Philippe le Chancelier et son oeuvre : étude sur l'élaboration d'une ...
Philippe le Chancelier et son oeuvre : étude sur l'élaboration d'une ... Philippe le Chancelier et son oeuvre : étude sur l'élaboration d'une ...
vers 19L’enchaînement de la première à la seconde strophe se fait sans séparation claire (nicadence ni cauda), donnant au conduit l’allure d’un ensemble continu.Dans la première strophe, les mouvements mélodiques se conforment auxstructures du texte, à la longueur des vers et aux figures des mots. La deuxième stropheprend certaines libertés vis-à-vis de ces repères et il arrive que la mélodie habille d’uneseule phrase mélodique plusieurs vers du poème. C’est ce qui se passe au début de lastrophe. Les six premiers vers sont répartis sur deux phrases mélodiques, ponctuées dedeux cadences ouvertes, l’une à la fin du vers 2 et l’autre à la fin du vers 6. Ces deuxcadences sont identiques à l’exception de la note sur laquelle elles terminent, le la ou lesol :v.1 v.2v.3 v.4 v.5 v.6Par ce mouvement cadentiel identique, la rime commune aux mots spiritus et gemitusest mise en valeur. En revanche, la rime entre ergastulo et vinculo est plus effacéepuisque dans les deux cas, la phrase mélodique se poursuit sur le vers suivant. L’oreilleentend plus volontiers l’enchaînement des vers 3 et 4 et la redondance sonore de lapremière syllabe de vinculo et de vinciatur. De même, les deux quadrisyllabes parallèles(vinciatur / et trahatur) ne sont pas traduits par une figure de répétition comme on l’aobservé dans le même cas à la strophe précédente. Au contraire, ils sont placés sur desdessins mélodiques contraires et complémentaires. Le premier est une ascension de sol àdo tandis que le second est une descente sur un motif de tierces qui se poursuit au verssuivant. La mélodie de ces cinq premiers vers semble donc se montrer moins sensible autexte, ou du moins souligne ses effets avec des moyens différents et plus discrets. Peutêtreest-ce pour mieux mettre en valeur les effets ménagés aux vers suivants, dont letexte se distingue par ses figures imposantes.242
En effet, l’anaphore de ubi des vers 7 à 9 est mise en musique non par la stricterépétition mélodique, mais par la variation d’un motif ascendant à partir du la. Ce jeu nese limite pas aux trois vers concernés par l’anaphore puisqu’il est poursuivi au vers 10 :vers 7vers 8vers 9vers 10Chaque vers débute par une proposition différente de quatre notes, mettant ainsi envaleur la richesse des sonorités des noms de deux syllabes qui suivent ubi : locus,stridor, pena. Chaque vers se termine sur une cadence différente. Il y a donc un cadrepoétique et mélodique strict – l’anaphore de ubi et le mouvement ascendant quicommence chaque vers à partir de la – mais il y a aussi le souci de la variation et durenouvellement des sonorités du texte et de la mélodie.Pour les deux vers suivants (11 et 12), eux aussi parfaitement parallèles (in dienovissimo / in die gravissimo), le procédé est différent puisque le motif est répété àl’identique sauf à la cadence. Ce même motif sera à nouveau exploité quelques versaprès.vers 11-12Plus loin (vers 18 et 19), la redondance sonore de deux verbes separabit et congregabitest traduite mélodiquement par la transposition au degré inférieur d’un mouvementmélodique descendant :vers 18-19Ce procédé de transposition a déjà été utilisé dans la première strophe pour les vers 13et 14. La mise en musique des nombreuses figures de la deuxième strophe n’est doncnullement systématique. Chaque figure du texte est l’occasion de faire preuve d’une243
- Page 191 and 192: Chapitre 8 :Quo me vertam nescioLa
- Page 193 and 194: Animus in loculisEt in questu cura.
- Page 195 and 196: finale. Cette cadence conclusive es
- Page 197 and 198: Ce motif constitue un climax qui se
- Page 199 and 200: La situation d’énonciation du co
- Page 201 and 202: scripturaire renvoie ici certaineme
- Page 203 and 204: Chapitre 9 :O labilis sortisCe long
- Page 205 and 206: Strophe 1ababbbba : -atusStrophe 2a
- Page 207 and 208: vers, la rime interne à la césure
- Page 209 and 210: On peut se demander si, dans la pra
- Page 211 and 212: - strophe I : ambitus de do à ré
- Page 213 and 214: encore de synthétiser les notions
- Page 215 and 216: suggérés par les images et en dé
- Page 217 and 218: Chapitre 10 :Quo vadis quo progrede
- Page 219 and 220: Strophe 1, vers 15 et 16 Strophe 2,
- Page 221 and 222: Les syllabes des verbes fugis, dese
- Page 223 and 224: Les deux vers qui suivent (vers 13
- Page 225 and 226: Chapitre 11 :Homo qui semper moreri
- Page 227 and 228: Les deux strophes mélodiques sont
- Page 229 and 230: de délimiter les deux quatrains qu
- Page 231 and 232: L’opposition est d’autant plus
- Page 233 and 234: qui négocient la nourriture et le
- Page 235 and 236: Chapitre 12 :Bonum est confidereLe
- Page 237 and 238: croisées se placent de manière pr
- Page 239 and 240: syllabiques et les monnayages n’e
- Page 241: suivants reprennent la broderie, ma
- Page 245 and 246: imposée par le saut d’octave ent
- Page 247 and 248: Conduit strophe 3 Texte biblique R
- Page 249 and 250: Chapitre 13 :Homo vide que pro te p
- Page 251 and 252: Strophe 1 Strophe 2 Strophe 3Homo v
- Page 253 and 254: Ce motif sert d’incipit aux vers
- Page 255 and 256: - La langue qu’il emploie est sim
- Page 257 and 258: Chapitre 14 :Nitimur in vetitumLe t
- Page 259 and 260: M’accomplist ma volenteit ? 96L
- Page 261 and 262: Le texte de la strophe 1 pour ce ve
- Page 263 and 264: antiques sont rares dans les condui
- Page 265 and 266: Chapitre 15 :Homo consideraCe condu
- Page 267 and 268: Strophe 2 : Vers 7-11 Vers 12-16 Ve
- Page 269 and 270: Toutes deux commencent et se termin
- Page 271 and 272: Conduit, strophe 2 Texte biblique r
- Page 273 and 274: Chapitre 16 :O mens cogitaCe long c
- Page 275 and 276: Les enchaînements de vers de longu
- Page 277 and 278: evanche, les vers courts sont un é
- Page 279 and 280: Strophe 3Mises bout à bout, toutes
- Page 281 and 282: cc). À cela, on peut ajouter une a
- Page 283 and 284: Chapitre 17 :Veritas equitasVeritas
- Page 285 and 286: expriment. Les trois strophes de te
- Page 287 and 288: L’organisation répétitive en tr
- Page 289 and 290: celle de la cadence finale (-io -it
- Page 291 and 292: Les invocations allégoriques de la
En eff<strong>et</strong>, l’anaphore de ubi des vers 7 à 9 est mise en musique non par la stricterépétition mélodique, mais par la variation d’un motif ascendant à partir du la. Ce jeu nese limite pas aux trois vers concernés par l’anaphore puisqu’il est poursuivi au vers 10 :vers 7vers 8vers 9vers 10Chaque vers débute par une proposition différente de quatre notes, m<strong>et</strong>tant ainsi enva<strong>le</strong>ur la richesse des <strong>son</strong>orités des noms de deux syllabes qui suivent ubi : locus,stridor, pena. Chaque vers se termine <strong>sur</strong> une cadence différente. Il y a donc un cadrepoétique <strong>et</strong> mélodique strict – l’anaphore de ubi <strong>et</strong> <strong>le</strong> mouvement ascendant quicommence chaque vers à partir de la – mais il y a aussi <strong>le</strong> souci de la variation <strong>et</strong> durenouvel<strong>le</strong>ment des <strong>son</strong>orités du texte <strong>et</strong> de la mélodie.Pour <strong>le</strong>s deux vers suivants (11 <strong>et</strong> 12), eux aussi parfaitement parallè<strong>le</strong>s (in dienovissimo / in die gravissimo), <strong>le</strong> procédé est différent puisque <strong>le</strong> motif est répété àl’identique sauf à la cadence. Ce même motif sera à nouveau exploité quelques versaprès.vers 11-12Plus loin (vers 18 <strong>et</strong> 19), la redondance <strong>son</strong>ore de deux verbes separabit <strong>et</strong> congregabitest traduite mélodiquement par la transposition au degré inférieur d’un mouvementmélodique descendant :vers 18-19Ce procédé de transposition a déjà été utilisé dans la première strophe pour <strong>le</strong>s vers 13<strong>et</strong> 14. La mise en musique des nombreuses figures de la deuxième strophe n’est doncnul<strong>le</strong>ment systématique. Chaque figure du texte est l’occasion de faire preuve d’une243