10.07.2015 Views

InstallatIon · Manual 5.0670.19.24 1/4 - Wibre

InstallatIon · Manual 5.0670.19.24 1/4 - Wibre

InstallatIon · Manual 5.0670.19.24 1/4 - Wibre

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Installation · <strong>Manual</strong><strong>5.0670.19.24</strong>700 mA Controler mit Netzteil IP65700 mA Controler with Power Supply IP65700 mA contrôler avec alimentation IP 655.0635.09.55Funk-FernbedienungRemote Controltélécommande1. Beschreibung700 mA-RGB-Controler zum Anschluss von27 POW-LED 3 W RGB-Modulfür Serie WIBRE 4.0271/4.0272/4.0273/4.0275· 12 fest programmierte „Stand-alone“ Programme(rot/blau/grün/cyan/magenta/gelb/weiss/3 Farbwechsel)· DMX512-kompatible Schnittstelle in/out· Master/Slave zur Synchronisation mehrerer Controler· optionale Fernbedienung 5.0635.09.55 zur Programmwahlund Steuerung der Geschwindigkeit des Farbverlaufes· max. Leitungslänge zwischen Controler und RGB-Einheit ≤ 30 m2. Technische DatenAbmessung:254 x 180 x 90 mmGewicht:2,5 kgEingangsspannung: 230 V AC +/-10 %Eingansfrequenz:50–60 HzWirkungsgrad: 82 %Ausgangsspannung: 12 V DC (bei ALL ON)Ausgangsstrom:2,1 A je KanalSteuereingang:DMX 512 BusDimmart:Constant PWMAdresseinstellung:1–512 über DrehschalterTemperaturüberwachung:10 k OhmBetriebstemperaturbereich:-10°C – +45°CLagertemperaturbereich:-20°C – +70°C3. GarantiebestimmungenFolgende Garantiezeiten und Bestimmungen gelten vomTage der Lieferung an:· 24 Monate auf WIBRE-Produkte· Unter die Garantie fallen nachweisbare Material-, KonstruktionsundVerarbeitungsfehler von seiten des Herstellers.· Für Schäden, welche durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung,oder durch unsachgemäße Reparatur entstehen,können wir keine Garantie übernehmen.· Schäden durch falsche Handhabung sind von der Garantieausgeschlossen.· Keine Garantie besteht wenn die Installation nicht korrekt nach denBestimmungen vorgenommen wurde, oder bei Verwendung nichtgeeigneter Leuchtmittel.· Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behaltenwir uns vor.Betrieb des Scheinwerfers nur unter Wasser!1. Description700 mA-RGB controler for 27 POW-LED 3 W RGB-modulfor serie WIBRE 4.0271/4.0272/4.0273/4.0275· 12 stand alone programs and colour sequences(red/green/blue/cyan/pink/yellow/white/3 Colour Change)· DMX512 interface in/out· Master/slave for synchronization of several controlers· optional remote control 5.0635.09.55 for changing programsand regulating the speed of colour changer· max. distance between controler and RGB-Unit ≤ 30 m2. Technical DetailsDimension:254 x 180 x 90 mmWeight:2,5 kgInput: 230 V AC +/-10%Frequency:50–60 HzEfficiency: 82 %Output Power:12 V DC (on ALL ON)Output Current:2,1 A per channelControl:DMX 512 BusDimming Method:Constant PWMAdress code:1–512 switch codeTemperature control NTC:10 k OhmOperating temperature:-10°C – +45°CStorage temperature:-20°C – +70°C3. Warranty conditionsThe following warranty times and conditions are valid fromthe day of delivery:· 24 months on WIBRE-Products· Proven faults appertaining to material, construction or processing fallunder the warranty of the manufacturer.· We accept no liability for damages arising through negligence of theoperating instructions or improper repair work.· No liability is accepted for installation carried out contrary to theinstructions or for the use of inappropriate light bulbs.· We reserve the right to instigate any technical improvementswithout prior notice.Use the light only under water!1. Description700 mA platine/contrôler pour 27 POW-LED 3 W RVB-modulpour série WIBRE 4.0271/ 4.0272/4.0273/4.0275· avec 12 programme pré configuré (rouge/bleu/vert/cyan/ magenta/jaune/blanc/3 changements de couleur)· compatible par l‘interface au DMX 512· pour une synchronisation de plusieurs alimentations/projecteurs, munis d‘une connexion maître/esclave· option d‘une télécommande 5.0635.09.55 pourcommuter les programmes et la régulation de la vitesse· distance max. entre platine/contrôler et dernier projecteur 30 mètres2. TechniqueDimensions:254 x 180 x 90 mmPoids:2,5 kgTension primaire: 230 V AC +/-10%Fréquence primaire:50–60 HzEfficience: 82 %Tension secondaire: 12 V DC (on ALL ON)Courant secondaire:2,1 A par sortieControl:DMX 512 BusDimmable:Constant PWMAdresse code:1–512 commutateur rotatifControl de la température:10 k OhmTempérature de régime:-10°C – +45°CTempérature du stockage:-20°C – +70°C3. Dispositions de garantieDes périodes de garantie et dispositions suivantes sonten vigueur au jour de la livraison:· 24 mois pour les produits <strong>Wibre</strong>· la garantie couvre des erreurs de construction démontrables, de matériel etde traitement de la part du fabricant· pour des dommages qui résultent de non-respect de ce manuel ou deréparation inadéquate, nous ne pouvons pas assurer la garantie· des dommages par une fausse manipulation sont exclus de la garantie· aucune garantie n‘existe si l‘installation n‘a pas été entreprise correctementaprès les dispositions, ou lors d‘une utilisation de sources non appropriés.· nous nous réservons le droit de faire des modifications qui résultent del‘évolution technique de nos produitsUtilisation le projecteur seulement dans l’eau!WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/GermanyTelefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de 1/4


D9D9D9D9D9T2T2T2T2T2Installation · <strong>Manual</strong>4. Anschlussbelegung · Wiring Diagram · Raccordement · <strong>5.0670.19.24</strong>ADERFARBEN/Wire colour:LED Blau/blue/bleu +LED Blau/blue/bleu -LED Grün/green/vert +LED Grün/green/vert -LED Rot/red/rouge +LED Rot/red/rouge -NTC Temp.LED blau/blue/bleu + = blau/blue/bleuLED blau/blue/bleu - = weiß/white/blancLED grün/green/vert + = grün/green/vertLED grün/green/vert - = gelb/yellow/jauneLED rot/red/rouge + = rot/red/rougeLED rot/red/rouge - = schwarz/black/noirNTC (temp.) = grau/grey/grisNTC (temp.) = braun/brown/marronData +Data -GndData +Data -GndADRESSENEinerZehnerHunderterDMX INDMX OUTGESCHWINDIGKEIT/ Velocity/vitesseNULL /Zero/ceroPHASE 230VERDE /Ground/terreR120ADRESSENSlave-betrieb/Slave-mode/ésclave-mode"800"Einer/one/unZehner/ten/ dixHunderter/hundred/centCODIERUNG/ Code Switch900 = rot/red/rouge901 = blau/blue/bleu902 = grün/green/vert903 = magenta/pink/magenta904 = cyan/cyan/cyan905 = gelb/yellow/jaune906 = weiß/white/blanc907 = Farbwechsel 1/ Colour change 1/changement de couleur 1908 = Farbblinken 2/ Colour flash 2/changement de couleur 2909 = Farbwechsel 3/ Colour change 3/changement de couleur 3910 = Farbwechsel 4/ Colour change 4/changement de couleur 4915 = ALL ON800 = Slave-betrieb/Slave-mode/ésclave-mode1–799 DMX Adressierung/DMX Adressesrot/red/rougeMaster/maître"900"Farbwechsel 1/Colour Changer 1/changement de couleur 1Master/maître"907"Sicherung/Fuse 2A, Mittel-TrägeEiner/one/unEiner/one/unEiner/one/unZehner/ten/dixZehner/ten/dixZehner/ten/dixHunderter/hundred/centHunderter/hundred/centHunderter/hundred/cent5. Anschlußbelegung RGB-Netzteil mit ein POW LED RGB 27 x 3 W · Wiring Diagram with one POW LED RGB 27 x 3 W(z.B. Farbwechsel 1)RGB-NetzteilRGB-NetzteilRGB-NetzteilRaccordement avec un POW LED RVB 27 x 3 W · <strong>5.0670.19.24</strong>Master/maîtreSlave/ésclave 1Slave/ésclave 2Slave/ésclave 3RGB-Controler Aderfarbe/Wire colour/couleur RGB Controler de câble RGB ControlerRGB Controlerblau/blue/bleu +Letztes RGB-NetzteilSlave/ésclaveRGB Controler1 blau/blue/bleu (bl) 2 3 4 max. 30 1R58R57blau/blue/bleu -R56R33R37R34ZD1ZD2R27R29R30R28R36weiß/white/blanc (we)R58R57R68R67R56R36R33R37R34ZD1ZD2R27R29R30R28R58R57R68R67R56R36R33R37R34ZD1ZD2R27R29R30R28R58R57R68R67R56R36R33R37R34ZD1ZD2R27R29R30R28R58R57R68R67R56R36R33R37R34ZD1ZD2R27R29R30R28KL10R68R67LED6ULEDLED5grün/green/vert +R10R23R77R69R9R6R7R8R5R2R3R4R1HunderterZehnerEinerADRESSETA1RESETgrün/green/vert -LED3Data +Data -GndKL2Data +Data -GndKL1NTCKL10grün/green/vert (gg)LED6LED5ULED+5V ISOR10R23R77R69R9R6R7R8R5R2R3R4R1gelb/yellow/jaune (ge)HunderterZehnerEinerADRESSETA1RESETLED3Data +Data -GndKL2Data +Data -GndKL1NTCKL10LED6LED5ULED+5V ISOR10R23R77R69R9R6R7R8R5R2R3R4R1HunderterZehnerEinerADRESSETA1RESETLED3Data +Data -GndKL2Data +Data -GndKL1NTCKL10LED6LED5ULED+5V ISOR10R23 ADRESSER77 EinerR69R9R6R7ZehnerR8R5R2R3 HunderterR4R1TA1RESETLED3Data +Data -GndKL2Data +Data -GndKL1NTCKL10LED6LED5ULED+5V ISOR10R23R77R69R9R6R7R8R5R2R3R4R1HunderterZehnerEinerADRESSETA1RESETLED3Data +Data -GndKL2Data +Data -GndKL1NTCrot/red/rouge +rot/red/rouge (rt)Microfonkabel rot/red/rouge -2x0,22 mm2 schwarz/black/noir geschirmt (sw)z.B. Belden 1800Fmicrofoncable 2x0.22 mm2 protectedf.ex. Belden 1800F2/4max 30 mR120WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/GermanyTelefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de


D1D2T1LD2Installation · <strong>Manual</strong>Zehner/ten/dixHunderter/hundred/centZehner/ten/dixHunderter/hundred/centZehner/ten/dixHunderter/hundred/cent10. Anschluß Fernbedienung · Wiring Diagram Remote Control · Example d’un raccordement télécommande – 5.0635.09.55Kontrollleuchte leuchtet beiProgrammen 10 und 11z.B. °0=10 °1=11Control Light on forPrograms 10 and 11f.ex. °0=10 °1=11ST3R17R18R16R10+C2L1+C1IC1C4L2CR1R9R4R5R6R8R7R3R2R11R20R19R1+C6C5C7VR1IC2ZD1ZD2R13R15R14Bei Anschluss der optionalen Funkfernbedienung 5.0635.09.55 werden alle RGB-Controler auf 001 adressiert.In case of use of the additional remote control all RGB Controllers have to be setted on address 001.En cas de l'utilistaion d'une télécommande additionelle tous RGB Controleurs doivent être configurés sur l'adresse 001.+R12Programm-Anzeige/Program-Display/indication du programmeC9- +GL1~ ~TR1C10SI11 2 max. 30RGB-ControlerSlave/ésclave 1001RGB-ControlerSlave/ésclave 2001letzter/lastRGB ControlerSlave/ésclave001C8C3ST2ST1RM1TA1Data +Data -GndPHASENULLERDE230VAntenne/AntennaMicrofonkabel 2x0,22 mm≤ geschirmtz.B. Belden 1800F (Data cable)Microfoncable 2x022 mm≤ protectedR120Fernbedienung/Remote Control/TélécommandeProgramme/ProgramsKontrollleuchte/Control LightProgramm -Geschwindigkeit/Velocity/Vitesse -Helligkeit/Brightness/Clarté -Reichweite ca. 20 m (ohne Wand)Range about 20 m (without wall)rayon d'action environ 20 mètres (sans mûr)Programm +Geschwindigkeit/Velocity/Vitesse +Helligkeit/Brightness/Clarté +0 = Aus/Off1 = rot/red/rouge2 = blau/blue/bleu3 = grün/green/vert4 = magenta/pink/magenta5 = cyan/cyan/cyan6 = gelb/yellow/jaune7 = weiß/white/blanc8 = Farbwechsel 1/Colour Cange 19 = Farbblinken/Colour flash/changement de couleur10 = Farbwechsel 3/Colour Cange 311 = Farbwechsel 4/Colour Cange 412 = all onW082 Stand 01.12 - Technische Änderungen vorbehalten - Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung4/4WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/GermanyTelefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!