10.07.2015 Views

INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome

INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome

INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ojal automáticoBoutonnière automatiqueConfiguración de la máquinaq Patrón de puntadas: BH (ojal)w Anchura de la puntada: 4 – 5e Longitud de la puntada: 0.5 – 1r Tensión del hilo:At Pie prensatelas:Pie de ojales automáticos(R)NOTAS:El tamaño del ojal se fija automáticamente al colocar elbotón en el pie para ojales automáticos.El soporte de botones del pie admite botones condiámetros de hasta 2,5 cm.Haga un ojal de prueba con un trozo de tela, unasentretelas y una costura iguales a los que va a emplearen la prenda real para comprobar la configuración.Utilice entretelas con las telas elásticas.Gire el volante hacia usted una vuelta para elevar la agujahasta su posición más alta.Réglage de la machineq Motif de point : BHw Largeur de point : 4 – 5e Longueur de point : 0.5 – 1r Tension du fil : At Pied-de-biche : Pied de boutonnièreautomatique RREMARQUES :La dimension de la boutonnière est déterminéeautomatiquement en plaçant le bouton sur le pied deboutonnière automatique.Le porte-bouton du pied accepte les boutons allant jusqu’à2,5 cm de diamètre.Faites un essai de boutonnière sur un échantillon identiqueau tissu, à la doublure et à l’ourlet du vêtement pour vérifierles réglages.Utilisez un entoilage sur les tissus extensibles.Tournez le volant vers vous pour relever l’aiguille à laposition la plus haute.zColoque el pie para ojales automáticos, con su pasadorjusto debajo de la ranura del sujetador del prensatelas.Baje el alzador del pie hasta que quede bien colocado.q Ranuraw PasadorzPlacez le pied de boutonnière automatique de façon àce que la charnière se trouve juste sous l’échancruredu porte-pied. Abaissez le releveur de pied pourverrouiller le pied en position.q Échancrurew CharnièrexTire hacia atrás del soporte de botones (A) para abrirloy ponga el botón en él. Tire hacia atrás del sujetadorde botones (B), de forma que el botón quede biensujeto.e Soporte para botonesxTirez le porte-bouton vers l’arrière (A) afin de l’ouvriret placez-y le bouton. Repoussez (B) le porte-boutoncontre le bouton pour le maintenir solidement en place.e Porte-boutonNOTA:Si va a usar botones gruesos, realice un ojal de prueba.Si el botón no pasa por el ojal de prueba, alargue el ojalempujando el soporte del botón ligeramente hacia atrás.r Tire un pocoREMARQUE :Pour des boutons épais, faites une boutonnière d’essai.Si le bouton est trop large pour la boutonnière d’essai,allongez la boutonnière en tirant le porte-bouton quelquepeu vers l’arrière.r Tirez à peine51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!