10.07.2015 Views

ABRI UTILITY V10 - Grosfillex Garden Home

ABRI UTILITY V10 - Grosfillex Garden Home

ABRI UTILITY V10 - Grosfillex Garden Home

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OUTILLAGETOOLS • WERKZEUG • ATTREZZI • HERRAMIENTAS • GEREEDSCHAP • FERRAMENTAS2,50m10-13Ø 6mmØ 10mm3150 mm3600 mm (9X400 mm)3150 mm3600 mm (9X400 mm)<strong>V10</strong>-03


F GB D I SP NLPConcernant le sol :• Bien noter que l'on peutmonter un abri Gx uniquementsur un sol parfaitement planet jamais directement sur de laterre ou sur de la pelouse.• Le sol peut être une surfacecimentée ou pavéeparfaitement plane sur laquelleon pourra fixer directementl'abri Gx.• On peut utiliser des dallesgravillonnées pour monter unabri Gx : voir descriptif suivantpour préparer le sol.Regarding the ground: Weitere Hinweisezum Beschaffenheitdes Untergrundes:• Please note that you canonly assemble a Gx shed oncompletely flat ground andnever directly on the ground oron a lawn. Only erect onground that is stable andpacked down.• The ground on which the Gxshed can be directly attachedto may be a cemented or pavedand completely flat surface.• You can use paving stonesto assemble a Gx shed: see thediagram below about preparingthe ground.• Um ein einwandfreiesErgebnis Ihrer Montage,insbesondere in Hinsicht aufdie Ausbildung der Spaltmaßeder Türen, zu erzielen, ist eszwingend erforderlich, dass derUntergrund absolut waagerechtund eben ist.• Da das Gartenhaus /Gerätehaus am Boden zuverschrauben ist, benötigenSie einen entsprechendenUntergrund. Wir empfehlenIhnen, als Untergrund einFundament aus Beton odereine ausreichend große Flächemit Pflastersteinen,Betonplatten, o.ä. zu erstellen.Terreno:• Le <strong>Home</strong> <strong>Garden</strong> Gxpossono essere costruite solosu terreni perfettamente piani emai direttamente su terra oprato. Il terreno deve esserestabilizzato e calcato.• La superficie può esserecementata o lastricata, deveessere perfettamente piana perfissarvi facilmente la casettaGx .• È possibile usare lastre dilaterizi. Vedere descrizione perpreparare il terreno.En lo que se refiereal suelo:• Tenga en cuenta quesolamente se puede montar uncobertizo Gx en un sueloperfectamente plano y nuncadirectamente en la tierra o elcésped. Suelo estabilizado yapisonado.• El suelo puede ser unasuperficie cementada opavimentada, perfectamenteplana, en la cual, se podrá fijardirectamente el cobertizo Gx.• Se pueden utilizar losasgravilladas para montar uncobertizo Gx: véase lasiguiente descripción parapreparar el suelo.Voor de ondergrond :• Let op : een Gx tuinhuis kanslechts op een perfect vlakkeondergrond wordengemonteerd. Plaats het nooitrechtstreeks op de aarde of hetgrasperk. Een gestabiliseerdeen aangestampte ondergrondis vereist.• De ondergrond kan eengecementeerd of geplaveidoppervlak zijn, als hij maarperfect vlak is en het Gxtuinhuis er op kan wordenvastgezet.• Ook grindtegels zijn geschiktvoor het opzetten van een Gxtuinhuis: zie de volgendeaanwijzingen ter voorbereidingvan de ondergrond.Para o chão :• Lembre-se que só se podemontar um abrigo Gx numchão perfeitamente plano enunca directamente na terra ouno relvado. Chão estabilizado ecompacto.• O chão pode ser umasuperfície cimentada, ou comcalçada perfeitamente planasobre a qual se pode fixardirectamente o abrigo Gx.• Podem-se utilizar lajesencascalhadas para montar umabrigo Gx : ver o descritivoseguinte para preparar o solo.• Préparation du sol pourdalles gravillonnées :- Enlever herbe, racines, pierres- Ratisser et aplanir• Preparation of the ground forpaving stones:- Remove grass, roots andstones- Rake and level it• Zur Erstellung einer mitSteinplatten gepflastertenFläche empfehlen wir imWesentlichen in folgendenSchritten vorzugehen:- Entfernen von Gras, Wurzelnund Steinen- ausheben des Untergrundes• Preparare il terreno per lelastre di laterizi:- togliere erba, radici, pietre- Rastrellare e spianare• Preparación del suelo paralosas gravilladas:- Retirar la hierba, raíces ypiedras- Rastrillar y nivelar• Voorbereiding van deondergrond voor grindtegels :- -Verwijder gras, wortels enstenen- Harken en effenen• Preparação do solo paralajes encascalhadas:- Remover as ervas, raízes,pedras- Limpar com ancinho eaplanar- Tasser le sol - Pack down the ground - einbringen und Verteilen vonSand- Pressare il suolo - Apisonar el suelo - De grond aandrukken- Comprimir o chão<strong>V10</strong>-04


F GB D I SP NLP- Mettre du sable- Egaliser- Tasser et mettre de niveaul- Put down the sand- Level it- Pack it down and level it- lot-, flucht- undwaagerechtes Einbringen derPflastersteine / Platten- Mettere la sabbia- Rendere piano- Pressare e livellare- Poner arena- Igualar- Apisonar y nivelar- Zand aanbrengen- Egaliseren- Aandrukken en nivelleren- Pôr areia- Nivelar- Comprimir e voltar a nivelar- Poser les dalles et tasser- Mettre de niveau- Lay the paving stones andpack them downWenden Sie sich, wenn SieHilfe bei der Erstellung desUntergrundes benötigen,gegebenenfalls an einenGarten- und Landschaftsbauer- Posare le lastre e pressare- Livellare- Colocar las losas y apisonar- Nivelar- De tegels plaatsen enaandrukken- Nivelleren- Colocaras lajes e comprimir- Nivelar<strong>V10</strong>-05


NOMENCLATUREM1A1 M1A2x2 x2 M02A x4 M02B x2M03x22M02Cx2x2x2M5A M5BM5C x1M5Dx1M5E1x2M5E2x2M5F1x2M5F2x2<strong>V10</strong>-06


M06AM06BM06A/M06Bx2M8Ax32FP113AL 1770 mmx1x28x2F10A L 1765 mm F8E L 1805 mm F71C L 1875mmx4F72EL 1790 mmx4K1EM1x1K2EM2x1x1x4x4F6A2F6E1F6D1L 1404 mmL 630 mmL 275 mmM09M09x10<strong>V10</strong>-07


F4T3F4B3L 1310 mmL 1512 mmx4x10F4F3L 790 mmx2F11CL 1850 mmx5F3AF3D1F3B3F3C1L 1781 mmL 1335 mmL 1540 mmL 565 mmx9x2x1x2EF1L 682 mmx4F2AL 1778 mmx4S01F672 X 274 mmx2K1K05K2S18PK11K04K03K10K05K05K04EM1EP1HEP2HEM2K03<strong>V10</strong>-08


F1V1F1V2L 1825 mmL 1377 mmx24x4F1T3L 1910 mmx20F1V3L 45 mmx4ET3x2T3-4 x2 T3-3 x2 T3-2 x2 T3-1 x2<strong>V10</strong>-09


SHCSHAA02x5A03x22A15x8SHBx10x10V27A22 F18A L 40 mmØ5 x 30mm x20A12CL 1583 mmx8A15AL 1300 mmx2A14L 1050 mmx4A01BL 1750 mmx1A9AL 1860 mmx6EA7BL 1825 mmEA7AL 1825 mm<strong>V10</strong>-10EA7CL 1095 mm1+1+1


VISSERIESH01V04Ø10mmSH07V22Ø14mmx54x4SH08V20Ø4 x 40mmV08Ø8 x 50mmx15x4SH09V03V23Ø6mmx25Ø36mmSH02V11x4SH10V07Ø4 x 8mmx6Ø4 x 45mmx132SH03SH04V13Ø4,2 x 25mmx86PBYN5x1V01Ø4 x 32mmx8SH05V16Ø4,2 x 35mmYM09x2x30SH06V05Ø6mmV06Ø6 x 80mmYP02x4V21Ø18mmx8<strong>V10</strong>-11


1 1M02A (x4)F4B3 (x4)V13- SH03 (x8)A02- SHA (x2)M02A1 2 3x4F4B3F4B31512 mmA021512 mmV13Ø4,2X25mmA3024 mm0 mmx2<strong>V10</strong>-12


1 2F4B3 (x2)A02- SHA (x1)V13- SH03 (x4)F4F3 (x2)A01B (x1)V13- SH03 (x4)F4B3F4B31512 mmA021512 mmV13Ø4,2X25mmB3024 mm0 mmx1F4F3F4F3V13Ø4,2X25mmA01BV13Ø4,2X25mm1449 mm3029 mmCx1<strong>V10</strong>-13


1 3M02A (x1)V04- SH01 (x1)V08- SH01 (x1)V23- SH01 (x1)Ø 10mm1M02A2Ø 10mm3 4V08Ø8X50mmV04Ø10mmV23Ø 36mm<strong>V10</strong>-14


1 4A (x1)A03 (x6)V03- SH09 (x6)V16- SH05 (x6)V22- SH07 (x6)Ø 6mm2,50m5OKA6Ø 6mmV16Ø4,2X35mmV22Ø14mmx6V03Ø6mmA032750 mm2380 mm1950 mm1150 mm680 mm350 mm<strong>V10</strong>-15


1 5C (x1)A03 (x4)V03- SH09 (x4)V16- SH05 (x4)V22- SH07 (x4)Ø 6mm790°?90°C1m1,25m0,75m8Ø 6mmV16Ø4,2 x 35mmV22Ø14mmx4V03Ø6mmA03<strong>V10</strong>-16


1 6M02A (x1)B (x1)9M02A10NE PAS FIXER AU SOL • DO NOT SECURE ITNICHT AM BODEN BEFESTIGEN • NO FIJAR AL SUELONON FISSARE AL SUOLO • NIET BEVESTIGEN AAN DE BODEMNÃO FIXAR AO SOLOBIntérieurInside<strong>V10</strong>-17


1 7M02A(x2)A(x1)11M02A12NE PAS FIXER AU SOL • DO NOT SECURE ITNICHT AM BODEN BEFESTIGEN • NO FIJAR AL SUELONON FISSARE AL SUOLO • NIET BEVESTIGEN AAN DE BODEMNÃO FIXAR AO SOLOAIntérieurInside13M02A<strong>V10</strong>-18


2 1F1V1 (x24)F1V2 (x4)CLICF1V1F1V11 CLIC2OKDEF1V1F1V1x12 F1V2 F1V2 x2<strong>V10</strong>-19


2 2F10A (x4)F2A (x1)F10A1330 mmGx41F2AF2A<strong>V10</strong>-20


2 3E (x1)2EF1V2 + F1V2E<strong>V10</strong>-21


2 4G (x1)3GGG<strong>V10</strong>-22


2 5D (x1)4DDF1V1 + F1V1<strong>V10</strong>-23


2 6F10A (x1)5F10AF10A<strong>V10</strong>-24


2 7F3A (x1)6F3AF3A<strong>V10</strong>-25


2 8F10A (x1)7F10AF10A<strong>V10</strong>-26


2 9D (x11)F10A (x22)F3A (x8)F2A (x3)G (x1)E (x1)9F10A10F3A111213DE<strong>V10</strong>-27


2 10EM1 (x1)EM2 (x1)1EM1EM2EM1EM2K1K2EM1EM2EM1<strong>V10</strong>-28


2 11G (x2)EF1 (x1)2GGG3EF1<strong>V10</strong>-29


M092 12F6E1 (x1)M09 (x2)M094M09M09F6E1F6E1 + M09M09CLIC<strong>V10</strong>-30


2 13F6D1 (x2)S01F (x1)5CLICF6D1CLIC6K1CLICF6D17OKIntérieurInsideS01FIntérieurInside<strong>V10</strong>-31


M092 14F1V3 (x2)EF1 (x1)F6E1 (x1)M09 (x2)F1V3 (x2)EF1 (x2)F6E1 (x2)F6D1 (x2)S01F (x1)M098M09F1V3M09EF1F6E1F6E1S01FF1V3x2EF1CLICF6E1 + M09x2<strong>V10</strong>-32


3 4F4B3 (x4)V13- SH03 (x8)A02 (x2)F4B3F4B31512 mmA021512 mmV13Ø4,2X25mmA3024 mm0 mmx2AAIntérieurInsideIntérieurInsidex2<strong>V10</strong>-36


3 5F3D1 (x2)F3C1(x2)F3B3 (x1)A15A (x2)IntérieurInside1335 mmF3D11335 mmF3D1A15AF3B3565 mmF3C1565 mm1540 mmA15AF3C1A15A2670 mmIntérieurInside<strong>V10</strong>-37


M09M093 6F6A2 (x1)M1A1 (x2)M1A2 (x2)M09 (x2)M09M09F6A2F6A2IntérieurInsideM1A2M1A1M1A2M1A1123<strong>V10</strong>-38


3 7M06A/M06B (x2)V01- SH04 (x8)V22- SH07 (x8)ET3 (x2)M06AV01Ø4X32mmM06BV22Ø14mmET3x2ET31 2ET3<strong>V10</strong>-39


3 8T3-1 (x2)T3-2 (x2)T3-3 (x2)T3-4 (x2)T3-2T3-3T3-1T3-4T3-3T3-4T3-2T3-11425= =3x2<strong>V10</strong>-40


3 9F4T3 (x4)YM09 (x2)F4T3IntérieurInsideCLIC00x4YM09<strong>V10</strong>-41


4 1EA7A (x1)EA7B (x1)EA7BEA7C1EA7BEA7Ax12AA3EA7AAx14V07Ø4X8mmAOKEA7B4x1Ax14EA7A<strong>V10</strong>-42


4 2EA7B (x1)EA7C (x1)EA7BEA7Cx11EA7AEA7C2V07Ø4X8mmBEA7BBx83Bx1BOK4EA7Cx8BEA7BH<strong>V10</strong>-43


4 3H (x1)3650 mm473 mmH473 mm473 mm<strong>V10</strong>-44


4 4V05- SH06 (x4)V06- SH06 (x4)V21- SH06 (x8)H (x1)10 1012473 mmHx23V05Ø6mmV21Ø18mmV21Ø18mmV06Ø6X80mmx2<strong>V10</strong>-45


4 5F1T3 (x20)F1T3x20CLIC<strong>V10</strong>-46


4 6A12C (x8)13331A12CABx8<strong>V10</strong>-47


5 1M8A (x32)M8A800 mm50 mmCLIC1 2 3<strong>V10</strong>-48


5 2FP113-A (x1)K10 (x1)EP1H (x1)EP2H (x1)1EP1H2EP2HFP113-A15mmK10350 mm 0 mmEP1H4EP2H<strong>V10</strong>-49


5 3V11- SH02 (x20)M03 (x5)V11- SH02 (x20)1x5OK23CLIC4V11Ø4,X45mmM03x4V11Ø4X45mm<strong>V10</strong>-50


5 4F11C (x5)FFF11Cx1FFF11CF101F11C2389F5FF11C1 23 1F11C9 101 3 5 637mm 50mmF50mm37mmOKx4<strong>V10</strong>-51


5 5V13- SH03 (x8)V22- SH07 (x8)37mm37mm37mm37mmF11BOKV22Ø14mmV13Ø4,2X25mmV13Ø4,2X25mmV22Ø14mmV13Ø4,2X25mm37mmx8<strong>V10</strong>-52


5 7V13- SH03 (x8)100cm12V13Ø4,2X25mmx8<strong>V10</strong>-53


5 8A15- SHA (x4)V13 - SH03 (x4)V22 - SH07 (x8)A1514 3 213mm24 3 2V22Ø14mmV13Ø4,2 x 25mmA15V22Ø14mmx4<strong>V10</strong>-54


5 9A15- SHA (x4)V13- SH03 (x8)V22- SH07 (x8)13mmF11BA154 3 2V22Ø14mmV13Ø4,2 x 25mm13mmA15V13Ø4,2 x 25mmV22Ø14mmOK<strong>V10</strong>-55V13Ø4,2X25mmx4


5 10F18A-SHB (x10)A22-SHB (x10)V27-SHB (x20)CLICF18A1F18A2F18A345V27V27A22<strong>V10</strong>-56x10


5 11V11- SH02 (x4)V16- SH05 (x8)V11V11Ø4X45mmV16V16V16V16V16V11V11V16V162x8V16Ø4,2X35mm<strong>V10</strong>-57


M05 12V13- SH03 (x8)M02C (x1)M02CM02CM02CM02CM02CV13Ø4,2X25mm1 210 mm3 4 5x8<strong>V10</strong>-58


6 0V11- SH02 (x60)M03 (x15)V11- SH02 (x12)V11Ø4X45mmM03M03V11Ø4X45mmx15M02AV11Ø4X45mmx4<strong>V10</strong>-59


6 1A09A (x6)V11- SH02 (x16)A09AA09A123456789103+3D CDDCCV11Ø4X45mmx8<strong>V10</strong>-60


6 2F8E (x1)M5C (x1)1270 mm70 mmF8EM5C3<strong>V10</strong>-61


6 3F8E (x1)470 mmF8E70 mm56<strong>V10</strong>-62


6 4F72E (x4)M5B (x2)1F72E23M5B4F72Ex2<strong>V10</strong>-63


6 5A14(x4)M5F1 (x2)M5F2 (x2)5A14A14F72EA14A14A1465 mmM5F1x4M5F2M5F2M5F1M5F1x4<strong>V10</strong>-64


6 6F71C (x4)M5E1 (x2)M5E2 (x2)V20- SH08 (x4)7F71CV20Ø4X40mm8M5E1M5E2x4x4M5E1+F71CM5E2+F71CM5E2+F71CM5E1+F71Cx4<strong>V10</strong>-65


6 7M5A (x2)V13- SH03 (x16)V20- SH08 (x4)910V20Ø4X40mmM5Ax211 12V13Ø4,2X25mmV13Ø4,2X25mm2x4V13Ø4,2X25mm2x213V13Ø4,2X25mmx2<strong>V10</strong>-66


6 8V20- SH08 (x4)14FV20Ø4X40mmV20Ø4X40mm87mmOKx4<strong>V10</strong>-67


Cher Client, Chère Cliente,FINFORMATIONS ET GARANTIEVous venez de faire l’acquisition d’un abri de jardin <strong>Grosfillex</strong> <strong>Garden</strong><strong>Home</strong>. Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de laconfiance que vous nous accordez.Nous portons, depuis plus de 50 ans, une attention particulière à laqualité de nos produits. La qualité des matériaux utilisés fait l’objet decontrôles rigoureux et sans cesse renouvelés ceci afin de vousdélivrer un produit conforme à votre attente.INFORMATIONSL’abri de jardin dont vous venez de faire l’acquisition a été conçu envue d’une utilisation privative. Il n’est donc en aucun cas conçu pourrecevoir du public ou servir à l’exercice d’une activité commerciale.Selon l’emplacement où elle est réalisée et selon la surfaceconcernée, la construction de votre abri de jardin peut être soumise àune déclaration de travaux ou à une demande préalable de permis deconstruire. Nous vous conseillons donc de vous rapprocher de laMairie compétente pour obtenir toutes informations utiles avantdémarrage de vos travaux.Nous attirons enfin votre attention sur certaines pratiques fortementdéconseillées :- travaux à l’aide d’une flamme nue à proximité ou à l’intérieur del’abri,- édification de l’abri à un emplacement fortement exposé au vent,- défaut de fixation de l’abri au sol,- fixation de l’abri à même le sol sans fondation,- présence prolongée dans l’abri en cas d’exposition à une fortechaleur tout particulièrement pour les nourrissons, jeunes enfants oupersonnes âgéesMODALITES DE GARANTIEVotre abri de jardin bénéficie, comme tous les produits de notregamme, de la garantie <strong>Grosfillex</strong> selon les modalités suivantes :L’abri de jardin et ses composants sont garantis contre tout défaut dematière ou de fabrication pendant une durée de 10 ans et ce, àcompter de la date d’achat figurant sur votre facture ou ticket decaisse.En cas de réclamation, vous devrez impérativementrappeler le numéro de série de votre abri <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>ainsi que la référence de la pièce défectueuse et présentervotre justificatif d’achat (facture, ticket de caisse). Cesinformations sont rappelées sur votre notice de montageainsi que sur notre site www.grosfillex-gardenhome.com.Pensez donc à conserver précieusement votre justificatifd’achat et votre notice de montage.Dans le cas du remplacement d’une pièce manquante ou défectueusecouverte par la garantie, <strong>Grosfillex</strong> s’engage à vous délivrer, sansfrais, ladite pièce dans les plus brefs délais. Dans le cas où une piècecouverte par la garantie n’est plus disponible, <strong>Grosfillex</strong> la remplacerapar une pièce adaptable et de qualité identique.En cas de problème sur votre abri <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>, nous vous prions decontacter notre service consommateurs via notre site Internet(www.grosfillex-gardenhome.com) ou par courrier, à l’adressesuivante :GROSFILLEX S.A.S.S.A.V. <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>Arbent01100 OYONNAXFRANCENous répondrons dans les plus brefs délais à votre réclamation.EXCLUSIONS DE GARANTIENous vous informons que notre garantie est par contre exclue dansles cas suivants :- modification ou altération du produit par le client,- non-respect des préconisations de montage, d’utilisation oud’entretien,- utilisation de pièces ou de composants non fournis par <strong>Grosfillex</strong>,- usage excessif de la force lors de l’assemblage des composants,- altération du PVC due à l’émanation de produits chimiquesentreposés dans l’abri,- déformation de l’abri due à l’entreposage d’objets lourds contre lesparois,- fixation de crochets, de vis, de supports ou de systèmes desuspension autres que ceux fournis ou préconisés par <strong>Grosfillex</strong>,- décoloration progressive du PVC due à l’exposition aux rayonssolaires,- usure liée à l’utilisation et/ou au vieillissement normal du produit,- usage de produits abrasifs ou de détergents pour nettoyer votre abri<strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>,- déformation due à l’absence de fondations ou à des fondationsdéfectueuses,- dégâts provoqués par des aléas climatiques exceptionnels(tempêtes, ouragans, foudre, inondations),- chocs causés par des projectiles.Liebe Kundin, lieber Kunde,DSie haben soeben ein <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong> Gartenhaus von <strong>Grosfillex</strong>erworben. Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und bedanken unsbei Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht haben.Seit über 50 Jahren legen wir besonderen Wert auf die Qualitätunserer Produkte. Die Qualität der verwendeten Materialien unterliegtstrengen Kontrollen, die in regelmäßigen Abständen wiederholtwerden, damit das gelieferte Produkt stets Ihren Anforderungenentspricht.INFORMATIONENDas von Ihnen erworbene Gartenhaus wurde für privaten Gebrauchentwickelt. Es ist somit auf keinen Fall für den Publikumsempfangoder für die Ausübung einer kommerziellen Tätigkeit geeignet.Je nach Standort und betroffener Standfläche kann der Bau IhresGartenhauses von einer entsprechenden Bauerklärung oder einemvorherigen Baugenehmigungsantrag abhängen. Wir empfehlen Ihnensomit, sich an Ihr zuständiges Bürgermeisteramt zu wenden und dortdie erforderlichen Informationen einzuholen, bevor Sie mit denArbeiten beginnen.Wir lenken ferner Ihre Aufmerksamkeit auf bestimmte Praktiken, vondenen wir Ihnen strengstens abraten:- nicht mit einer offenen Flamme in der Nähe oder im Inneren desGartenhauses arbeiten- das Gartenhaus nicht dort aufstellen, wo es starken Windenausgesetzt wird- Fehler bei der Befestigung des Gartenhauses am Boden vermeiden- die Installation des Gartenhauses ohne Fundament ist untersagt.Auch werden in einem solchen Fall sämtliche Garantieansprücheabgelehnt- bei starker Sonneneinstrahlung und Wärme einen längerenAufenthalt im Gartenhaus vermeiden; dies gilt insbesondere fürSäuglinge, Kleinkinder und ältere Menschen.GARANTIEBEDINGUNGENWie alle Produkte unserer Produktpalette verfügt Ihr Gartenhaus übereine <strong>Grosfillex</strong>-Garantie mit folgenden Modalitäten:Ab dem auf Ihrer Originalrechnung / Ihrem Kassenbeleg angegebenenKaufdatum gewähren wir eine 10 jährige Garantie auf Material- undFertigungsfehler.Im Falle einer Reklamation sind die Vorlage der Rechnung/ des Kassenbeleges, sowie die Angabe der Seriennummersowie der Teilenummer des reklamierten Einzelteilsnotwendig. Diese Informationen finden Sie in IhrerAufbauanleitung und auf unserer Websitehttp://www.grosfillex-gardenhome.com/.Im berechtigten Reklamationsfall erhalten Sie kostenlos das benötigteErsatzteil. Sollte ein entsprechendes Ersatzteil nicht erhältlich sein,bietet Ihnen <strong>Grosfillex</strong> ein ähnliches Teil gleicher Qualität an, dasangepasst werden kann.Sollten Sie weitere Probleme mit Ihrem Gartenhaus haben, sehen Sienach Abhilfe auf unserer Website http://www.grosfillexgardenhome.comnach, oder wenden Sie sich schriftlich an unserenKundendienst.Die Adresse lautet:HINWEISE UNDGARANTIELEISTUNGGROSFILLEX GMBHOststrasse 77D-56235 RANSBACH-BAUMBACHWir werden so schnell wie möglich auf Ihr Reklamationsschreibenantworten.GARANTIEAUSSCHLUSS:Wir weisen darauf hin, dass unsere Garantie folgende Fälle nichtdeckt:- Abänderung des Produkts durch den Kunden- Nichtbeachtung der Montage-, Gebrauchs- undWartungsempfehlungen- Verwendung von Teilen bzw. Einzelteilen, die nicht von <strong>Grosfillex</strong>geliefert wurden- übermäßige Kraftanwendung beim Zusammenbauen desGartenhauses- Beschädigung des Materials durch die Ausströmung vonchemischen Substanzen, die im Gartenhaus gelagert sind- Verformung des Gartenhauses durch schwere Gegenstände, die andie Wand des Gartenhauses gelehnt wurden- Befestigung von Haken, Schrauben, Trägern oder Aufhängsystemen,die nicht von <strong>Grosfillex</strong> geliefert bzw. empfohlen wurden- allmähliches Verbleichen des Materials durch dieSonneneinstrahlung- Abnutzung aufgrund eines normalen Gebrauchs und/oder normalenAlterung des Produkts- Beschädigungen durch den Einsatz von Scheuermitteln oder nichtempfohlenen Waschmitteln für die Reinigung Ihres Gartenhauses<strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>- Verformung aufgrund von fehlenden oder defekten Fundamenten,- Beschädigungen, die durch außergewöhnliche klimatischeVerhältnisse verursacht wurden (Sturm, Orkan, Blitz,Überschwemmungen)- Beschädigungen durch Geschosse<strong>V10</strong>-68Dear Customer,GBINFORMATION AND GUARATEEYou have just bought a <strong>Grosfillex</strong> <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>. Congratulations onyour choice and thank you for the confidence that you have shown inus. We have been paying special attention to the quality of ourproducts for more than 50 years. The quality of the materials used issubject to rigorous checks and is continuously renewed in order togive you the product that meets your expectations.INFORMATIONThe garden shed that you have just bought was designed to be usedprivately. It has not therefore been designed under any circumstancesfor a public event or for the exercise of a commercial activity.Depending on the location and the surface in question, theconstruction of your garden shed may require a work declaration or aprior request for planning permission. We therefore advise you tocontact the relevant local authority to obtain all the necessaryinformation before starting your work. Finally, we would like to drawyour attention to certain practices that we strongly advise you not tofollow:- working using a naked flame close to or inside the shed,- building the shed in a location which is very exposed to the wind,- a fault in attaching the shed to the ground,- attaching the shed to the bare ground without foundations,- prolonged presence in the shed in the case of exposure to highlevels of heat, especially for infants, young children or the elderly.GUARANTEE CONDITIONSLike all products in our range, your garden shed benefits from the<strong>Grosfillex</strong> guarantee as follows: The garden shed and its componentsare guaranteed against any material or manufacturing fault for 10years as of the date of purchase which appears on your invoice or tillreceipt. Should you wish to make a claim, you must quotethe serial number of your <strong>Garden</strong> House and the referenceof the faulty parts and present your purchase documents(invoice, till receipt). This information is quoted in yourassembly instructions and on our website(http://www.grosfillex-gardenhome.com/). Thereforeplease keep your purchase document and your assemblyinstructions safe. Should a missing or faulty part covered by theguarantee be replaced, <strong>Grosfillex</strong> agrees to deliver it to you as soonas possible free of charge. Should a part covered by the guarantee notbe available, <strong>Grosfillex</strong> will replace it with an adaptable part of anidentical quality. Should a problem arise with your <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>,please contact the Customer Relations Department via our website(www.grosfillex-gardenhome.com) or by post at the followingaddress:GROSFILLEX S.A.S.S.A.V. <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>Arbent01100 OYONNAXFRANCEWe will reply to your claim as soon as possible.EXCLUDED FROM THE GUARANTEEWe wish to inform you that our guarantee will not cover the followingcases:- modification or alteration of the product by the client,- non-compliance with the assembly, use or maintenancerecommendations,- use of parts or components not supplied by <strong>Grosfillex</strong>,- excessive use of force when assembling the components,- alteration of the PVC caused by the emanations of chemicalproducts stored in the shed,- deformation of the shed caused by the storage of heavy objectsagainst the wall,- attachment of hooks, screws, supports or suspension systems otherthan those supplied or recommended by <strong>Grosfillex</strong>,- progressive decolouring of the PVC due to exposure to the sun’srays,- wear and tear linked to the use and/or normal ageing of the product,- use of abrasive products or detergents to clean your <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>,- deformation due to the absence of foundations or faulty foundations,- damage caused by exceptional climatic hazards (storms, hurricanes,lightning, floods),- impacts caused by projectiles.IINFORMAZIONI E GARANZIACaro Cliente,Ha appena acquistato una <strong>Home</strong> <strong>Garden</strong> <strong>Grosfillex</strong>. Congratulazioniper la sua scelta. La ringraziamo per la fiducia espressa nei nostriconfronti.Da più di 50 anni fabbrichiamo i nostri prodotti con una particolareattenzione alla qualità. I materiali usati sono controllati rigorosamentee vengono continuamente rinnovati per consegnare prodotti conformialle aspettative del nostro pubblico.


INFORMAZIONILa casetta che ha appena acquistato è stata ideata per un uso privatoe non per ricevere pubblico o praticare un’attività commerciale. Inbase alla posizione e alla superficie, la costruzione dovrà rispettare ledichiarazioni relative ai lavori o alle richieste di permessi. Leconsigliamo di rivolgersi al Comune per ottenere tutte le informazioniutili prima di iniziare i lavori. E le chiediamo di prestare attenzione adalcune pratiche fortemente sconsigliate:- fiamma nuda vicino o all’interno della casa,- zone esposte al vento,- difetti di fissaggio,- fissaggio senza fondamenta,- permanenza prolungata con temperature alte – soprattutto perneonati, bambini o anzianiMODALITÀ DI GARANZIALa <strong>Home</strong> <strong>Garden</strong>, come tutti i prodotti della nostra gamma, è garantita<strong>Grosfillex</strong> in base alle seguenti modalità: la casetta e i componentisono garantiti contro difetti di materiali o fabbricazione per 10 anni apartire dalla data di acquisto riportata sullo scontrino. In caso direclami, sarà necessario fornire il numero di serie delprodotto e il codice del pezzo difettoso e presentare loscontrino o la fattura dell’acquisto. Queste informazionisono scritte sulle istruzioni e sul nostro sitowww.grosfillex-gardenhome.com. Conservare quindi loscontrino e le istruzioni. Nel sostituire un pezzo mancante odifettoso coperto dalla garanzia, <strong>Grosfillex</strong> si impegna a consegnarlogratuitamente il prima possibile. Se il pezzo coperto dalla garanzianon fosse più disponibile, <strong>Grosfillex</strong> lo sostituirà con un pezzoadattabile e della stessa qualità. Per qualsiasi problema incontratocon la <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>, la invitiamo a contattare il servizio clientitramite il sito Internet (www.grosfillex-gardenhome.com) o per postaall’indirizzo seguente:GROSFILLEX SpaServizio Dopo Vendita <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>Via vercelli,513030 CARESANABLOT (VC)ITALIARisponderemo il prima possibile ad ogni reclamo.ESCLUSIONI DI GARANZIALa informiamo che la garanzia non copre i seguenti casi:- prodotto modificato o alterato dal cliente,- mancato rispetto delle istruzioni di montaggio, uso o manutenzione,- uso di pezzi o elementi non forniti da <strong>Grosfillex</strong>,- uso eccessivo di forza nell’assemblare i pezzi,- alterazione del PVC dovuta all’emanazione di prodotti chimici postinella casa,- deformazione del rifugio dovuta a oggetti pesanti contro le pareti- fissaggio di ganci, viti, supporti o sistemi a sospensione diversi daquelli forniti o previsti da <strong>Grosfillex</strong>,- scolorimento progressivo del PVC dovuto all’esposizione ai raggidel sole- usura dovuta all’uso e/o all’invecchiamento normale del prodotto,- uso di prodotti abrasivi o di detergenti per pulire la <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>,- deformazione dovuta all’assenza di fondamenta o a fondamentadifettose,- danni provocati da fattori climatici eccezionali (bufere, uragani,fulmini, alluvioni),- scontri con oggetti lanciati e proiettiliSPINFORMACIÓN Y GARANTÍAEstimado Cliente, Estimada Clienta,Acaba de adquirir un cobertizo de jardín <strong>Grosfillex</strong> “ <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>”.Le felicitamos por su elección y le damos las gracias por la confianzaque nos manifiesta.Desde hace más de 50 años, prestamos una atención especial a lacalidad de nuestros productos. La calidad de los materiales utilizadosse somete a rigurosos controles sin cesar renovados, esto con el finde entregarles un producto conforme a sus expectativas.INFORMACIONESEl cobertizo de jardín que acaba de comprar, se ha concebido convistas a una utilización privada. No se ha pensado, de modo alguno,para recibir público o ejercer una actividad comercial. Según elemplazamiento en el que se realice y según la superficie concernida,la construcción del cobertizo de jardín, puede estar sujeta a unadeclaración de obras o a una solicitud previa de licencia de obras. Asípues, le aconsejamos vaya al Ayuntamiento competente para que leinformen debidamente antes de comenzar a montarlo. Por último,deseamos llamar su atención sobre algunas prácticas muydesaconsejadas:- trabajos con una llama desnuda a proximidad o dentro delcobertizo,- edificación del cobertizo en un emplazamiento muy expuesto alviento,- Fallo de fijación del cobertizo en el suelo,- Fijación del cobertizo a nivel del suelo sin cimiento,- permanecer mucho tiempo en el cobertizo, en caso de que hiciesemucho calor, particularmente para los bebés, niños pequeños opersonas mayores.GARANTÍA MODALIDADESEl cobertizo de jardín se beneficia, al igual que los productos denuestra gama, de la garantía <strong>Grosfillex</strong> según las siguientesmodalidades. El cobertizo de jardín y sus componentes estángarantizados contra cualquier defecto de materia o fabricación, duranteun periodo de 10 años y esto, a partir de la fecha de compra inscritaen la factura o recibo de caja. En caso de reclamación, deberácomunicarnos el número de serie del cobertizo “ <strong>Garden</strong><strong>Home</strong>”, así como la referencia de la pieza defectuosa ypresentar imperativamente el justificante de compra(factura, recibo de caja). Estas informaciones estánindicadas en el manual de montaje, así como en nuestrapágina web www.grosfillex-gardenhome.com. Por tanto,piense en conservar bien su justificante de compra y sumanual de montaje. En el caso de que se le cambie una pieza quefalte o que esté defectuosa, cubierta por la garantía, <strong>Grosfillex</strong> secompromete a entregarle, sin gastos, dicha pieza en el más breveplazo. En caso de que una pieza cubierta por la garantía no estuviesedisponible, <strong>Grosfillex</strong> la reemplazará por otra pieza que se adapteperfectamente y de calidad idéntica. Si tuviera cualquier tipo deproblema con el cobertizo “ <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>”, le rogamos contacte connuestro servicio al consumidor vía nuestra página Web(www.grosfillex-gardenhome.com) o por correo, a la siguientedirección:GROSFILLEX ESPANOLA SA<strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>CityparcCTRA. De Hospitalet, 147-149Edificio Berlin08940 Cornella de LlobregatResponderemos cuanto antes a su reclamación.EXCLUSIONES DE GARANTÍALe informamos que nuestra garantía queda excluida en los siguientescasos:- modificación o alteración del producto por el cliente,- incumplimiento de las recomendaciones de montaje, utilización omantenimiento,- utilización de piezas o componentes no suministrados por<strong>Grosfillex</strong>,- uso excesivo de la fuerza durante el ensamblaje de loscomponentes,- alteración del PVC debido a la emanación de productos químicosalmacenados en el cobertizo,- deformación del cobertizo debido al almacenamiento de objetospesados contra las paredes,- fijación de ganchos, tornillos, soportes o sistemas de suspensión ,diferentes de aquéllos suministrados o recomendados por <strong>Grosfillex</strong>,- decoloración progresiva del PVC debida a la exposición a los rayossolares,- desgaste vinculado a la utilización y/o al envejecimiento normal delproducto,- uso de productos abrasivos o detergentes para limpiar el cobertizo “<strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>”,- Deformación debida a la ausencia de cimientos o a cimientosdefectuosos- daños causados por riesgos climáticos excepcionales (tormentas,huracanes, rayos, inundaciones),- choques causados por proyectiles.Geachte klant,NLINFORMATIE EN WAARBORGU heeft zojuist een <strong>Grosfillex</strong> tuinhuis gekocht. Wij feliciteren u metuw keuze en danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt.Reeds meer dan 50 jaar besteden wij bijzondere aandacht aan dekwaliteit van onze producten. De kwaliteit van de gebruikte materialenwordt voortdurend streng gecontroleerd teneinde u producten tekunnen leveren die aan uw verwachtingen voldoen.NUTTIGE INFORMATIEHet tuinhuis dat u zojuist heeft aangekocht werd ontworpen vooreigen gebruik. Het dient dus in geen geval om mensen te ontvangenof een handelsactiviteit in uit te oefenen. Afhankelijk van de plaats ende ingenomen oppervlakte ervan, is het mogelijk dat voor de opbouwvan dit tuinhuis een kleine bouwvergunning of voorafgaande aanvraagtot bouwvergunning is vereist. Wij raden u dan ook aan om, alvorensmet de werken te starten, bij de gemeente hierover de nodigeinformatie in te winnen.Wij dringen er bovendien op aan u op een aantal gevaren te wijzen:- werk vooral niet met vuur in de buurt van of in het tuinhuis,- zet het tuinhuis niet op een plaats waar het hevig waait,- maak het vooral goed vast aan de ondergrond,- zorg voor een goede fundering om het tuinhuis stevig aan deondergrond vast te maken,- blijf bij extreme hitte niet te lang in het tuinhuis en vermijd in dezeomstandigheden vooral de aanwezigheid van voedsel, jonge kinderenen oudere mensen.GARANTIEBEPALINGENZoals op alle producten uit ons gamma is ook op dit tuinhuis een<strong>Grosfillex</strong> garantie van toepassing, onder de volgende voorwaarden :op dit tuinhuis wordt samen met alle onderdelen een garantie van 10jaar verleend voor materiaal- of fabricagefouten, te rekenen vanaf deaankoopdatum die zich bovenaan de factuur of op het betalingsbewijsbevindt. In geval van klachten is, zonder uitzondering, devermelding van het serienummer van het <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>tuinhuis én de referentie van het defecte onderdeel vereist.Bovendien moet u uw aankoopbewijs kunnen voorleggen(factuur of kassabon). Deze informatie kunt u terugvindenop de montage instructies of op onze sitewww.grosfillexgardenhome.com. Bewaar dus zorgvuldiguw aankoopbewijs en de montage-instructies. Wanneer eenontbrekend of defect onderdeel moet worden vervangen dat gedekt isdoor de garantie, verbindt <strong>Grosfillex</strong> zich ertoe om u dit onderdeelkosteloos en binnen de kortste termijnen te bezorgen. Is een door degarantie gedekt onderdeel niet langer beschikbaar, dan zal <strong>Grosfillex</strong>het vervangen door een gelijkwaardig onderdeel van dezelfdekwaliteit. Ondervindt u problemen met het <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong> tuinhuis,gelieve dan contact op te nemen met onze consumentendienst viaonze website (www.grosfillex-gardenhome.com) of schriftelijk op hetvolgende adres : Let op het adres van de website is op 2 verschillendemanieren geschreven.<strong>V10</strong>-69GROSFILLEX S.A.S.S.A.V. <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>Arbent 01100 OYONNAX FRANCEWij behandelen uw klacht binnen de kortste termijnen.UITSLUITING VAN WAARBORGVolgende gevallen zijn in geen geval door de garantie gedekt:- wijziging of beschadiging van het product door de klant zelf,- niet-naleving van de montage-, gebruik- ofonderhoudsvoorschriften,- gebruik van stukken of onderdelen die niet door <strong>Grosfillex</strong> werdenaangeleverd,- overmatige krachtzetting bij het monteren van de onderdelen,- beschadiging van het PVC door de uitwaseming van chemischeproducten bewaard in het tuinhuis,- vervorming van het tuinhuis door de opstapeling van zwarevoorwerpen tegen de wanden,- het vastmaken van andere haken, vijzen, steunen ofophangsystemen dan die voorgeschreven door <strong>Grosfillex</strong>,- geleidelijke ontkleuring van het PVC door blootstelling aanzonnestralen,- slijtage door gebruik en/of normale veroudering van het product,- gebruik van bijtende middelen of zepen bij het onderhoud van het<strong>Garden</strong> <strong>Home</strong> tuinhuis,- vervorming te wijten aan de afwezigheid of beschadiging van defunderingen,- schade veroorzaakt door uitzonderlijke weersomstandigheden(storm, orkaan, bliksem, overstroming),- schokken veroorzaakt door projectielen.PINFORMAÇÕES E GARANTIACaro Cliente,Parabéns, acaba de adquirir um abrigo de jardim <strong>Grosfillex</strong> <strong>Garden</strong><strong>Home</strong>. Agradecemos a sua preferência e a sua confiança.Há mais de 50 anos que damos uma atenção particular à qualidadedos nossos produtos. A qualidade dos materiais utilizados érigorosamente e repetidamente controlada para lhe fornecer umproduto que corresponda às suas expectativas.INFORMAÇÕESO abrigo de jardim que acaba de adquirir foi concebido para umautilização privada. Por conseguinte, não foi concebido para acolherpúblico nem para exercer qualquer tipo de actividade comercial.Consoante o lugar onde se constrói e a superfície em questão, aconstrução do seu abrigo de jardim pode estar condicionada a umpedido prévio de licença de obra. Aconselhamos que se informe najunta de freguesia competente para obter todas as informações úteisantes de começar as obras. Finalmente, chamamos a atenção paraalgumas práticas fortemente desaconselhadas:- trabalhos com chama nua à proximidade ou no interior do abrigo,- Edificação do abrigo num lugar fortemente exposto ao vento,- Defeito de fixação do abrigo ao chão,- Fixação do abrigo directamente no chão, sem alicerces,- Presença prolongada no abrigo em caso de exposição a um fortecalor, em particular para os bebés, as crianças e os idosos.GARANTIA - MODALIDADESO seu abrigo de jardim beneficia, tal como todos os produtos danossa gama, da garantia <strong>Grosfillex</strong> segundo as modalidadesseguintes: <strong>Grosfillex</strong> garante que o seu abrigo de jardim e as suascomponentes estão livres de defeitos de fabrico pelo período de 10(dez) anos contados a partir da data de compra indicada na suafactura ou no talão da caixa. Em caso de reclamação, éimperativo indicar o número de série do seu abrigo<strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>, assim como a referência da peça defeituosae apresentar o seu justificativo de compra (factura, talãoda caixa). Estas informações figuram no seu folheto demontagem, assim como no nosso site www.grosfillexgardenhome.com.Não se esqueça de conservar o seudocumento justificativo da compra e o seu folheto demontagem. Em caso de substituição de uma peça em falta oudefeituosa durante o período de garantia do produto, <strong>Grosfillex</strong>compromete-se a fornecer-lhe, sem custos, essa peça o maisbrevemente possível. Se a peça com garantia já não estiverdisponível, a substituição do produto defeituoso pode ser feita porum produto adaptável e de qualidade idêntica. Caso tenha umproblema com o seu abrigo <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>, faça favor de entrar emcontacto com o nosso serviço de apoio aos consumidores através donosso site Internet (www.grosfillex-gardenhome.com) ou por correioendereçado a:GROSFILLEX S.A.S.S.A.V. <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>Arbent 01100 OYONNAX FRANCEDaremos uma resposta à sua reclamação o mais depressa possível.EXCLUSÔES DE GARANTIAEstão excluídos da garantia os defeitos provenientes:- da modificação ou alteração do produto pelo cliente,- do não respeito dos conselhos de montagem, de uso ou demanutenção,- da utilização de peças ou componentes não fornecidos pela<strong>Grosfillex</strong>,- do uso excessivo da força durante a montagem das componentes,- da alteração do PVC devida às emanações de produtos químicosarmazenados no abrigo,- da deformação do abrigo devida ao armazenamento de objectospesados contra as paredes,- da fixação de ganchos, de parafusos, de suportes ou de sistemas desuspensão que não sejam fornecidos ou aconselhados pela<strong>Grosfillex</strong>,- da descoloração progressiva do PVC devida à exposição aos raiossolares,- do desgaste devido à utilização e/ou ao envelhecimento normal doproduto,- do uso de produtos abrasivos ou de detergentes para limpar o seuabrigo <strong>Garden</strong> <strong>Home</strong>,- da deformação devida à ausência de alicerces ou a alicercesdefeituosos,- de estragos provocados por condições climáticas excepcionais(tempestade, furacão, raio, inundações),- de choques provocados por projécteis.


Conseils pour rendre étanche votre abri. Matériel nécessaire présenté non fourni (adhésif d'emballage transparent, cartouche silicone, ...)Tips for a waterproof shed. Necessary tools not supplied.Consigli per rendere a tenuta stagna la vostra casetta.Materiale necessario non fornito ( nastro adesivo trasparente, silicone, etc.).Tipps zum Abdichten Ihres Hauses: Silikon, transparentes Abdichtband (nicht im Lieferumfang enthalten).Consejos para que su casa de jardin sea impermeable. Material necesario no suministrado ( adhesivo de embalaje transparente,cartucho de silicona, etc...).Raad om uw tuinhuis waterdicht te maken. Materiaal niet meegeleverd (stevige transparante plakband, siliconevoeg, etc...).1 2 34OUTIN5 IN 6 7OUTOUTININ<strong>V10</strong>-70


<strong>V10</strong>-71


AccessoiresAccessories • Accessori • Zubehör • Accessoires • AccessoriosKIT D'ANCRAGEAnchoring KitKit di ancoraggioVerankerungskitKit de anclajeVerankeringskitRef : 22 954 031AUVENTCanopyTettoiaSeitliches SchleppdachCobertizoAfdakRef : 22 500 136KIT DE FIXATIONAttachment KitKit di FissagioBefestigungskitKit de fijaciónBevestigingskitRef : 22 950 136<strong>Grosfillex</strong> - ArbentF-01107 OyonnaxTél. 00 33 (0)4 74 73 30 30Fax 00 33 (0)4 74 73 32 30www.grosfillex-gardenhome.comwww.grosfillex.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!