10.07.2015 Views

instrucciones - Panamax!

instrucciones - Panamax!

instrucciones - Panamax!

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M4-EX, M4T-EX, M8-EX, M8T-EX, M8C-EX, M8DBS-EX INSTRUCTIONS - EnglishMake sure you have the right surge protector to protect your electronic equipment. <strong>Panamax</strong> makes protectors for almost every type of electronic equipment. Surge protectors thatmay look identical from the outside can be very different on the inside. It is very important to use the surge protector designed for your application.Phone JacksPhone Line Splitter RJ-11(M8C-EX and M8DBS-EX)POWPROTECGROUND OKUNSAFE VOLTAGEIncludes Phone Cable (4 ft.)(M8C-EX, M8DBS-EXM4T-EX and M8T-EX)Coax Connectors(M8C-EX & M8DBS-EX)M8C-EXOne CATVConnectorM8DBS-EXOne CATVandTwo SatelliteConnectorsRG-6 Coax Cables(M8C-EX, One Cableand M8DBS-EX, Two Cables)M4-EX & M8-EX – Provides surge,under-voltage and over-voltage protectionfor AC-only electronic devices with noother connections.M4T-EX & M8T-EX – Adds telephoneand Ethernet line protection to the ACpower protection capabilities of the basemodel.M8C-EX – Adds coaxial (CATV, off-airantenna or cable modem) and telephoneline protection to the AC power protectioncapabilities of the base model.M8DBS-EX – Adds coaxial (Satellite TVand CATV, off-air antenna or cable modem)and telephone line protection to the ACpower protection capabilities of the basemodel.Telco and LAN Connector RJ-45(M4T-EX and M8T-EX)POWEPROTECTIGROUND OKUNSAFE VOLTAGEIncludes Cat 5 Cable (4 ft.)(M4T-EX and M8T-EX)POWER ONPROTECTION OKGROUND OKUNSAFE VOLTAGEDepending upon the model selected,these units have either 4 or 8 AC outlets.All of the AC outlets are controlled by thecombination power switch/circuit breaker.These models feature <strong>Panamax</strong>’s patentedSurgeGate-EX circuitry for over andunder voltage protection. This circuitrycontinuously monitors the power and protectsagainst damage caused bybrownouts (under-voltages) and sustainedover-voltages. It automatically disconnectsthe power to your connected equipmentwhen either of these conditions aredetected, then re-connects it when thepower returns to a safe level.In addition, these models have 3 diagnosticLEDs for maximum safety. They aredesignated asfollows:1. POWER ON, PROTECTION OK –(green) normally ON; indicates that thesurge protector is functioning properlyand that all connected equipment is protected.Also indicates that the powerswitch is turned ON.2. GROUND OK – (green) normally ON;indicates that the wall outlet is properlywired and grounded.3. UNSAFE VOLTAGE – (red) normallyOFF; when lit, indicates that incomingvoltages are unsafe and the surge protectorhas disconnected the power to yourconnected equipment.The M4/M8-EX family has been designedwith flexibility and expansion in mind. Allof these models will accept add-on signal-lineprotection modules in the eventthat your installation has more signallinesthan can be protected with oneof the above units. More information isavailable on our website(www.panamax.com) or from ourCustomer Support Department(800-472-5555; 7:30AM – 4:30PM PST).If you have any questions about whichprotector is best for your application,please check our website (www.panamax.com)or contact <strong>Panamax</strong> CustomerSupport.POWERON/OFF Power Switch andCircuit Breaker ComboPROPERLY CONNECTING YOURSURGEPROTECTORTo completely protect your equipmentfrom surges, every wire leading into orout of the equipment you want to protectmust be connected to the appropriate<strong>Panamax</strong> surge protector. Damaginglightning and power surges can enteryour system through any AC power orsignal-line (phone line, grounding wires,coax cables, modem cables, LAN cables,etc.) connected to your electronic equipment.The <strong>Panamax</strong> $5,000,000 ConnectedEquipment Protection Policy is void if anywire leading into or out of the equipmentis not properly connected to the appropriate<strong>Panamax</strong> surge protector(s). Thesurge protector must also be plugged intoa properly wired and grounded outlet.Please see the warranty for details or contactthe <strong>Panamax</strong> Customer SupportDepartment with questions.IMPORTANT SAFETY POINTS<strong>Panamax</strong> surge protectors and the connectedequipment must be indoors, in adry location and in the same building.Although your <strong>Panamax</strong> protector is verydurable, its internal components are notisolated from the environment. Do notinstall any <strong>Panamax</strong> product near heatemitting appliances such as a radiator orheat register.Do not install this product where excessivemoisture is present; for example neara bathtub, sink, pool, basement floor, fishtank, etc.It is not uncommon for a building to beimproperly grounded. In order to protectyour equipment, <strong>Panamax</strong> products mustbe plugged into a properly wired andgrounded 3-wire outlet. Additionally,building wiring and grounding must conformto applicable NEC (USA) or CEC(Canada) codes for the <strong>Panamax</strong> protectionpolicy to be valid.Do not use 2-blade adapters or any other“power strips” with this product. Useonly <strong>Panamax</strong> extension cords if a longercord is required.LED IndicatorsUnsafe Voltage LEDGround OK LEDPower ON, Protection OK LED8 AC Outlets(M4-EX and M4T-EXFour AC Outlets)8 ft. AC Power CordRight Angle with45 Degree Offset PlugTop and BottomMounting Brackets(Screws and SpacerEyelets included)NOTE to TV ANTENNA, SATELLITEDISH and CATV INSTALLERS:Articles 810.21 and 820.40 of the NEC providespecific guidelines for proper grounding,and in particular, specify that the cableground shall be connected to the groundingsystem of the building, as close to the pointof cable entry as practical.INSTALLATION (AC Power):1. Turn OFF the power to all equipmentthat will be plugged into the unit.2. Make sure that the ON/OFF switch is inthe OFF position (see figure). Plug the unitinto the wall outlet and then turn it ON.3. Verify that the green “Ground OK” LEDis lit, indicating that the wall outlet isproperly wired and grounded.POWER ONPROTECTION OKGROUND OKUNSAFE VOLTAGE4. Plug the equipment to be protected intothe <strong>Panamax</strong> unit and one at a time, turneach piece of connected equipment ONand check for correct operation.5. Turn OFF the unit and all connectedequipment before connecting any signallinesor installing any add-on signal linemodules.INSTALLATION (Telephone or LANLines):IMPORTANT: Note the position of theLINE and EQUIP jacks on the <strong>Panamax</strong>unit. LINE is for the line connection thatcomes from the wall or floor jack.EQUIP is for the line connection to yourconnected equipment. The protectioncircuit will only function if connectedproperly. Reversed connections willpass the signal to the connected equipmentbut will also prevent the protectioncircuitry from working and will invalidatethe <strong>Panamax</strong> Connected EquipmentProtection Policy.The M4T-EX and M8T-EX provide bothtelephone and LAN protection on one setof RJ-45 (RJ-11 compatible) jacks. Thetelephone circuit uses pins 4 & 5 whilethe LAN circuit uses pins 1, 2, 3 & 6.Adaptors or custom cables (not included)must be used when utilizing bothprotection circuits at the same time.M4T-EX and M8T-EXEQUIP (out)LINE (in)LANThe M8C-EX and M8DBS-EX provideprotection for one telephone line. Abuilt-in line splitter allows the one protectedline to be used with two pieces ofequipment.EQUIP (2 outjacks withsplitter)LINE (in)TEL1 2 3 4 5 6 7 8RJ-45M8C-EX and M8DBS-EXUNSAF1. Make sure the <strong>Panamax</strong> protector andall connected equipment is turned OFF.2. Take the incoming telephone or LANline and plug it into the appropriate LINEjack on the protector. The line shouldnow be connected between the wall andthe <strong>Panamax</strong> unit.3. Plug a telephone or LAN line into theEQUIP jack and then plug the other endinto the equipment to be protected.UNSA4. Turn On the protector and the connectedequipment. Verify that each pieceof connected equipment is receivingpower and signal.INSTALLATION (Coaxial Lines):IMPORTANT: Note the position of theLINE and EQUIP jacks on the <strong>Panamax</strong>unit. LINE is for the line connection thatcomes from the wall or floor jack. EQUIPis for the line connection to your connectedequipment.<strong>Panamax</strong> offers two types of coaxial lineprotection;1) Satellite TV2) Cable TV (CATV), Off-air antenna orCable modemEach one is optimized for the specific applicationand can not be used with the other.Detailed information may be found on the<strong>Panamax</strong> website (www.panamax.com).NOTE: The CATV/Off-Air Antenna protectioncircuit in these models is bi-directionaland has been designed to work withcable TV systems that send pay-per-viewordering information to the cable companyover the coaxial line.The M8C-EX provides protection for oneCATV, off-air antenna or cable modem line.It is not compatible with Satellite TV.When used with diplexers, this protectioncircuit must be placed between the diplexerand the TV or VCR; it will not protect thediplexer.M8C-EXLINE (in)EQUIP (out)The M8DBS-EX provides protection forone CATV, off-air antenna line or cablemodem and two Satellite TV lines. Theseare not interchangeable. Make sure thatyour equipment is connected to the properjacks. When used with diplexers, this protectioncircuit must be placed between thediplexer and the Satellite receiver; it willnot protect the diplexer.M8DBS-EXSATELLITE (in)EQUIP (out)SATELLITE (in)EQUIP (out)CATV(in)EQUIP(out)1. Make sure the <strong>Panamax</strong> protector andall connected equipment is turned OFF.2. Connect the coaxial cable from theCATV system, antenna, or Satellite dish tothe appropriate LINE connector on the<strong>Panamax</strong> protector.3. Connect a coaxial cable from theEQUIP jack on the protector to appropriateinput jack on your TV, VCR, cable modemor Satellite receiver.4. Repeat steps 2 & 3 for all additionalcoaxial lines.POWERWALL MOUNTING (optional):The small triangular bracket with one"key-hole" is for the top end of the unit.This bracket mounts directly to the backof the unit with the #8-32 x 5/16”machine screws, then to the wall with oneof the #6-20 x 3/4” pan-head screws andspacer eyelets (drywall anchors optional).The large rectangular bracket with two"key-holes" is for the bottom, line-cordend of the unit. It mounts directly to theunit with the thread-forming screws, thento the wall with the other two #6 pan-headscrews and spacer eyelets (drywallanchors optional).Mounting procedure:1. Mount both brackets to the unit withthe appropriate screws.2. Determine the mounting location onthe wall and mark the position for the topmounting screw.3. Place a spacer eyelet on one of the #6pan-head screws with the flared end of theeyelet toward the wall. Drive the screw intothe wall (use the included drywall anchorsfor hollow walls) at the marked location,leaving the eyelet exposed.4. Position the key-hole on the unit's topmounting bracket over the eyelet/screwand slide the unit down to lock the screwheadinto the bracket.5. Mark the location for the two lowermounting screws (in the narrow portion ofthe key-holes) and drive the screws intothe wall using the other 2 spacer eyeletslike in step #3. The included drywallanchors should be used for mounting onhollow walls.6. Position the protector over the 3 eyelets/screwsand slide the unit down to lockit into place.7. Using the above procedure allows easyremoval of the unit by sliding the unit up todisengage the brackets from theeyelets/screws.ADDING SIGNAL-LINE MODULES(Optional):Some connected equipment may havemore signal-lines than can be protected bythe base unit alone. <strong>Panamax</strong> offers a lineof add-on signal-line modules (sold separately)for these situations. Each moduleincludes installation instructions and asmall rectangular bracket with a groundinginterface. This bracket replaces the smalltriangular wall-mount bracket that comeswith the AC base unit and is needed onlywhen add-on modules are being installed.More information can be obtained on the<strong>Panamax</strong> website or by calling ourCustomer Support Department.TROUBLESHOOTING–If you are having problems with your surgeprotector, read this section.The “Power On/Protection OK” LEDis not lit, there is no AC power to myequipment, or my equipment doesn’tturn on.• Make sure that the protector is pluggedinto a working AC outlet.• Check all AC power connections.• Make sure that the protector and connectedequipment are turned on.• If using the DC Trigger input, verify thatthe source equipment is providing theproper DC voltage signal.• Verify that the “Unsafe Voltage” LED isnot lit. If it is on, the incoming line voltageis either too high or too low and has beendisconnected from your connected equipment.• Check to see if the circuit breaker on thesurge protector (combination powerswitch/circuit breaker) needs to be reset(press “ON” to reset).• If you still have no power, the protectormay be damaged. Contact <strong>Panamax</strong> (websiteor Customer Support Department) forreplacement.There is no audio or video for my TV,stereo or VCR.• Check the coaxial connections, makingsure they are correctly and securelyinstalled.• Bypass the coaxial connectors. If yourpicture returns, the protector is damaged.Contact <strong>Panamax</strong> (website or CustomerSupport Department) for replacement.• If you still have no picture, a problemwith your cable provider’s signal may exist.My fax machine, modem or telephonehas AC power but still doesnot work.• Check to see if your connected equipmentis receiving a dial tone.• If not, bypass the surge protector’s phonejacks to see if the protector is damaged.• If your dial tone returns, the protector isdamaged. Contact <strong>Panamax</strong> (website orCustomer Support Department) forreplacement.• If you still have no dial tone, a problemwith the phone company’s lines may exist.The <strong>Panamax</strong> circuit breaker disconnectsAC power from the connectedequipment.• You have exceeded the ampere rating foryour surge protector. As a temporary fix,disconnect one or more pieces of equipment.Ask your <strong>Panamax</strong> dealer aboutadditional <strong>Panamax</strong> protectors that may berequired.800-472-5555www.panamax.comM4-EX, M4T-EX, M8-EX, M8T-EX, M8C-EX, M8DBS-EX INSTRUCCIONES - EspañolAsegúrese de que tiene el protector contra sobrecargas de tensión correcto para proteger su equipo electrónico. <strong>Panamax</strong> fabrica protectores para casi todo tipo de equipo electrónico.Protectores contra sobrecarga de tensión pueden ser idénticos por afuera pero ser muy diferentes por adentro. Es importante usar el protector contra sobrecarga diseñado para suequipo.Enchufes de teléfonoSeparador de cable de teléfono, RJ-11(M8C-EX and M8DBS-EX)Incluye cable telefónico(4pies)(M8C-EX, M8DBS-EXM4T-EX and M8T-EX)Conectores coaxiales(M8C-EX & M8DBS-EX)M8C-EXUn conectorCATVM8DBS-EXUn conectorCATV y dospara satélitePOWPROTECGROUND OKUNSAFE VOLTAGECables coaxiales RG-6(M8C-EX, un cableand M8DBS-EX, dos cables)M4-EX & M8-EX – Provee proteccióncontra sobrecargas, sobretensión y subtensiónpara aparatos electrónicos de CA sinninguna otra conexión.M4T-EX & M8T-EX – Añade protecciónpara los cable de teléfono y ethernet a lascapacidades de protección de CA delmodelo base.M8C-EX – Añade protección para loscables coaxiales (CATV, antena o modempor cable) y cable de teléfono a las capacidadesde protección de CA del modelo base.M8DBS-EX – Añade protección para loscables coaxiales (TV de satélite y CATV,antena o modem por cable) y cable deteléfono a las capacidades de protecciónde CA del modelo base.Conector Telco y LAN, RJ-45(M4T-EX and M8T-EX)POWEPROTECTIGROUND OKUNSAFE VOLTAGEIncluye cable CATV 5 (4 pies)(M4T-EX and M8T-EX)POWERPOWER ONPROTECTION OKGROUND OKUNSAFE VOLTAGEDependiendo del modelo seleccionado,estas unidades tiene 4 u 8 tomacorrientesde CA. Todos los tomacorrientes de CAson controlados por la combinación decorta circuito/conmutador. Estos modelostienen la circuitería SurgeGate-EX, el cual<strong>Panamax</strong> tiene bajo patente, para proteccióncontra subtensión y sobretensión. Estecircuito continuamente monitorea la electricidady protege contra daño causado por lareducción de tensión de línea y sobretensióncontinua. Automáticamente desconectala electricidad a su equipo conectadocuando cualquiera de estas condiciones esdetectada, y entonces lo reconecta cuandola electricidad ha regresado a un nivel prudente.Además, estos modelos tiene 3 díodosemisores de luz (LED) para seguridad máxima.Están nombrados como sigue:1. POWER ON, PROTECTION OK –(verde) normalmente ON; indica que el protectorestá funcionando correctamente y quetodo el equipo conectado está protegido.También indica que está encendido.2. GROUND OK – (tierra OK) – (verde) normalmenteON; indica que el tomacorriente dela pared está correctamente alambrado ypuesto a tierra.3. UNSAFE VOLTAGE – (voltaje peligroso)– (rojo) normalmente OFF; cuando estáencendida, es una luz intermitente que indicaque el voltaje es inseguro y que el protectorha desconectado su equipo conectado.La familia M4/M8-EX ha sido diseñada,teniendo en mente, flexibilidad y expansión.Todos estos modelos aceptan módulos deprotección de línea de señal adicionales en elevento que su instalación tenga más líneasde señales que necesiten protección con unade la unidades nombradas. Más informaciónestá a su disposición en nuestro sitio web(www.panamax.com) o de nuestro departamentode cuidado del cliente (800-472-5555;7:30 am-4:30 PM tiempo pacífico).Si tiene alguna pregunta sobre cual protectores el mejor para su equipo, favor de ir a nuestrositio web (www.panamax.com) o póngaseen contacto con nuestro departamentode cuidado del cliente.Indicadores LED (díodos emisores de luz)voltaje peligroso LEDPuesto a tierra OK LEDEncendido, Protección OK LEDCortacircuito/ conmutadorcombinado deencendido/apagadoConectando su protector contrasobrecargas de tensión correctamentePara proteger su equipo completamente desobrecargas, cada alambre que sale o entradel equipo que usted quiere proteger debeser conectado al protector de sobrecargasde tensión indicado. Relámpagos dañinosy sobrecargas de tensión pueden entrar asu sistema por cualquier línea de señal(línea telefónica, alambres de tierra, cablescoaxiales, cables modem, cables red deárea local (LAN), etc.) o corriente alternaque estén conectados a su equipo electrónico.La garantía de $5,000,000 de protección deequipo conectado de <strong>Panamax</strong> es nula sicualquier alambre entrando o saliendo delequipo no está correctamente conectado alprotector(es) contra sobrecargas de tensiónindicado. El protector contra sobrecargasde tensión también debe ser enchufado aun tomacorriente alambrado correctamentey puesto a tierra. Favor de leer la garantíapara detalles o si tiene preguntas llame aldepartamento de atención del cliente de<strong>Panamax</strong>.Puntos importantes de seguridadLos protectores contra sobrecargas de tensióny el equipo conectado deben estaradentro en un local seco y en el mismoedificio. Aunque su protector <strong>Panamax</strong> esduradero, sus componentes internos noestán aislados del ambiente. No instaleningún producto de <strong>Panamax</strong> cerca deaparatos que emitan calor tal como unradiador o contador térmico. No instaleeste producto donde haya humedad excessivatal como una tina, fregadero, piscina,en el piso de un sótano, pescera, etc.Es común que un edificio no esté correctamenteconectado a tierra. Para proteger suequipo, los productos de <strong>Panamax</strong> deberánser directamente enchufados a un tomacorrienteCA de 3-alambres con conexión atierra. Adicionalmente, el alambrado deledificio y conexión a tierra deberán conformarsea los códigos NEC (EEUU) o CEC(Canada) para que la póliza de protecciónde <strong>Panamax</strong> sea válida.No use adaptadores de 2-cuchillas ocualquier otro “cintas de energía” con esteproducto. Sólo use cables de extensión de<strong>Panamax</strong> si requiere un cable más largo.8 tomacorrientes CA(M4-EX and M4T-EX,4 tomacorrientes CA))Un cable de 8 pies CAEnchufe angulado a 45 gradosSoportes Superior einferior para montaje(Tornillos y Ojetes espaciadoresincluídos)Una nota para instaladores de antenasde televisión, satélite, y cable:Artículos 810.21 y 820.40 del código NECprovee guías especifícas a como conectar atierra correctamente, y en particular, especificaquel cable de tierra será conectado al sistemade tierra del edificio, lo más cercano ala entrada del cable que sea posible.Instalación (CA):1. Apague todo el equipo que va a serconectado a la unidad.2. Asegúrese que el protector esté apagado yque esté en la posición OFF (vea el dibujo).Enchufe la unidad al enchufe en la pared yencienda.Apagado3. Verifique que el LED verde “Ground OK”esté prendido, esto indica que el enchufe enla pared está correctamente alambrado ypuesto a tierra.POWER ONPROTECTION OKGROUND OKUNSAFE VOLTAGE4. Enchufe el equipo que va a proteger a launidad <strong>Panamax</strong> y uno por uno, enciendacada una de las piezas de equipo conectadoy vea si están operando correctamente.5. Apague la unidad y todo el equipo conectadoantes de conectar cualquier línea deseñal o instalando módulos adicionales delínea de señalApagadoEncendidoPOWERCAUTION - Do not install this device if there is not at least 10 meters (30 feet) or more of wire between the electrical outlet and service panel.INS7925 REV. C 5/09POWERPRECAUCIÓN - No instale este dispositivo si no hay al menos 10 metros (30 pies) o más de cable entre la toma de corriente eléctrica y elservicio del panel.


M4-EX, M4T-EX, M8-EX, M8T-EX, M8C-EX, M8DBS-EX INSTRUCCIONES - Español, (continued) M4-EX, M4T-EX, M8-EX, M8T-EX, M8C-EX, M8DBS-EX INSTRUCTIONS - FrançaisInstalación (Teléfono o líneas de redde área local (LAN) :IMPORTANTE: Note la posición de losenchufes LINE y EQUIP en la unidad<strong>Panamax</strong>. LINE es para la conexión delínea que viene del enchufe en la pared o elpiso. EQUIP es la conexión de línea parasu equipo conectado. El circuito de protecciónsólo funcionará si está correctamenteconectado. Conexiones en reversapasarán la señal al equipo conectado perotambién no permitirá que el circuito funcioney esto hará que la Garantía deProtección de Equipo Conectado de<strong>Panamax</strong> sea inválida.Las unidades M4T-EX y M8T-EX proveenprotección para teléfono y red de área localen un juego de enchufes RJ-45 (que es RJ-11 compatible). El circuito de teléfono usapatillas 4 y 5 mientras el circuito de red deárea local usa las patillas 1, 2, 3 y 6.Adaptadores o cables hechos de encargo(no incluídos) deben ser usados cuando seutilizan los dos circuitos de protección almismo tiempo.M4T-EX and M8T-EXEQUIP (salida)LINE(entrada)LANLas unidades M8C-EX y M8DBS-EXprovee protección para una línea de teléfono.Un separador incorporado permiteque la línea protegida pueda ser usada pordos piezas de equipo.EQUIP ( 2salidas condivisor)LINE(entrada)TEL1 2 3 4 5 6 7 8RJ-45M8C-EX and M8DBS-EX1. Aségurese que el protector <strong>Panamax</strong> ytodo el equipo conectado esté apagado.UNS2. Tome el cable de teléfono o red de árealocal (LAN) y enchúfelo al enchufe correcto(LINE) en el protector. El cable debe estarconectado entre la pared y la unidad<strong>Panamax</strong>.3. Enchufe el cable de teléfono o red deárea local (LAN) al enchufe EQUIP yentonces enchufe la otra punta al equipoque va ser protegido.UNSA4. Encienda el protector y el equipo conectado.Verifique que cada pieza del equipoconectado esté recibiendo electricidad yseñal.Instalación (Líneas Coaxiales):IMPORTANTE: Note la posición de losenchufes LINE y EQUIP en la unidad<strong>Panamax</strong>. LINEes para la conexión de líneaque viene del enchufe en la pared o el piso.EQUIP es la conexión de línea para suequipo conectado.<strong>Panamax</strong> ofrece dos tipos de protección paralíneas coaxiales:1) Televisión por Satélite2) Televisión por cable, antenas fuera de aireo modem por cable.Cada uno está optiminizado para una aplicaciónespecifíca y no puede ser usado conel otro. Puede encontrar información másdetallada en el sitio web de <strong>Panamax</strong>(www.panamax.com)NOTA: El circuito de protección deCATV/Antena fuera de aire en estos modeloses bi-direccional y ha sido diseñadopara funcionar con sistemas de cable TVque envían información para ordenar programaciónde pagar y ver a la compañía decable por medio de la línea coaxial.El M8C-EX provee protección para un cableCATV, antena, o modem por cable. No escompatible con TV de satélite. Cuandodiplexores son usados, este circuito deprotección debe puesto entre el diplexor yel TV o videograbadora; el diplexor no seráprotegido.M8C-EXLINE (entrada)EQUIP (salida)El M8DBS-EX provee protección para uncable CATV, antena, o modem por cable ydos cables para TV de satélite.. Estos no sonintercambiables. Asegúrese de que suequipo esté conectado a los enchufes correctos.Cuando diplexores son usados, este circuitode protección debe puesto entre eldiplexor y el receptor de satélite; el diplexorno será protegidoM8DBS-EXSATELLITE (entrada)EQUIP (salida)SATELLITE (entrada)EQUIP (salida)CATV(entrada)EQUIP(salida)1. Asegúrese que el protector <strong>Panamax</strong> ytodo el equipo conectado esté apagado.2. Conecte el cable coaxial del sistemaCATV, antena o satélite al conector LINE enel protector <strong>Panamax</strong>.3.Conecte un cable coaxial del conectorEQUIP en el protector al enchufe en su TV,VCR, receptor de satélite, o modem decable.4. Repita pasos 2 y3 para toda línea coaxialadicional.OWERMontaje en la pared (opcional):El soporte pequeño triangular con un“hoyo de llave” es para la parte superior dela unidad. Este soporte se monta directamentea la parte trasera de la unidad conlos tornillos #8-32 x 5/16”, y entonces a lapared con uno de los tornillos #6-20 x _”y ojete separador (sujetadores de mamposteríaes opcional).El soporte grande rectangular con dos“hoyos de llave” es para la parte inferiordonde se localizan el cable de la unidad.Se monta directamente a la unidad conlos tornillos de rosca, y entonces semonta a la pared con los dos otrostornillos #6 y ojete separador (sujetadoresde mampostería es opcional).Procedimiento para montaje:1. Monte los soportes a la unidad conlos tornillos correctos.2. Determine a donde va a montar launidad en la pared y marque la posiciónpara el tornillo superior.3. Ponga un ojete separador, con la parteacampanada hacia la pared, uno de lostornillos #6. Atornille la unidad a lapared (usando los sujetadores de mamposteríapara paredes huecas) dondemarcó, dejando el ojete expuesto.4. Coloque el hoyo de llave en el soportesuperior de la unidad sobre elojete/tornillo y deslize la unidad haciabajo hasta que el tornillo este sujeto alsoporte.5. Marque la posición para los dostornillos inferiores (en al parte angosta delos hoyos de llave) y atornillelo a la paredusando los otros dos ojetes separadorescomo hizo en el paso #3. Los sujeatadoresde mampostería incluídos debenser usados para montaje sobre paredeshuecas.6. Coloque el protector sobre los 3ojetes/tornillos y deslize la unidad hastaque quede sujeto en lugar.7. Usando este procedimiento permiteque la unidad pueda ser quitado fácilmentedeslizandolo hacia arriba parasoltar los soportes de los ojetes/tornillos.Añadiendo módulos de línea deseñal (opcional):Es posible que haya equipo conectadoque tenga mas líneas de señal que launidad base pueda proteger. <strong>Panamax</strong>ofrece una línea accesorios de módulosde línea de señal (que se compran separadamente)para este tipo de situacion.Cada módulo incluye <strong>instrucciones</strong> deinstalación y un soporte pequeño rectangularcon un interfaz de tierra.Este soporte reemplaza el soporte triangularpequeño que viene con la unidadbase CA y es necesario solo cuandomódulos adicionales estan siendo instalados.Puede obtener más información delsitio web <strong>Panamax</strong> o llamando nuestrodepartamento de cuidado del cliente.Resolviendo problemasSi usted está teniendo problemas con suprotector contra sobrecargas de tensión, leaesta secciónEl díodo emisor de luz (LED) “PowerON, Protection OK” no está prendido,no hay corriente alterna (CA) ami equipo, o mi equipo no enciende.• Asegúrese que el protector está enchufadoa un tomacorriente CA que esté funcionando.• Revise todas las conexiones AC• Asegúrese que el protector y el equipoesten encendidos.• Verifique que el díodo emisor de luz(LED) “Unsafe Voltage” no esté prendido.Si está prendido, el voltaje que está entrandoes demasiado alto o bajo y ha sidodesconectado de su equipo conectado.• Revise el corta circuito en el protector (elcortacircuito/conmutador combinado) paraver si necesita ser reconectado (presione“ON” para reconectar).• Si todavía no enciende, el protectorpuede estar dañado. Póngase en contactocon <strong>Panamax</strong> (ya sea por el sitio web o eldepartamento de cuidado al cliente) parareemplazar el protector.No hay audio o video de mi televisor,stereo o grabadora de video• Revise las conexiones coaxiales, asegurandosede que estén instaladas correctamentey bien sujetadas.• Derive los conectores coaxiales. Si laimágen regresa, el protector está dañado.Póngase en contacto con <strong>Panamax</strong> (ya seapor el sitio web o el departamento decuidado al cliente) para un reemplazo.• Si todavía no tiene una imágen, es posibleque exista un problema con la señal desu proveedor de cable.Mi fax, modem, o teléfono estánconectados al protector pero no funcionan.• Revise para ver si su equipo conectadoestá recibiendo tono de marcar.• Si no, derive el echufe de teléfono delprotector para ver si el protector está dañado.• Si el tono de marcar regresa, el protectorestá dañado. Póngase en contacto con<strong>Panamax</strong> (ya sea por el sitio web o eldepartamento de cuidado al cliente) para unreemplazo.• Si todavía no tiene tono de marcar, esposible que exista un problema con la líneade teléfono.El corta circuito de <strong>Panamax</strong>desconectó la CA del equipo conectado.• Usted ha excedido la capacidad nominalde amperios de su protector contra sobrecargasde tensión. Para un arreglo temporal,desconecte una o más piezas deequipo. Preguntele a su representante<strong>Panamax</strong> sobre protectores <strong>Panamax</strong> adicionalesque requiera. .800-472-5555www.panamax.comINS7925 REV. C 5/09Veuillez vous assurer que le limiteur de surtension convient à votre équipement électronique. <strong>Panamax</strong> fabrique des limiteurs convenant pratiquement à tous types d’équipement électronique.Les limiteurs de surtension peuvent sembler identiques de l'extérieur, mais à l'intérieur ils peuvent être tout à fait différents. Il est très important d’utiliser le limiteur desurtension conçu spécifiquement pour votre application.Prises téléphoniquesPrise équipement (EQUIP) (RJ-11sortie avec diviseur)(M8C-EX et M8DBS-EX)POWPROTECGROUND OKUNSAFE VOLTAGECâble téléphonique(4 pi) inclus(M8C-EX, M8DBS-EXM4T-EX et M8T-EX)Connecteurs coaxiaux(M8C-EX et M8DBS-EX)M8C-EXUn connecteur decâblodistributionM8DBS-EXUn connecteur decâblodistributionet deux connecteurspoursystème satelliteCâbles coaxiaux RG-6(M8C-EX, un câble etM8DBS-EX, deux câblesM4-EX et M8-EX – Protègent lesappareils électroniques à tension alternative,sans autres connexions, contre les variations,la sous-tension et la surtension.M4T-EX et M8T-EX – En plus de la protectiondu modèle de base, ces limiteursoffrent la protection de ligne téléphonique etd’Ethernet.M8C-EX – En plus de la protection dumodèle de base, ce limiteur offre la protectionde ligne téléphonique et coaxiale(Câblodistribution, antenne de télévisionstandard ou modem câble)..M8DBS-EX – En plus de la protection dumodèle de base, ce limiteur offre la protectionde ligne téléphonique et coaxiale(Système satellite, câblodistribution, antennede télévision standardou modem câble).POWERTelco and LAN Connector RJ-45(M4T-EX et M8T-EX)POWEPROTECTIGROUND OKUNSAFE VOLTAGECâble de catégorie 5(4 pi) inclus(M4T-EX et M8T-EX)POWER ONPROTECTION OKGROUND OKUNSAFE VOLTAGECes appareils sont dotés de 4 ou de 8 prisesCA, selon le modèle sélectionné. Toutesces prises CA sont commandées par uncombiné interrupteur marche/arrêt et disjoncteur.Ces modèles sont dotés de circuitsbrevetés SurgeGate-EX de <strong>Panamax</strong>pour la protection contre la surtension et lasous-tension. Ces circuits surveillent continuellementle courant et protègent lesappareils contre les dommages causés parles baisses de tension et les surtensionsprolongées. Le limiteur coupe automatiquementle courant vers vos appareilsbranchés lorsqu’une de ces situations estdétectée et ce jusqu’à ce que le courantredevienne normal.De plus, ces modèles de limiteur ont 3témoins de diagnostic DEL pour une sécuritéaccrue. L’assignation de ces témoinsest la suivante :1. Sous tension et protection OK –(vert) en temps normal ce témoin estallumé, il indique que le limiteur de surtensionfonctionne correctement, qu’il est soustension et qu’il protège les appareils qui luisont raccordés. Indique également quel’appareil est mis sous tension.2. Mise à la terre OK – (vert) en tempsnormal ce témoin est allumé, il indique quela prise de courant murale est correctementcâblé et mise à la terre.3. Tension dangereuse – ((rouge) entemps normal ce témoin est éteint, s’il s’allumec’est que la tension d’arrivée est dangereuseet que le limiteur de surtension atemporairement coupé le courant en vue deprotéger vos appareils.Par sa conception, la gamme de produitsM4/M8-EX prévoit la flexibilité et l’expansion.Tous les modèles de la gammeacceptent les modules d’appoint pour augmenterla capacité de protection des lignesde signaux dans l’éventualité qu’un limiteurne soit pas suffisant pour protéger toutevotre installation. Pour plus d’information,veuillez visiter notre site Web (www.panamax.com)ou communiquer avec le Serviceà la clientèle au 800-472-5555 entre 7h30et 16h30 HNP).Si vous avez besoin d’aide dans la sélectiondu produit qui convient le mieux àvotre application, veuillez consulter notresite Web (www.panamax.com) ou communiquezavec le Service à la clientèle.POWERCombiné interrupteurMARCHE/ARRÊT etdisjoncteurRaccordement correct du limiteur desurtensionPour assurer la protection complète de vosappareils contre les surtensions, chaque filentrant ou sortant des appareils à protégerdoit être raccordé à un limiteur de surtension<strong>Panamax</strong> convenable à ces appareils.Les effets endommageant de la foudre etdes surtensions peuvent atteindre votresystème via toutes les entrées de courantalternatif et toutes les lignes de signaux(lignes téléphoniques, fils de mise à laterre, câbles coaxiaux, câbles modem,câbles LAN, etc.) raccordées à votreéquipement électrique.La garantie de 100,000 $ sur les appareilsbranchés deviendra invalide si quelque filque soit, entrant ou sortant des appareils,n’est pas raccordé correctement à un limiteurde surtension <strong>Panamax</strong> convenable.Le limiteur de surtension doit être branchédans une prise de courant correctementcâblée et mise à la terre. Veuillez consulterla garantie pour plus de détails, si vousavez des questions, veuillez communiqueravec le Service à la clientèle.Avis de sécurité importantLes limiteurs de surtension <strong>Panamax</strong> ainsique les appareils qui lui sont raccordésdoivent être à l’intérieur, dans un emplacementsec et dans le même bâtiment.Quoique votre limiteur <strong>Panamax</strong> est trèsrésistant, les composants internes ne sontpas à l’épreuve de l’environnement. Lesproduits <strong>Panamax</strong> ne doivent pas êtreinstallés en proximité d’appareils qui émettentde la chaleur tels que des radiateursou les registres d’air chaud. Ce produit nedoit pas être installé dans un endroithumide tel que proche d’une baignoire, unlavabo, une piscine, un plancher de soussol,un aquarium etc.Il arrive fréquemment que le câblage d’unbâtiment ne soit pas correctement mis à laterre. Afin de bien protéger vos appareils,les produits <strong>Panamax</strong> doivent être branchésdans des prises de courant à 3 brochescorrectement câblées et mises à la terre.De plus, pour que la garantie <strong>Panamax</strong> soitvalide le câblage et la mise à la terre dubâtiment doivent être conformes auxnormes NEC (É.U.) ou CEC (Canada).N’utilisez pas d’adaptateurs à deux brochesou autres limiteurs avec ce produit. S’il estnécessaire d’utiliser une rallonge électrique,utilisez uniquement celle de marque<strong>Panamax</strong>.Témoins DELTémoin DEL de tension dangereuseTémoin DEL de mise à la terre OKTémoin DEL de sous tension et protection OK8 prises d’alimentation CA(M4-EX et M4T-EX, 4 prises ACOutlets)Câble d’alimentation CAde 8 piedsAngle droit avec prise décaléeà 45 degréSupports de montagesupérieur et inférieur(Vis et entretoises d’espacementincluses)Note à l’intention des installateursd’antenne de télévision, de systèmesatellite et de câblodistribution :Ce rappel à pour objet de souligner l’article810.21 et 820.40 de la norme NEC quiprévoit des directives spécifiques concernantla mise à la terre, notamment, la norme exigeque la mise à la terre du câble soit raccordéeau système de mise à la terre du bâtiment etqu’elle soit située aussi proche que possibledu point d’entrée du câble.Installation (Alimentation CA) :1. Assurez-vous que tous les appareils quiseront branchés au limiteur sont hors tension.2. Assurez-vous que le commutateurMarche/Arrêt (ON/OFF) est en position d’arrêt(voir l’illustration). Branchez le limiteurà la prise de courant murale et mettez-lesous tension.ARRÊT3. Assurez-vous que le témoin vert de Miseà la terre OK (Ground OK) est allumé, indiquantque la prise de courant murale estcorrectement câblée et mise à la terre.POWER ONPROTECTION OKGROUND OKUNSAFE VOLTAGE4. Branchez tous les appareils que vousdésirez protéger au limiteur <strong>Panamax</strong>,ensuite les mettre sous tension un à la foiset vérifiez qu’ils fonctionnent correctementON and check for correct operation.5. Assurez-vous de mettre le limiteur ainsique tous les appareils qui lui sont raccordéshors tension avant de brancher des lignesde signaux ou avant l’installation de modulede ligne de signal d’appoint.ARRÊTEN MARCHEInstallation (Lignes téléphoniqueset LAN) :IMPORTANT: Prenez note de la positiondes prises ligne (LINE) et équipement(EQUIP) sur le limiteur <strong>Panamax</strong>. La priseligne (LINE) sert à la ligne provenant de laprise murale ou au sol. La priseéquipement (EQUIP) sert au branchementdes appareils que vous désirez protéger.Le circuit de protection ne fonctionne ques’il est branché correctement. Si lebranchement est inversé, le signal estacheminé vers les appareils, cependant lecircuit de protection ne fonctionne pas etla garantie de <strong>Panamax</strong> sur les appareilsbranchés sera invalideLe limiteur M4T-EX et M8T-EX offre uneprotection pour ligne téléphonique et LANsur un jeu de prises RJ-45 (RJ-11 compatible).Les adaptateurs ou les câblesspéciaux (non inclus) doivent être utiliséslorsque les deux circuits de protectionsont utilisés en même tempsM4T-EX and M8T-EXPrise équipement(EQUIP) (sortie)Prise ligne(LINE)(entrée)LAN1 2 3 4 5 6 7 8RJ-45UNSALes limiteurs M8C-EX et M8DBS-EX offrela protection pour une ligne téléphonique.Un diviseur intégré au limiteur permet debrancher deux appareils à la ligne téléphoniqueprotégée.M8C-EX and M8DBS-EXPrise équipement(EQUIP)(2 sortie avecdiviseur)Prise ligne(LINE)(entrée)TEL1. Assurez-vous que le limiteur <strong>Panamax</strong>et les appareils qui lui sont raccordés sonthors tension.2. Insérez la ligne téléphonique ou LANentrante dans la prise ligne (LINE) appropriéesur le limiteur. La ligne devraitmaintenant être branchée entre le mur et lelimiteur <strong>Panamax</strong>.3. Insérez une ligne téléphonique ou LANdans la prise équipement (EQUIP) etensuite branchez l’autre extrémité du câbleà l’appareil que vous désirez protéger.4. Mettez le limiteur et tous les appareilsbranchés sous tension. Assurez-vous quechaque appareil est alimenté et qu’il reçoitun signal.UNInstallation (Câbles coaxiaux) :IMPORTANT: Prenez note de la position desprises ligne (LINE) et équipement (EQUIP)sur le limiteur <strong>Panamax</strong>. La prise ligne(LINE) sert à la ligne provenant de la prisemurale ou au sol. La prise équipement(EQUIP) sert au branchement des appareilsque vous désirez protéger.<strong>Panamax</strong> offre deux types de protection descâbles coaxiaux ;1) Système satellite2) Câblodistribution, antenne de télévisionstandard ou modem câble.Chaque ligne est optimisée pour une applicationspécifique et ne peut être utilisée avecl’autre application. Pour de plus amplesdétails, visitez le site Web de <strong>Panamax</strong>(www.panamax.com)NOTE: Le circuit de protection Câble/Antenne dans ces modèles est bidirectionnelet a été conçu pour être compatibleavec les systèmes de télévision par câbleafin d’acheminer au câblodistributeur parligne coaxiale toute l'information nécessaireà la commande de télé à la carte.Le M8C-EX offre une protection pour uneligne de câblodistribution, d’antenne detélévision standard ou pour un modemcâble. Il n’est pas compatible avec les systèmessatellite. Lorsque le limiteur est utiliséavec des duplexeurs, le circuit de protectiondoit être placé entre le duplexeur et letéléviseur ou le magnétoscope.M8C-EXPrise ligne (LINE)(entrée)EQUIP (out)Le M8DBS-EX offre une protection pour uneligne de câblodistribution, d’antenne detélévision standard ou pour un modem câbleet pour deux lignes pour système satellite.Ces prises ne sont pas interchangeables.Assurez-vous que les appareils sontbranchés aux prises appropriées. Lorsque lelimiteur est utilisé avec des duplexeurs, lecircuit de protection doit être placé entre leduplexeur et le récepteur satellite; le limiteurne protégera pas le duplexeur.M8DBS-EXSATELLITE (entrée)EQUIP (sortie)SATELLITE (entrée)EQUIP (sortie)Câbledistribution(entrée)EQUIP(sortie)1. Assurez-vous que le limiteur <strong>Panamax</strong> etles appareils qui lui sont raccordés sonthors tension.2. Branchez le câble coaxial du système decâblodistribution, d’antenne ou de satellite àla prise ligne (LINE) appropriée sur le limiteur<strong>Panamax</strong>.3. Branchez un câble coaxial de la priseséquipement (EQUIP) du limiteur à la priseappropriée de votre téléviseur, magnétoscope,récepteur satellite ou de votremodem câble.4. Répétez les étapes 2 et 3 pour brancherdes câbles coaxiaux supplémentaires.POWERMontage mural (optionnel) :Le petit support triangulaire avec encocheen trou de serrure se fixe à l’extrémitésupérieure de l’appareil. Ce support se fixeau dos du limiteur à l’aide de vis demécanique n° 8 (32 x 5/16 po) et ensuiteau mur à l’aide d’une des vis à tête tronconiquen° 6 (20 x _ po) et d’entretoisesd’espacement (vis d’ancrage optionnelles).Le grand support rectangulaire avec deuxencoches en trou de serrure se fixe à l’extrémitéinférieure, côté du câble d’alimentationde l’appareil. Ce support se fixe aulimiteur à l’aide de vis auto-taraudeuses etensuite au mur à l’aide des deux autres visà tête tronconique n° 6 et d’entretoises d’espacement(vis d’ancrage optionnelles).Montage :1. Fixez les deux supports au limiteur avecles vis appropriées.2. Déterminez l’endroit où vous désirezinstaller le limiteur et indiquez l’emplacementde la vis de montage pour l’extrémitésupérieure.3. Placez une entretoise d’espacement surl’une des vis à tête tronconique n° 6 enmaintenant le bout évasé vers le mur.Visez la vis dans le mur (utilisez des visd’ancrage pour les murs creux) à l’endroitdu point de repère, laissant l’entretoiseexposée.4. Positionnez l’encoche en trou de serruresur le support pour l’extrémité supérieurevis-à-vis l’entretoise et la vis et insérezensuite l’encoche du support sur la tête dela vis.5. Indiquez la position des deux vis demontage inférieures (dans la plus petiteportion des encoches en trou de serrure) etvisez-les dans le mur en utilisant les deuxautres entretoises d’espacement telqu’indiqué dans l’étape 3.6. Positionnez le limiteur vis-à-vis les 3entretoises et les vis et insérez-les ensuitedans les encoches pour fixer le limiteur enplace.7. Le montage tel que décrit ci-dessuspermet de retirer facilement le limiteur enôtant simplement les supports des entretoiseset des vis.Ajout de modules d’appoint delignes de signaux (optionnels) :Il se peut que les appareils branchés comportentplus de lignes de signaux qu’unlimiteur peut protéger. Pour ces situations,<strong>Panamax</strong> offre une gamme de modulesd’appoint pour augmenter le nombre delignes de signaux protégé (vendus séparément).Chaque module comprend desinstructions pour l’installation ainsi qu’unpetit support rectangulaire doté d’une interfacede mise à la terre.ATTENTION - Ne pas installer cet appareil s'il n'ya pas au moins 10 mètres (30 pieds) ou plus de fil entre la prise électriqueet panneau de service.Ce support remplace celui utilisé pour lemontage mural qui est inclus avec l’unitéCA de base et il est uniquement nécessairelorsque des modules d’appoint sontrajoutés. Pour plus d’information, veuillezvisiter le site Web de <strong>Panamax</strong> ou communiqueravec le Service à la clientèleDépannage – Si vous éprouvez des difficultésavec votre limiteur de surtension,consultez cette rubriqueLe témoin “sous tension et protectionOK” est éteint, mes appareilsne sont pas alimentés de courantalternatif, ou mes appareils ne s’allumentpas.• Assurez-vous que le limiteur est branchédans une prise de courant AC fonctionnelle.• Vérifiez toutes les connexions d’alimentationélectrique• Assurez-vous que le limiteur et lesappareils qui lui sont raccordés sont soustension.• Assurez-vous que le témoin DEL de tensiondangereuse est éteint. S’il est allumé,la tension secteur entrante est soit tropélevée ou trop basse et l’alimentation à vosappareils protégés a été coupée.• Vérifiez si le disjoncteur sur le limiteurde surtension (combiné interrupteurmarche/arrêt et disjoncteur) doit être réenclenché(appuyez sur Marche (ON) pour leréenclencher).• Si vous n’avez toujours pas de courant, ilse peut que le limiteur soit endommagé.Veuillez communiquer avec <strong>Panamax</strong>, via lesite Web ou le Service à la clientèle, afind’obtenir un remplacement.Le téléviseur, la chaîne stéréo ou lemagnétoscope ne reçoit pas de signalaudio ou vidéo.• Vérifiez les connexions coaxiales, ellesdoivent être branchées correctement etsolidement.• Contournez les connecteurs coaxiaux. Sile signal vidéo se rétablit, le limiteur estendommagé. Veuillez communiquer avec<strong>Panamax</strong>, via le site Web ou le Service à laclientèle, afin d’obtenir un remplacement.• Si vous n’avez toujours pas de signalvidéo, il est possible que le problème soitlié au signal du fournisseur de câblodistribution.Le télécopieur, modem ou téléphonereçoit du courant mais ne fonctionnepas.• Vérifiez si les appareils protégés ont unetonalité• Si non, contournez les prises téléphoniquesdu limiteur pour vérifier s’il estendommagé.• Si la tonalité est rétablie, le limiteur estendommagé. Veuillez communiquer avec<strong>Panamax</strong>, via le site Web ou le Service à laclientèle, afin d’obtenir un remplacement.• Si vous n’avez toujours pas de tonalité, ilest possible que le problème soit lié auxlignes du fournisseur de services téléphoniques.Le disjoncteur du limiteur de surtension<strong>Panamax</strong> coupe le courantalternatif aux appareils qui lui sontraccordés.• Vous avez dépassé l’intensité nominalede votre limiteur de surtension. Une solutiontemporaire est de débrancher un ouplusieurs appareils du limiteur de surtension.Consultez votre revendeur, il est possibleque vous ayez besoin de limiteurs<strong>Panamax</strong> additionnels.800-472-5555www.panamax.comINS7925 REV. C 5/09

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!