10.07.2015 Views

INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome

INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome

INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ojal acordonadoBoutonnière cordonnetConfiguración de la máquinaq Patrón de puntadas: BH (ojal)w Anchura de la puntada: 4 – 5e Longitud de la puntada: 0.5 – 1r Tensión del hilo:At Pie prensatelas:Pie de ojales automáticos(R)Réglage de la machineq Motif de point : BHw Largeur de point : 4 – 5e Longueur de point : 0.5 – 1r Tension du fil : At Pied-de-biche : Pied de boutonnièreautomatique Rz Con el prensatelas para ojales levantado, engancheel cordón de relleno en el puntal de la parte posteriordel pie.Traiga los extremos hacia usted, por debajo del pie,dejando libre el extremo delantero.Enganche el cordón de relleno en las horquillas de laparte delantera del pie para sujetarlo correctamente.q Puntalw Horquillase Cordónx Lleve los hilos de la aguja y la bobina hacia la izquierda.Baje la aguja hasta la tela en el punto inicial; después,baje el pie.Pise el pedal suavemente y cosa el ojal sobre el cordón.La secuencia de costura es la misma que para el ojalautomático.r Hilo de la agujat Hilo de la bobinay Punto inicialz Le pied de boutonnière étant relevé, accrochez lecordonnet de remplissage sur l’ergot se trouvant surla partie arrière du pied.Placez les extrémités vers vous, sous le pied-de-biche,en dégageant la partie avant.Accrochez le cordonnet de remplissage dans lafourchette à l’avant du pied pour la maintenir.q Ergotw Fourchettee Cordonetx Tirez le fil de l’aiguille et le fil de canette vers la gauche.Piquez l’aiguille dans le tissu au point de départ, puisabaissez le pied.Appuyez délicatement sur la pédale, et cousez laboutonnière sur le cordonnet.La méthode de couture est la même que pour laboutonnière automatique.r Fil d’aiguillet Fil de canettey Point de départcTire del extremo izquierdo del cordón de relleno paraapretarlo y corte el segmento sobrante.Para cortar la abertura del ojal, consulte lasinstrucciones de la página 53.cTirez sur l’extrémité gauche du cordonnet pour le tendreet coupez le cordon en trop.Pour couper l’ouverture de boutonnière, référez-vousà la page 53.57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!