10.07.2015 Views

Manuel d'Entretien Owner's Manual - les harpes camac

Manuel d'Entretien Owner's Manual - les harpes camac

Manuel d'Entretien Owner's Manual - les harpes camac

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

18- Lorsque la fourchette est libre, placez-la en position verticale (une dent enhaut, l’autre en bas) et serrez modérément la vis (rappelez-vous le pasinversé) de façon à remettre la fourchette légèrement en friction sur son axe.Attention : la pédale doit toujours être en position dièse jusqu’à ce moment.- Ramenez la pédale en position bémol (position haute), puis remettez lacorde en place et accordez-la.- Passez la pédale, et laissez-là en position altérée pourle réglage final : vous constaterez que la fourchettedonne un petit peu trop de torsion à la corde (voirposition c. du schéma page 15). À l’aide du tournevisque vous aurez à nouveau passé entre <strong>les</strong> dents de lafourchette, mais sous la corde, ramenez doucement lafourchette dans le sens de diminuer la torsion, jusqu’àce que la note obtenue soit juste.- Revenez en position bémol pour contrôler l’accord dela note, puis passez à nouveau la pédale pour contrôlerla justesse de l’altération. Si le résultat vous convient,serrez fortement la vis afin d’assurer le blocage de la fourchette.- When the disk is free, place it in vertical position (one prong up, theother down) and tighten the screw moderately (remember the left handthreads)—just enough to give the disk some friction on the spindle. Makesure the pedal is still in the sharp position.- Bring the pedal back up to flat (top position), then place the string backin position, and tune it.- Move the pedal, and leave it in position with the diskengaged on the string for the final regulation. You willnotice here that the disk will grip the string a bit toomuch (see position c. on the sketch on page 15). With ascrewdriver that you again use between the prongs ofthe disk, but under the string, bring the disk positiongently back to <strong>les</strong>sen the grip, until the note is correctlyin tune.- Raise the pedal back to the flat position and checkthe tuning of the string, then move the pedal again tothe note being regulated. If the resulting pitch is satisfactory,then tighten the screw firmly to insure the disk is properly lockedin place by friction against the spindle.3. Notes bécarres de Fa 7 à Fa 0 :Compte tenu de la promiscuité dans cette partie de la mécanique, <strong>les</strong>fourchettes n’ont qu’une dent. La marche à suivre pour leur réglage estdonc légèrement différente.- Détendez la corde et dégagez-la des fourchettes et du sillet afin de nepas l’endommager lors du réglage.- À l’aide du tournevis plat de la taille adaptée, dévissez de deux tours lavis centrale de la fourchette.3. Natural notes from F 7 to F 0.Because of the restricted space in this part of the action, the disks haveonly one prong. The method to regulate these is therefore slightly different.- Loosen the string; remove it from the disk prongs so as to not damage itduring regulation.- Using a screwdriver of the proper size, loosen the tightening screw inthe center of the disk two full turns.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!