Un drame algérien - Alger de ma jeunesse
Un drame algérien - Alger de ma jeunesse Un drame algérien - Alger de ma jeunesse
UN DRAME ALGERIENdéchiré, cependant que la mère a de la peine à soustraire sa petiteJosée aux bâtons des agresseurs La bouche de l'enfant est toutesanglante. Un coup a porté dans la figure. La malheureuse femmeest à bout de résistance. Elle se tourne vers son mari ; on est entrain de l'égorger. C'en est trop ! Elle s'effondre à son tour. Elle aune sensation de crispation nerveuse qui la laisse sans force, dansune sorte d'inconscience.Pendant peu de temps... Elle est rappelée à la raison, à sonatroce douleur, par des cris de l'enfant dont le sang coulelentement des lèvres tuméfiées.L'indigène qui, le premier, a tiré sur son mari, la pousse vers lamaison. Elle obéit. Elle n'a plus de réflexe de résistance. Elle est,moralement, effondrée. Le pillage avait commencé ; il continue.Tout était brisé. Il ne restait plus un carreau aux fenêtres, Les sacsde provisions étaient éventrés, le contenu jeté à terre. Lesagresseurs n'avaient pas faim. Ils voulaient piller et détruire. Lelinge, les matelas, les vêtements, tout était enlevé.Entre temps, la pauvre femme voyait des sabres la menacer, despistolets s'approcher de sa poitrine. Peu lui importait le pillage.Elle suppliait ses bourreaux de la laisser aller près de son mari. Ilsricanaient, l'insultaient, lui crachaient à la figure, lui criaient, dansle bruit infernal qui accompagnait le bouleversement dé lamaison :— Tu es notre prisonnière ! Tu es à notre disposition ! Nousferons de toi ce que nous voudrons ! Fini, l'Algérie à la France ! Anous les femmes françaises ! Ce soir, tu auras un mari arabe !Profitant d'un moment où elle n'était pas surveillée, MmeHalbedel, dans un sursaut d'énergie, s'empare d'un drap qui traînaitet s'évade de la maison, tenant toujours dans ses bras son cherfardeau, sa petite Josée. Elle court vers le hallier près duquel étaitUN DRAME ALGERIENtombé son cher André. Il était là couvert du sang qui avait cessé decouler de ses blessures hideuses. Elle voulut le recouvrir du drapqu'elle avait apporté. En gestes désordonnés, vivant comme en unrêve affreux, elle essayait de « faire sa toilette », lui parlant commes'il était vivant encore...Les deux Italiens qui s étaient sauvés ne revenaient pas.Timidement, le gardien de la ferme s'approche d'elle. Obéissant etapitoyé, il l'aide à mettre le corps d'André sur le drap, étendu sur lesol. A plusieurs reprises, il essaie, avec elle, de transporter lecadavre . dans la maison, évacuée par les émeutiers. Il faut yrenoncer. Il aurait fallu de l'aide, ou d'autres porteurs qu'un hommedéjà âgé et une femme anéantie par la douleur.Après... Mme Halbedel ne se souvient plus très bien. Il était 13heures passées lorsqu'elle quitta la ferme avec sa fille. Elle afranchi 3 kilomètres pour atteindre la ferme Boijol où elle comptaittrouver deux Italiens qui lui prêteraient main forte pour enlever lecorps de son mari. Partis également, réfugiés, sans doute, commeles autres, dans la forêt, où est un chantier de scieurs de long.Deux ouvriers indigènes recueillent la pauvre mère et sonenfant, à bout de souffle, sans aucune résistance.Des blindés arrivent. Elles sont délivrées. La jeune femme sejette, en larmes, dans les bras de son père retrouvé.Et la journée tragique s'achève par une expédition à la ferme deSekaka, où le corps, affreusement mutilé, du colon Halbedel reçoitenfin les égards qui lui sont dus... (1)(1) Le 21 novembre 1945, se terminait devant le tribunal militaire de Constantine, la cinquièmeaudience consacrée au drame de Sekaka, Débats émotionnants, au cours desquels Mme Halbedel,mise en présence des assassins de son mari, s'effondra brusquement en pleine audience, inanimée.202203
UN DRAME ALGERIENCeci n'est pas du roman, ceci traduit très exactement, par lerécit de témoins qui ne peuvent être démentis, ce qui s'est passédans l'une des fermes Luzet, de la commune mixte de la Séfia, aucours de la dernière journée des troubles qui ont ensanglanté larégion de Guelma.LES ANGOISSES D'UN VIEUX PIONNIERLe récit qui précède ne serait pas complet s'il n'expliquait pascomment le secours apporté par le beaupère de la victime n'a puarriver à temps à la ferme de Sekaka.Seul M. Luzet pouvait nous donner les renseignements utiles.Nous avons écrit au vieux colon de Villars, un vétéran français dela région. Nous ne pouvons mieux faire que de reproduire saréponse, où il ne se contente pas d'énoncer des faits, mais où iltraduit, avec une émotion non dissimulée, les angoisses quiétreignent tous les Français appelés à vivre dans les campagnesalgériennes, colons ou fonctionnaires isolés dans le bled, exposés àdes explosions de fanatisme contre lesquelles ils sont d'autant plusdésarmés que les meneurs, auteurs principaux des drames ainsiprémédités, jouissent d'une impunité que la saine raison ne peutexpliquer. Nous passons la parole au vieux colon Luzet :« Six des centvingt émeutiers qui comparaissaient devant les juges, sous l'inculpationd'assassinat, tentative d'assassinat, pillage et vol, ont été condamnés à la peine de mort, nous dit laDépêche de Constantine. Ils se nomment Brahmia Bâcha, Soualmia Mohamed, Afaïfa Ahmed,Souaglia Belkacem. Azaïza Lakhdar, Semaou Amara. Les autres ont été condamnés à des peinesvariables, de prison et de travaux forcés. Dix ont obtenu le sursis. Trente accusés ont été acquittés.Sur les condamnés à mort, les deux premiers seulement ont été fusillés, le 17 décembre 1946,ce qui a provoqué une protestation violente dont nous parlons par ailleurs, auprès du gouvernementde la part des députés musulmans du département.204UN DRAME ALGERIEN« Villars, 7 septembre 1945.« Cher Monsieur,« Je réponds à votre lettre en vous donnant quelques détails surles événements que j'ai vécus à Villars.« Arrivé très jeune à Villars, je pourrais presque dire que j ' ysuis né. J'y possède terres et maisons qui sont non seulement monœuvre, mais celle de mon grandpère et de mon père. Ils m'ontlégué, à force de travail et d'économies, un patrimoine que j'aiconservé, amélioré, agrandi par mes propres efforts. Mon père etmon grandpère furent de vrais pionniers.« Venus en pleine brousse, il leur a fallu tout défricher. Ils ontdû loger pendant de longs mois dans un immense gourbi fait debranches et de diss. Pas de ligne de chemin de fer. Ce sont eux quifaisaient les transports de Bône à SoukAhras (107 kilomètres) encharrettes. J'ai vécu tout cela, et cette vie rude ne m'a pas effrayépuisque, plus tard, j'en ai fait autant.« Parti à Gambetta, puis à Aïn Babouch, j'ai pu acheter, àVillars, deux fermes. Ce sont ces deux exploitations qui setrouvent sur la route de Villars à Guelma Elles étaientcomplètement en ruines, abandonnées. J'ai dû tout refaire. Elles setrouvent à 3 et 7 kilomètres de notre centre. C'est dans cettedernière, dans la vallée de l'oued Righan, si riante et si riche, ques'est déroulé le drame affreux qui s'est terminé par la mort de mongendre.« Arrivé à l'âge de 70 ans, doisje en un jour voir anéantirl'œuvre de quatre générations ? Ce serait trop fort, et ce serait troptriste !... De vieux colons comme moi ne peuvent pas se consolerde voir égorger leurs enfants, se résigner à sombrer d'aussilamentable façon renoncer aux espoirs qu'ils avaient confiés a laterre algérienne, devenue française...« J'ai vécu, en ces terribles journées de mai, les moments lesplus atroces de ma vie...205
- Page 51 and 52: UN DRAME ALGERIENlégionnaires sont
- Page 53 and 54: UN DRAME ALGERIENsont distribuées
- Page 55 and 56: UN DRAME ALGERIENOn recueille un ma
- Page 57 and 58: UN DRAME ALGERIENintervenue avec ra
- Page 59 and 60: UN DRAME ALGERIENson adjoint, M. Ho
- Page 61 and 62: UN DRAME ALGERIENmurs, abritezvou
- Page 63 and 64: UN DRAME ALGERIENIl était bon, pen
- Page 65 and 66: UN DRAME ALGERIENmaison du directeu
- Page 67 and 68: UN DRAME ALGERIENchargé de la surv
- Page 69 and 70: UN DRAME ALGERIENPas pour longtemps
- Page 71 and 72: UN DRAME ALGERIENLa date de livrais
- Page 73 and 74: UN DRAME ALGERIENcontinuateurs. Ils
- Page 75 and 76: UN DRAME ALGERIENL'émeute était d
- Page 77 and 78: UN DRAME ALGERIEN« Je me rendais,
- Page 79 and 80: UN DRAME ALGERIENA ELMILIASituée
- Page 81 and 82: UN DRAME ALGERIENl'hostilité des i
- Page 83 and 84: UN DRAME ALGERIENsurgissant des fro
- Page 85 and 86: UN DRAME ALGERIENprêts à tout, de
- Page 87 and 88: UN DRAME ALGERIENflagrants, l'opini
- Page 89 and 90: UN DRAME ALGERIEN« L'insurrection
- Page 91 and 92: UN DRAME ALGERIENgrandeur, renaîtr
- Page 93 and 94: UN DRAME ALGERIENles appelant par l
- Page 95 and 96: UN DRAME ALGERIENamis, par les visi
- Page 97 and 98: UN DRAME ALGERIENCe n'est qu'à 18
- Page 99 and 100: UN DRAME ALGERIENLes émeutiers arr
- Page 101: UN DRAME ALGERIENTout à coup, on e
- Page 105 and 106: UN DRAME ALGERIENHeureusement, pers
- Page 107 and 108: UN DRAME ALGERIENils étaient juch
- Page 109 and 110: UN DRAME ALGERIENà poignarder sa f
- Page 111 and 112: UN DRAME ALGERIENUN DRAME ALGERIENP
- Page 113 and 114: UN DRAME ALGERIENUne première liai
- Page 115 and 116: UN DRAME ALGERIENA KELLERMANNLe 5 m
- Page 117 and 118: UN DRAME ALGERIENLe 1er mai, un dé
- Page 119 and 120: UN DRAME ALGERIEN1945, le garde for
- Page 121 and 122: UN DRAME ALGERIEN« Il est pénible
- Page 123 and 124: UN DRAME ALGERIENrapidement tourné
- Page 125 and 126: UN DRAME ALGERIENCela se traduisait
- Page 127 and 128: UN DRAME ALGERIEN— La misère ne
- Page 129 and 130: UN DRAME ALGERIENdans une région e
- Page 131 and 132: UN DRAME ALGERIENcéréales. Elle a
- Page 133 and 134: UN DRAME ALGERIENcondamnations envi
- Page 135 and 136: UN DRAME ALGERIENLeur œuvre, ils o
- Page 137 and 138: UN DRAME ALGERIENles mesures qui pr
- Page 139 and 140: UN DRAME ALGERIENUN DRAME ALGERIENd
- Page 141 and 142: UN DRAME ALGERIENMais, étant en co
- Page 143 and 144: UN DRAME ALGERIENAu sujet du blé,
- Page 145 and 146: UN DRAME ALGERIENUN DRAME ALGERIENT
UN DRAME ALGERIENdéchiré, cependant que la mère a <strong>de</strong> la peine à soustraire sa petiteJosée aux bâtons <strong>de</strong>s agresseurs La bouche <strong>de</strong> l'enfant est toutesanglante. <strong>Un</strong> coup a porté dans la figure. La <strong>ma</strong>lheureuse femmeest à bout <strong>de</strong> résistance. Elle se tourne vers son <strong>ma</strong>ri ; on est entrain <strong>de</strong> l'égorger. C'en est trop ! Elle s'effondre à son tour. Elle aune sensation <strong>de</strong> crispation nerveuse qui la laisse sans force, dansune sorte d'inconscience.Pendant peu <strong>de</strong> temps... Elle est rappelée à la raison, à sonatroce douleur, par <strong>de</strong>s cris <strong>de</strong> l'enfant dont le sang coulelentement <strong>de</strong>s lèvres tuméfiées.L'indigène qui, le premier, a tiré sur son <strong>ma</strong>ri, la pousse vers la<strong>ma</strong>ison. Elle obéit. Elle n'a plus <strong>de</strong> réflexe <strong>de</strong> résistance. Elle est,moralement, effondrée. Le pillage avait commencé ; il continue.Tout était brisé. Il ne restait plus un carreau aux fenêtres, Les sacs<strong>de</strong> provisions étaient éventrés, le contenu jeté à terre. Lesagresseurs n'avaient pas faim. Ils voulaient piller et détruire. Lelinge, les <strong>ma</strong>telas, les vêtements, tout était enlevé.Entre temps, la pauvre femme voyait <strong>de</strong>s sabres la menacer, <strong>de</strong>spistolets s'approcher <strong>de</strong> sa poitrine. Peu lui importait le pillage.Elle suppliait ses bourreaux <strong>de</strong> la laisser aller près <strong>de</strong> son <strong>ma</strong>ri. Ilsricanaient, l'insultaient, lui crachaient à la figure, lui criaient, dansle bruit infernal qui accompagnait le bouleversement dé la<strong>ma</strong>ison :— Tu es notre prisonnière ! Tu es à notre disposition ! Nousferons <strong>de</strong> toi ce que nous voudrons ! Fini, l'Algérie à la France ! Anous les femmes françaises ! Ce soir, tu auras un <strong>ma</strong>ri arabe !Profitant d'un moment où elle n'était pas surveillée, MmeHalbe<strong>de</strong>l, dans un sursaut d'énergie, s'empare d'un drap qui traînaitet s'éva<strong>de</strong> <strong>de</strong> la <strong>ma</strong>ison, tenant toujours dans ses bras son cherfar<strong>de</strong>au, sa petite Josée. Elle court vers le hallier près duquel étaitUN DRAME ALGERIENtombé son cher André. Il était là couvert du sang qui avait cessé <strong>de</strong>couler <strong>de</strong> ses blessures hi<strong>de</strong>uses. Elle voulut le recouvrir du drapqu'elle avait apporté. En gestes désordonnés, vivant comme en unrêve affreux, elle essayait <strong>de</strong> « faire sa toilette », lui parlant commes'il était vivant encore...Les <strong>de</strong>ux Italiens qui s étaient sauvés ne revenaient pas.Timi<strong>de</strong>ment, le gardien <strong>de</strong> la ferme s'approche d'elle. Obéissant etapitoyé, il l'ai<strong>de</strong> à mettre le corps d'André sur le drap, étendu sur lesol. A plusieurs reprises, il essaie, avec elle, <strong>de</strong> transporter lecadavre . dans la <strong>ma</strong>ison, évacuée par les émeutiers. Il faut yrenoncer. Il aurait fallu <strong>de</strong> l'ai<strong>de</strong>, ou d'autres porteurs qu'un hommedéjà âgé et une femme anéantie par la douleur.Après... Mme Halbe<strong>de</strong>l ne se souvient plus très bien. Il était 13heures passées lorsqu'elle quitta la ferme avec sa fille. Elle afranchi 3 kilomètres pour atteindre la ferme Boijol où elle comptaittrouver <strong>de</strong>ux Italiens qui lui prêteraient <strong>ma</strong>in forte pour enlever lecorps <strong>de</strong> son <strong>ma</strong>ri. Partis également, réfugiés, sans doute, commeles autres, dans la forêt, où est un chantier <strong>de</strong> scieurs <strong>de</strong> long.Deux ouvriers indigènes recueillent la pauvre mère et sonenfant, à bout <strong>de</strong> souffle, sans aucune résistance.Des blindés arrivent. Elles sont délivrées. La jeune femme sejette, en larmes, dans les bras <strong>de</strong> son père retrouvé.Et la journée tragique s'achève par une expédition à la ferme <strong>de</strong>Sekaka, où le corps, affreusement mutilé, du colon Halbe<strong>de</strong>l reçoitenfin les égards qui lui sont dus... (1)(1) Le 21 novembre 1945, se terminait <strong>de</strong>vant le tribunal militaire <strong>de</strong> Constantine, la cinquièmeaudience consacrée au <strong>drame</strong> <strong>de</strong> Sekaka, Débats émotionnants, au cours <strong>de</strong>squels Mme Halbe<strong>de</strong>l,mise en présence <strong>de</strong>s assassins <strong>de</strong> son <strong>ma</strong>ri, s'effondra brusquement en pleine audience, inanimée.202203