Philippe le Chancelier et son oeuvre : étude sur l'élaboration d'une ...
Philippe le Chancelier et son oeuvre : étude sur l'élaboration d'une ... Philippe le Chancelier et son oeuvre : étude sur l'élaboration d'une ...
le début de ces quatre phrases varie. Ce motif se retrouve de manière incomplète audébut de la strophe XIV puis clairement et complètement dans la deuxième partie de lastrophe XIV et au début de la strophe XV, toujours sur les mots rimant en –ia. Auxstrophes XIV et XV, il est suivi d’une formule cadentielle strictement identique, sur lamême rime en –eri. Les répétitions signalées dans ces trois strophes sont indiquées dansl’exemple ci-dessous où les motifs caractéristiques des cadences –ia sont encadrés etceux des rimes –eri sont encerclés :La dernière strophe (XVI) est une reprise approximative de la première tant parle texte que par la mélodie.Strophe 1 Strophe 36Veritas equitaslargitas corruit.falsitas pravitasparcitas viguit.urbanitas evanuit.Dic ergo veritasubi nunc habitas.equitas largitasubi nunc latitasquid profuit que prefuitmalignitas.Les terminaisons des rimes se font écho de part et d’autre du conduit (–itas, –uit),comme pour encadrer ce grand ensemble. Cependant, la dernière strophe est allongéed’un vers de quatre syllabes et le schéma des rimes change :Strophe 1 6a 6b 6a 6b 8bStrophe 36 6a 6a 6a 6a 8b 4a290
Les invocations allégoriques de la Vérité, de l’Égalité et de la Générosité font trèsclairement le lien entre le début et la fin de ce long conduit. La mélodie est identique,mises à part les notes ajoutées pour soutenir le dernier vers (malignitas) :mélodie ajoutéeStr. XVI-36,finCette dernière phrase est sensiblement plus mélismatique que l’ensemble du conduit,sans pour autant égaler les caudae conclusives qui terminent bien d’autres compositions.Les descentes successives resserrent par étapes la mélodie sur la finale.L’analyse montre que ce conduit s’organise par blocs et groupes de strophesqui ordonnent un ensemble apparemment très décousu et volontairement diversifié. Lesstrophes peuvent être liées entre elles par des ressemblances d’ordre poétique,mélodique ou les deux. La totalité du conduit peut être représentée de la manièresuivante pour faire apparaître les regroupements de strophes et les proportions :I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVIL’apport de la mélodie à ce texte long et incessamment variable est d’une part depermettre une certaine organisation de l’ensemble, et d’autre part de mettre en valeur lavirtuosité de la langue dont le poète fait preuve à chaque vers. Les multiples jeuxsonores, les figures et les parallélismes rythmiques qui constamment fleurissent lalangue du poète sont parfaitement valorisés par la mise en musique. La mise en sonsaccentue l’efficacité de ces effets rhétoriques tant sur le plan de l’émotion et de laséduction de l’oreille, que celui de l’intellect et de la clarification des idées.Le message porté par ce conduit ne laisse pas de place à l’ambiguïté. Il s’agitd’une mise en accusation sans concession ni ménagement des prêtres. Accablé de tousles vices et injuriant toutes les valeurs morales, le clergé est la proie des pires maux. Lesénumérations fournies dont abonde ce conduit sont un moyen littéraire d’accabler sansrelâche en accentuant le poids des mots par le nombre. La littérature sur les vices et lesvertus prend diverses formes dont les plus courantes sont le débat ou le traité. Dans ce291
- Page 239 and 240: syllabiques et les monnayages n’e
- Page 241 and 242: suivants reprennent la broderie, ma
- Page 243 and 244: En effet, l’anaphore de ubi des v
- Page 245 and 246: imposée par le saut d’octave ent
- Page 247 and 248: Conduit strophe 3 Texte biblique R
- Page 249 and 250: Chapitre 13 :Homo vide que pro te p
- Page 251 and 252: Strophe 1 Strophe 2 Strophe 3Homo v
- Page 253 and 254: Ce motif sert d’incipit aux vers
- Page 255 and 256: - La langue qu’il emploie est sim
- Page 257 and 258: Chapitre 14 :Nitimur in vetitumLe t
- Page 259 and 260: M’accomplist ma volenteit ? 96L
- Page 261 and 262: Le texte de la strophe 1 pour ce ve
- Page 263 and 264: antiques sont rares dans les condui
- Page 265 and 266: Chapitre 15 :Homo consideraCe condu
- Page 267 and 268: Strophe 2 : Vers 7-11 Vers 12-16 Ve
- Page 269 and 270: Toutes deux commencent et se termin
- Page 271 and 272: Conduit, strophe 2 Texte biblique r
- Page 273 and 274: Chapitre 16 :O mens cogitaCe long c
- Page 275 and 276: Les enchaînements de vers de longu
- Page 277 and 278: evanche, les vers courts sont un é
- Page 279 and 280: Strophe 3Mises bout à bout, toutes
- Page 281 and 282: cc). À cela, on peut ajouter une a
- Page 283 and 284: Chapitre 17 :Veritas equitasVeritas
- Page 285 and 286: expriment. Les trois strophes de te
- Page 287 and 288: L’organisation répétitive en tr
- Page 289: celle de la cadence finale (-io -it
- Page 293 and 294: L’état de déliquescence de l’
- Page 295 and 296: Chapitre 18 :Cum sit omnis caro fen
- Page 297 and 298: Étienne Langton 123 . L’activit
- Page 299 and 300: vers 3vers 6Le refrain intervient e
- Page 301 and 302: Texte Citations scripturaires Réf
- Page 303 and 304: Chapitre 19 :Suspirat spiritusCe co
- Page 305 and 306: prudemment écartée 132 . En l’
- Page 307 and 308: La lyrique courtoise introduit souv
- Page 309 and 310: Suspirat spiritusCe vers s’adapte
- Page 311 and 312: à la fin d’un conduit, pour illu
- Page 313 and 314: Chapitre 20 :Homo natus ad laborem
- Page 315 and 316: personne du singulier avec de nombr
- Page 317 and 318: ne comporte aucune cauda introducti
- Page 319 and 320: mortelle, est l’un des lieux comm
- Page 321 and 322: Partie III :La « fabrique » des c
- Page 323 and 324: La lecture du corpus des conduits m
- Page 325 and 326: textes des conduits moraux de Phili
- Page 327 and 328: Chapitre 1 :Rhétorique et musique1
- Page 329 and 330: Dans la seconde moitié du XI e si
- Page 331 and 332: Ces traités sont inspirés des tex
- Page 333 and 334: L’anaphore d’adjectifs ou de no
- Page 335 and 336: ovile ovium 38 ; vanitas vanitatum
- Page 337 and 338: vers 4vers 5Ainsi, l’effet de la
- Page 339 and 340: La mélodie revient au fa sur chaqu
Les invocations allégoriques de la Vérité, de l’Égalité <strong>et</strong> de la Générosité font trèsclairement <strong>le</strong> lien entre <strong>le</strong> début <strong>et</strong> la fin de ce long conduit. La mélodie est identique,mises à part <strong>le</strong>s notes ajoutées pour soutenir <strong>le</strong> dernier vers (malignitas) :mélodie ajoutéeStr. XVI-36,finC<strong>et</strong>te dernière phrase est sensib<strong>le</strong>ment plus mélismatique que l’ensemb<strong>le</strong> du conduit,sans pour autant éga<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s caudae conclusives qui terminent bien d’autres compositions.Les descentes successives resserrent par étapes la mélodie <strong>sur</strong> la fina<strong>le</strong>.L’analyse montre que ce conduit s’organise par blocs <strong>et</strong> groupes de strophesqui ordonnent un ensemb<strong>le</strong> apparemment très décousu <strong>et</strong> volontairement diversifié. Lesstrophes peuvent être liées entre el<strong>le</strong>s par des ressemblances d’ordre poétique,mélodique ou <strong>le</strong>s deux. La totalité du conduit peut être représentée de la manièresuivante pour faire apparaître <strong>le</strong>s regroupements de strophes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s proportions :I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVIL’apport de la mélodie à ce texte long <strong>et</strong> incessamment variab<strong>le</strong> est d’une part deperm<strong>et</strong>tre une certaine organisation de l’ensemb<strong>le</strong>, <strong>et</strong> d’autre part de m<strong>et</strong>tre en va<strong>le</strong>ur lavirtuosité de la langue dont <strong>le</strong> poète fait preuve à chaque vers. Les multip<strong>le</strong>s jeux<strong>son</strong>ores, <strong>le</strong>s figures <strong>et</strong> <strong>le</strong>s parallélismes rythmiques qui constamment f<strong>le</strong>urissent lalangue du poète <strong>son</strong>t parfaitement valorisés par la mise en musique. La mise en <strong>son</strong>saccentue l’efficacité de ces eff<strong>et</strong>s rhétoriques tant <strong>sur</strong> <strong>le</strong> plan de l’émotion <strong>et</strong> de laséduction de l’oreil<strong>le</strong>, que celui de l’intel<strong>le</strong>ct <strong>et</strong> de la clarification des idées.Le message porté par ce conduit ne laisse pas de place à l’ambiguïté. Il s’agitd’une mise en accusation sans concession ni ménagement des prêtres. Accablé de tous<strong>le</strong>s vices <strong>et</strong> injuriant toutes <strong>le</strong>s va<strong>le</strong>urs mora<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> c<strong>le</strong>rgé est la proie des pires maux. Lesénumérations fournies dont abonde ce conduit <strong>son</strong>t un moyen littéraire d’accab<strong>le</strong>r sansrelâche en accentuant <strong>le</strong> poids des mots par <strong>le</strong> nombre. La littérature <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s vices <strong>et</strong> <strong>le</strong>svertus prend diverses formes dont <strong>le</strong>s plus courantes <strong>son</strong>t <strong>le</strong> débat ou <strong>le</strong> traité. Dans ce291