementation ou aux usages du paysd’accueil ;3) Les repas fournis ;4) La <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> l’itinéraire lorsqu’il s’agit d’un circuit ;5) Les formalités administratives et sanitaires à accomplir en cas, notamment, <strong>de</strong> franchissement <strong>de</strong>sfrontières ainsi que leurs délais d’accomplissement ;6) Les visites, excursions et les autres services inclus dans le forfait ou éventuellement disponiblesmoyennant un supplément <strong>de</strong> prix ;7) La taille minimale ou maximale du groupe permettant la réalisation du voyage ou du séjour ainsique, si la réalisation du voyage ou du séjour est subordonnée à un nombre minimal <strong>de</strong> participants, ladate limite d’information du consommateur en cas d’annulation du voyage ou du séjour ; cette date nepeut être fixée à moins <strong>de</strong> vingt et un jours avant le départ ;8) Le montant ou le pourcentage du prix à verser à titre d’acompte à la conclusion du contrat ainsi quele calendrier <strong>de</strong> paiement du sol<strong>de</strong> ;9) Les modalités <strong>de</strong> révision <strong>de</strong>s prix telles que prévues par le contrat en application <strong>de</strong> l’article R.211-10 ;10) Les conditions d’annulation <strong>de</strong> nature contractuelle ;11) Les conditions d’annulation définies aux articles R.211-11, R.211-12, et R.211-13 ci-après ;12) Les précisions concernant les risques couverts et le montant <strong>de</strong>s garanties souscrites au titre ducontrat d’assurance couvrant les conséquences <strong>de</strong> la responsabilité civile professionnelle <strong>de</strong>s agences<strong>de</strong> voyages et <strong>de</strong> la responsabilité civile <strong>de</strong>s associations et organismes sans but lucratif et <strong>de</strong>sorganismes locaux <strong>de</strong> <strong>tourisme</strong> ;13) L’information concernant la souscription facultative d’un contrat d’assurance couvrant lesconséquences <strong>de</strong> certains cas d’annulation ou d’un contrat d’assistance couvrant certains risquesparticuliers, notamment les frais <strong>de</strong> rapatriement en cas d’acci<strong>de</strong>nt ou <strong>de</strong> maladie.14) Lorsque le contrat comporte <strong>de</strong>s prestations <strong>de</strong> transport aérien, l’information, pour chaquetronçon <strong>de</strong> vol, prévue aux articles R. 211-15 à R. 211-18.Article R211-7 : L’information préalable faite au consommateur engage le ven<strong>de</strong>ur, à moins que danscelle-ci le ven<strong>de</strong>ur ne se soit réservé expressément le droit d’en modifier certains éléments. Le ven<strong>de</strong>urdoit, dans ce cas, indiquer clairement dans quelle mesure cette modification peut intervenir et sur quelséléments.En tout état <strong>de</strong> cause, les modifications apportées à l’information préalable doivent être communiquéespar écrit au consommateur avant la conclusion du contrat.Article R211-8 : Le contrat conclu entre le ven<strong>de</strong>ur et l’acheteur doit être écrit, établi en doubleexemplaire dont l’un est remis à l’acheteur, et signé par les <strong>de</strong>ux parties. Il doit comporter les clausessuivantes :


Seguimiento <strong>de</strong> hermanos en los primeros 12 meses <strong>de</strong> vidaL. Zwaigenbaum et al. (Int. J. Devl. Neuroscience, 2004) (AOSI)1. Marcadores específicos a los 12 meses y no a los 6 m.Contacto ocular y seguimiento visualOrientación al nombre, sonrisa e interacción socialImitación, afecto y reactividad2. Persistencia a los 12 meses <strong>de</strong> patrones que cambian a los 6 m.No “<strong>de</strong>sengachar” a<strong>de</strong>cuadamente la atención visual3. Temperamento pasivo a los 6 m. y reacciones exageradas a los12 m. + fijarse excesivamente en objetos + menor expresión <strong>de</strong>afecto positivo4. Retraso <strong>de</strong> lenguaje receptivo y expresivo para los 12 m.IMFAR, Seattle - Mayo 2007 ... 279 hermanos y hermanas.... 10 – 12 % con TAMarcadores <strong>de</strong> riesgo a los 12 meses <strong>de</strong> vidaL. Zwaigenbaum et al.1. Seguimiento visual2. Orientación al nombre3. Imitación4. Contacto visual5. Sonrisa social6. Balbuceo social7. Reacciones conductuales atípicas8. Reacciones sensoriales peculiares9. Interés limitado por la interacción socialIMFAR, Seattle - Mayo 20075

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!