10.07.2015 Views

AUTOMATE LOGO

AUTOMATE LOGO

AUTOMATE LOGO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NOTICE D’INSTALLATIONET DE MISE EN SERVICEDE LA MICRO-CENTRALE TECHNIQUEUSAGE INTENSIF – <strong>AUTOMATE</strong> <strong>LOGO</strong> !Référence : CC10000PCE MANUEL EST DESTINE AU PERSONNEL RESPONSABLE DE L’INSTALLATION, DEL’EXPLOITATION ET DE L’ENTRETIEN DE CE MATERIELRISQUED’ELECTROCUTIONPhotos non contractuellesNT-CC10000P(V1-FR) – V1 – 03/06


URBACO – S.A.SOMMAIRENotice d’installation et de mise en service de la micro-centrale techniqueusage intensif – Automate <strong>LOGO</strong> !1. GENERALITES1.1. Présentation1.2. Caractéristiques mécaniques (coffret)1.3. Caractéristiques électriques1.4. Contres indications2. POSE DE LA MICRO-CENTRALE3. RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE DE LA MICRO-CENTRALE3.1. Paramétrage3.2. 1ère mise sous tensionNotice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong> !Notice d’utilisation du compresseur usage intensif modèle horizontalURBACO


Notice d’installation et de mise en service de la micro-centrale technique usage intensif <strong>LOGO</strong> !1. GENERALITESLa micro-centrale technique <strong>LOGO</strong> ! avec micro compresseur usage intensif permet de gérer lefonctionnement des bornes escamotables pneumatiques Urbaco.Des organes de commande, en option, donnent les ordres de descente.Le nombre de borne est limité par la capacité du compresseur à alimenter les bornes (voir tableau dansla notice du compresseur).En option, un 2 ème automate permet de gérer un 2 ème accès.Le coffret est métallique et a son fond pré-percé (équipé de presses étoupes).Elles sont prévues pour être fixées contre un mur à l’aide de pattes de fixations fournies.1.1. Présentation :Cette micro-centrale est composée d’un coffret métallique ventilé (A).Elle intègre d’origine une grille perforée supportant l’automate Siemens <strong>LOGO</strong> ! (1), les protections (2),les borniers, le compresseur (3) positionné en bas du coffret et en option la gestion d’un 2 ème accès, ledispositif de mise hors gel (option), les organes de commandes intégrés (options), une horlogehebdomadaire (option) et les logiques de fonctionnement (options).A1AAA2A3URBACO


1.2. Caractéristiques mécaniques (coffret) :URBACO – S.A.Dimensions : H600xL400xP250Profondeur utile : 230mmMatière : AcierEpaisseur : 1.5mmPoids : ~29 kgProcess de revêtement : Phosphatation, Neutralisation, Passivation, Neutralisation et Revêtementpolyester de 60µm par poudrage électrostatique.Indice de protection : IP 44Indice de choc : IK 10 (1kg à 50cm)Isolation : Classe I, phonique et thermiqueVentilation : forcée 230VPorte : 1 porte pleine acierFermeture : 2 points avec poignée équipée d’une serrure et clé N°2433A (2 clés sont fournies)Charge maxi avec les pattes fournies : 100kgTenue des coffrets acier selon l’environnement :Intérieur Extérieur ClimatsSecHumideHumideAgressifExcellent Excellent Bon ExcellentRural Urbain Industriel Tropical Marin FroidTrèsbonTrès bon --- ---TrèsbonTrèsfroidTempéréChaud etsecEquatorial--- Excellent Excellent ---1.3. Caractéristiques électriques :Alimentation : 230V monophasé 16A + terrePuissance : environ 500WIntermittence de travail : 100%Température ambiante extérieure : -10°C (avec dispo sitif de mise hors gel, en option) à +40°C1.4. Contres indications :La micro-centrale <strong>LOGO</strong> ! avec compresseur usage intensif est conçue pour un usage intensif.Le coffret doit être placé dans un endroit suffisamment ventilé pour ne pas gêner la circulation d’air.Ce système peut gérer la sécurité négative, les fins de course Urbaco, les boucles inductives, lasurveillance compresseur et la gestion des organes de commande par contacts sec.URBACO


Notice d’installation et de mise en service de la micro-centrale technique usage intensif <strong>LOGO</strong> !2. POSE DE LA MICRO-CENTRALEUtiliser le jeu de 4 pattes de fixations murales fourni.Placer le coffret contre un mur en extérieur ou en intérieur (garage, localtechnique…) le plus près possible de l’accès.Le niveau de bruit est faible (< 50 dB) mais ne permet pas l’installation dansun bureau ou une pièce d’habitation.Une isolation thermique est intégrée dans certains coffrets.Veiller à laisser un espace suffisant autour du coffret pour ne pas gênerle refroidissement.La porte devra être fermée à clé, et l’ensemble placé hors de portée desenfants.La fixation murale est assurée par les 4 pattes vissées surle coffret, soit horizontalement, soit verticalement (mais lecoffret doit être posé verticalement). Ces pattes sontvissées sur le mur avec des chevilles à béton (ou autres)non fournies.CoffretsPattesPattesHauteur Largeur verticaleshorizontalesHors tout(mm) (mm) R(mm) S(mm) T(mm) U(mm) V(mm) Y(mm)500 400 550 350 450 450 602 502600 400 650 350 550 450 702 502600 600 650 550 550 650 702 702URBACO


URBACO – S.A.3. RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE DE LA MICRO-CENTRALEAprès avoir fait tous les raccordements (câbles électriques et flexibles d’air) côté borne et côté coffret,suivre les indications ci-après pour la mise en service (voir fiche technique de la MCT pour leraccordement).Pour des raisons de sécurité, le raccordement du câble d’alimentation devra être fait endernier par un professionnel.Toutes les connexions doivent être effectuées HORS TENSION.Pour la 1 ère mise en service, il est fortement conseillé de barrer l’accès avec des moyensappropriés pour empêcher le passage des véhicules. Ceci pour éviter tout accident en casd’erreur de raccordement.3.1. Paramétrage et réglage :Configurer l’automate <strong>LOGO</strong> ! selon le fonctionnement souhaité (voir §6 de la notice <strong>LOGO</strong> !).3.2. 1 ère mise sous tension :Mettre le compresseur sur ON.Si des boucles sont implantées pour la sécurité de la borne, enlever toute masse métallique sur lesboucles pour ne pas gêner le détecteur.Mettre le disjoncteur sur ON pour alimenter la micro-centrale en surveillant visuellement lepérimètre autour de la borne (aucune personne ou véhicule à proximité).Programmer les émetteurs radio*.Faire un reset du détecteur pour l’initialiser* (aucune masse métallique ne doit être sur les bouclespendant cette opération.* : selon équipement de la micro-centrale.Voir le §7 de la notice <strong>LOGO</strong> ! pour procéder aux essais de fonctionnement.Toutes les fonctions de sécurité doivent être contrôlées avec la plus grande attention.Lorsque le fonctionnement a été validé en condition réelle (passages de véhicules), l’accès peut êtreouvert à la circulation.URBACO


NOTICE D’UTILISATIONDE L’<strong>AUTOMATE</strong> SIEMENS <strong>LOGO</strong> !Référence : RCPU<strong>LOGO</strong>24RCCE MANUEL EST DESTINE AU PERSONNEL RESPONSABLE DE L’INSTALLATION, DEL’EXPLOITATION ET DE L’ENTRETIEN DE CE MATERIEL.RISQUED’ELECTROCUTIONPhotos non contractuellesNT-RCPU<strong>LOGO</strong>(V2-FR) – V2 – 05/06


URBACO S.A.SOMMAIRE1. PRESENTATION .................................................................................................................... 41.1. Généralités ..................................................................................................................... 41.2. L’automate <strong>LOGO</strong>........................................................................................................... 51.3. L’extension <strong>LOGO</strong> .......................................................................................................... 52. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................... 63. CONFIGURATION <strong>AUTOMATE</strong>/EXTENSIONS SELON LES ACCES.................................. 73.1. L’automate seul .............................................................................................................. 73.2. L’automate et l’extension................................................................................................ 74. MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT ............................................................................... 84.1. Fixation ........................................................................................................................... 84.2. Raccordements types..................................................................................................... 84.2.1. Raccordement d’un accès type ............................................................................. 84.2.2. Raccordement d’un accès type avec l’extension................................................... 94.3. Raccordement de la logique de fonctionnement .......................................................... 104.3.1. Entrée contrôlée et sortie automatique................................................................ 10a) Implantation des boucles..................................................................................... 10b) Raccordement des contacts ................................................................................ 10c) Raccordement des boucles ................................................................................. 104.3.2. Entrée contrôlée et sortie contrôlée..................................................................... 11a) Implantation des boucles..................................................................................... 11b) Raccordement des contacts ................................................................................ 11c) Raccordement des boucles ................................................................................. 114.3.3. Entrée contrôlée et sortie interdite....................................................................... 12a) Implantation des boucles..................................................................................... 12b) Raccordement des contacts ................................................................................ 12c) Raccordement des boucles ................................................................................. 124.3.4. Sortie automatique............................................................................................... 13a) Implantation des boucles..................................................................................... 13b) Raccordement des contacts ................................................................................ 13c) Raccordement des boucles ................................................................................. 134.3.5. Aucune (sans boucle) .......................................................................................... 145. LA CARTOUCHE PROGRAMME......................................................................................... 155.1. Présentation ................................................................................................................. 155.2. Procédure de mise à jour ou de rechargement du programme .................................... 155.3. Types de programme Urbaco pour l’automate <strong>LOGO</strong>................................................... 156. VISUALISATION ET PARAMETRAGE DE L’<strong>AUTOMATE</strong>.................................................. 166.1. Présentation ................................................................................................................. 166.2. Visualisation.................................................................................................................. 166.3. Paramétrage................................................................................................................. 176.3.1. Réglage de la date et de l’heure.......................................................................... 176.3.2. Paramètres de fonctionnement............................................................................ 177. FONCTIONNEMENT............................................................................................................. 197.1. Mise sous tension......................................................................................................... 197.2. Coupure secteur ........................................................................................................... 197.3. Fonctionnement sur une commande descente en automatique (passage normal)...... 197.4. Fonctionnement en manuel .......................................................................................... 197.5. Fonctionnement de la descente forcée......................................................................... 197.6. Fonctionnement sur une sortie automatique ................................................................ 197.7. Sécurité en cours de montée........................................................................................ 207.8. Verrouillage de la borne en position haute ................................................................... 207.9. Fonctionnement de la surveillance compresseur (en pneumatique) ............................ 207.10. Gestion du compresseur (en pneumatique) ............................................................... 207.11. Fonctionnement du groupe hydraulique (en hydraulique) .......................................... 20URBACO - 2 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>7.12. Sécurité négative........................................................................................................ 207.13. Nombre de bornes maxi sur un accès........................................................................ 207.14. Feux de position ......................................................................................................... 217.15. Défauts ....................................................................................................................... 217.16. Module d’extension..................................................................................................... 218. ENTRETIEN .......................................................................................................................... 229. DEPANNAGE........................................................................................................................ 23URBACO - 3 -


URBACO S.A.1. PRÉSENTATION1.1. Généralités :Cette notice décrit la mise en œuvre et le fonctionnement de l’automate SIEMENS <strong>LOGO</strong> destiné à lagestion des bornes escamotables automatiques Urbaco à motorisation pneumatique et hydraulique (1programme pour chaque motorisation).Cet automate est doté de 8 entrées, de 4 sorties, d’un écran LCD et d’un clavier 6 touches.L’automate gère 1 accès complet avec feux de signalisation.L’utilisation du fin de course haut n’est pas obligatoire contrairement au fin de course bas qui doit êtreraccordé. Ils permettent une gestion sécuritaire du fonctionnement et la détection des défauts.L’écran et le clavier permettent l’analyse des défauts, le paramétrage du fonctionnement, le réglagede la date et de l’heure, et la visualisation de l’état des entrées/sorties.Le paramétrage, fait par l’utilisateur, est soumis au temps de conservation de la mémoire (auminimum 80 heures) en cas de coupure d’alimentation.En cas de perte de mémoire (coupure d’alimentation automate supérieure à 48 heures), leparamétrage d’usine est automatiquement rechargé.Cet automate ne peut être utilisé qu’en autonome. Il ne peut pas être raccordé à un réseau decentralisation.Un module d’extension permet d’avoir des fonctions supplémentaires (entrées de commande, entréepour organe de sécurité, indications de défauts, de positions de borne et de présence véhicule).Recommandations à respecter pour le bon usaged’un accès contrôlé par borne(s) escamotable(s) automatique(s) :REGLES DE SECURITE POUR LE BON USAGE D’UN ACCES CONTROLE PAR BORNEESCAMOTABLE AUTOMATIQUEAfin d’assurer le bon fonctionnement de l’accès, URBACO conseille de :- mettre en place une signalisation verticale signalant l’obstacle «borne escamotable » ;- équiper les systèmes automatiques de feux de position de bornes (rouge et orangeclignotant)Pour les systèmes de contrôle d’accès, URBACO conseille que les véhicules marquentobligatoirement l’arrêt devant la borne et attendent sa descente complète (et le passage du feurouge au orange clignotant si l’accès est équipé d’un feu) avant de passer.En mode de remontée automatique des bornes après passage du véhicule, les véhicules ne doivent paspasser l’accès l’un derrière l’autre sans marquer l’arrêt devant la borne.INFORMATION ET FORMATION DES UTILISATEURSLe gestionnaire de l’accès est tenu d’informer les usagers de l’utilisation et du fonctionnement de l’accèscar URBACO ne saurait être tenu responsable d’une mauvaise manipulation ou du non-suivi des règlesde sécurité.URBACO - 4 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>1.2. L’automate <strong>LOGO</strong> :1- Bornier de raccordement des entrées2- Bornier de raccordement des sorties3- Bornier d’alimentation de l’automateP1/P2 24VAC4- Ecran LCD multicaractéres5- Clavier 6 touches (flèches haut, bas, droite,gauche et touche ESC et OK)6- Emplacement pour la cartouche mémoire1.3. L’extension <strong>LOGO</strong> :1- Bornier de raccordement des entrées2- Bornier de raccordement des sorties3- Bornier d’alimentation de l’extension4- Voyant RUN/STOP5- Levier de connexion à l’automateURBACO - 5 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>3. CONFIGURATION <strong>AUTOMATE</strong>/EXTENSIONS SELON LES ACCES3.1. L’automate seul :3.2. L’automate et l’extension :NB : Pour gérer plusieurs accès, la platine automate doit contenir autant d’automate <strong>LOGO</strong> par accès(3 accès = 3 <strong>LOGO</strong>).URBACO - 7 -


URBACO S.A.4. MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT4.1. Fixation :L’automate SIEMENS <strong>LOGO</strong> ainsi que les extensions sont prévues pour être clipés sur un rail DINsymétrique. Un crochet permet le verrouillage et le déverrouillage de l’appareil.4.2. Raccordements types :4.2.1. Raccordement d’un accès type :Entrées :I1 = Contact boucle de présence/sécurité1 (S1)I2 = Contact sécurité2 (S2)I3 = Contact sortie automatique (SA)I4 = Fin de course bas (FDC B)I5 = Fin de course haut (FDC H)I6 = Commande descente ou montée/descente (CMD)I7 = Descente forcée (AU)I8 = Surveillance compresseur (SC)Sorties :Q1 = Electrovanne (EV)Q2 = Feu jaune (FJ)Q3 = Feu rouge (FR)Q4 = Contacteur moteur (CT)URBACO - 8 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>4.2.2. Raccordement d’accès type avec l’extension :Entrées / Sorties <strong>LOGO</strong> identiques.Entrées extension :I1 = Commande montée (CM)I2 = Commande descente (CD)I3 = Forçage haut (FH)I4 = Organe de sécurité (cellule) (SEC)Sorties extension :Q1 = Information défauts (DF)Q2 = Information borne basse (IB)Q3 = Information borne haute (IH)Q4 = Information présence sur boucle B1, B2 ou B3 (IL)URBACO - 9 -


URBACO S.A.4.3. Raccordement de la logique de fonctionnement :4.3.1. Entrée contrôlée et Sortie automatique :a) Implantation des boucles :Boucle deprésence/sécurité1BorneBoucle desécurité2Bouclede sortieautoECSAb) Raccordement des contacts :c) Raccordement des boucles :D1 : Support détecteur boucles desécurité (B1 et B2)D2 : Support détecteur boucle desortie automatiqueD1D2Boucle B2Boucle B1Boucle B3URBACO - 10 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>4.3.2. Entrée contrôlée et Sortie contrôlée :a) Implantation des boucles :Boucle deprésence/sécurité1BorneBoucle deprésence/Sécurité2ECSCb) Raccordement des contacts :c) Raccordement des boucles :D1 : Support détecteur boucles desécurité (B1 et B2)D1Boucle B2Boucle B1URBACO - 11 -


4.3.3. Entrée contrôlée et Sortie interdite :a) Implantation des boucles :URBACO S.A.Boucle deprésence/sécurité1BorneBoucle desécurité2ECb) Raccordement des contacts :c) Raccordement des boucles :D1 : Support détecteur boucles desécurité (B1 et B2)D1Boucle B2Boucle B1URBACO - 12 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>4.3.4. Sortie automatique :a) Implantation des boucles :Boucledesécurité1BorneBoucle desécurité2Bouclede sortieautoSAb) Raccordement des contacts :c) Raccordement des boucles :D1 : Support détecteur boucles desécurité (B1 et B2)D2 : Support détecteur boucle desortie automatiqueD1D2Boucle B2Boucle B1Boucle B3URBACO - 13 -


URBACO S.A.4.3.5. Aucune (sans boucle) :.URBACO - 14 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>5. LA CARTOUCHE PROGRAMME5.1. Présentation :La cartouche programme est une EEprom contenant le programme de gestion de borne. Celle-ci permetde transférer le programme dans l’automate.Nota : Les systèmes installés ne sont pas livrés avec cette cartouche. Le programme est transféré dansl’automate en usine.5.2. Procédure de mise à jour ou de rechargement du programme :Pour copier un programme depuis la cartouche dans l'automate, procédez de la manière suivante :1) Enfichez la cartouche programme.2) Activez le mode de programmation de l'automate (ESC / >Stop).>Program..Card..Clock..Start..3) Déplacez ">" sur ’Card’ : Touche ▼ ou ▲.4) Appuyez sur OK. Vous accédez au menu de transfert.5) Déplacez ">" sur ’Card -> <strong>LOGO</strong>’ : Touche ▼ ou ▲.>[=]->Card>CardCard->[=]CopyProtect[=]=L'automate6) Appuyez sur OK.L'automate copie le programme de la cartouche programme dans l'automate. Lorsque le <strong>LOGO</strong> aterminé la copie, le menu principal apparaît à l’écran.Nota : La cartouche mémoire peut rester en place, elle ne gène pas le fonctionnement de l’automate.Toutefois, si on désire la retirer, il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation de l’automate,l’opération peut se faire à "chaud".5.3. Types de programme Urbaco pour l’automate <strong>LOGO</strong> :Deux programmes différents sont disponibles.Un programme pour les bornes pneumatiques (PnStd) et un programme pour les bornes hydrauliques(HyStd). Veillez à utiliser le bon programme (risque de casse de matériel).URBACO - 15 -


6.1. Présentation :URBACO S.A.6. VISUALISATION ET PARAMETRAGE DE L’<strong>AUTOMATE</strong>L'afficheur et le clavier présents sur l'automate permettent la visualisation des états, défauts et autremessages, et le paramétrage des différentes valeurs de fonctionnement. En mode de fonctionnementnormal, la date et l'heure, la version programme, ou le nombre de cycles sont affichés.Tu 16:232004-0202-10URBACO SAPnStdV1.0002/04Nb Cycles165Les touches ▲ ▼ permettent de changer d'écran verticalement, de ce déplacer dans le menu, oud'augmenter et diminuer une valeur de paramètre.Les touches ◄ ► permettent de changer d'écran horizontalement, et de ce déplacer sur les différentscaractères d'une valeur de paramètre (dizaine, unité, secondes, …).La touche ESC permet de dé-validé en cas d'erreur de saisie, ou de revenir au niveau précédent dumenu.La touche OK permet d'appeler la modification d'une valeur de paramètre, de la valider, ou d'entrer dansle menu sélectionné.6.2. Visualisation :Grâce à l'écran, il est possible de visualiser la date et l'heure, la version programme, le nombre decycles, les états d'entrées, les états de sorties, le défaut compresseur, le défaut fin de course bas(acquittement automatique en cas de retour), le défaut fin de course haut, et le défaut fin de course hautet bas en même temps. Dans le cas des défauts, l'heure et la date de déclenchement sont indiqués. Lestouches permettent la navigation entre les différentes visualisations.2004-0202-10Tu 17:31Defautxxxxxxxxx▼▲Visualisation desdifférents défautsVisualisation de laversion programmeURBACO SAPnStdV1.0602/04▼▲NbCylcles164Visualisation dunombre de cycles▼▲Tu 16:232004-0202-10►◄I:0..1234567891.01234567892.01234►◄Q:0..1234567891.0123456►◄M:0..1234567891.01234567892.01234►◄ESC+C..▲◄ ►▼ESC>StopSetParamSetClockPrgNameAccès au menugénéral pour l'arrêtdu programme, et leparamétrageURBACO - 16 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>6.3. Paramétrage :6.3.1. Réglage de la date et de l’heure :Vous pouvez régler l’heure et la date en mode de paramétrage.1) Activez le mode de paramétrage.2) Dans le menu de paramétrage, sélectionnez "Set Clock" (Touche ▼ ou ▲ ) et appuyez sur la toucheOK.Set ClockMo 15:30YYYY-MMMM-DD2003-0101-27Le curseur estpositionnésur le jour de lasemaine.3) Sélectionnez le jour de la semaine : Touche ▼ ou ▲.4) Déplacez le curseur sur la position suivante : Touche ◄ ou ►.5) Modifiez la valeur à cet emplacement Touche ▼ ou ▲.6) Réglez l’heure, répétez les étapes 4 et 5.7) Réglez la date, répétez les étapes 4 et 5.8) Confirmez votre saisie : Touche OK.6.3.2. Paramètres de fonctionnement :Tps Comp :Temps : de surveillance compresseurEn pneumatique : c’est le temps de fonctionnement maximum du compresseur.Au delà de ce temps, on estime qu’il y a une fuite d’air.Valeur d’usine : 5 minutes.Pour un fonctionnement optimal, cette valeur ne doit pas être inférieure à 1 minute.En hydraulique : c'est le temps de fonctionnement maximum du groupe hydraulique.Le groupe ne fonctionne que pendant la montée de la borne.Valeur d’usine : 10 secondes.En règle générale, cette valeur ne doit pas être modifiée.Autom.::Type de fonctionnement (automatique ou manuel)En pneumatique et hydraulique :ON = fonctionnement automatique : la borne remonte automatiquement après le passage du véhicule.OFF = fonctionnement manuel : la borne remonte par un nouvel ordre de commande.Valeur d’usine : ON (fonctionnement automatique).Tps Prea :Temps : de préavisEn pneumatique et hydraulique :Le temps de préavis permet la pré-signalisation (feu rouge) pendant la durée paramétrée avant laremontée de la borne.Valeur d’usine : 2 secondes.Si cette valeur est trop longue, elle favorise le suivi des véhicules.Fdc H. :Raccordement :du fin de course hautEn pneumatique uniquement :ON = fonctionnement avec le fin de course haut.OFF = fonctionnement sans le fin de course haut.Valeur d’usine = OFF (sans gestion du fin de course haut).En hydraulique, le fin de course haut est obligatoire.URBACO - 17 -


URBACO S.A.Tps SA :Temps : de déclenchement de la sortie automatiqueEn pneumatique et hydraulique :Cette valeur définie la durée pendant laquelle il faut qu'un véhicule soit présent sur la boucle de sortieautomatique et sur la boucle de sécurité2 pour déclencher la descente de la borne.Valeur d’usine = 2 secondesFjFix::Type de fonctionnement du feu jauneEn pneumatique et hydraulique :ON = feu jaune fixe.OFF = feu jaune clignotant.Valeur d’usine : OFF (clignotant).FrFix::Type de fonctionnement du feu rougeEn pneumatique et hydraulique :ON = feu rouge fixe.OFF = feu rouge clignotant.Valeur d’usine : OFF (clignotant).Ctrl Cde :Condition : sur une commande descenteEn pneumatique et hydraulique :ON = commande descente avec présence d’un véhicule sur la boucle de présence/sécurité1.OFF = commande descente sans présence.Valeur d’usine : ON.Tps FdCB :Temps : de fin de course basEn pneumatique et hydraulique :Cette valeur permet de définir un temps maximum de détection du défaut de fin de course bas.Si l'automate ne voit pas le fin de course bas dans le temps paramétré, un défaut est notifié.Valeur d’usine : 7 secondesSi cette valeur est trop courte, des défauts de fin de course bas risquent d’apparaîtrent trop souventalors que la borne fonctionne correctement.Tps FdCH : Temps de fin de course hautEn pneumatique et hydraulique :Cette valeur permet de définir un temps maximum de détection du défaut de fin de course haut.Si l'automate ne voit pas le fin de course haut dans le temps paramétré, un défaut est notifié.Valeur d’usine : 7 secondesSi cette valeur est trop courte, des défauts de fin de course haut risquent d’apparaîtrent trop souventalors que la borne fonctionne correctement.En pneumatique, si FDC H = OFF, le temps de fin de course haut permet de simuler la borne en positionhaute.Tps Secu : Temps de sécuritéEn pneumatique et hydraulique :Cette valeur permet définir le temps d'activation de la zone de sécurité à partir de l'ordre de montée.Pendant cette temporisation, toute détection d’un véhicule fera redescendre la borne.Valeur d’usine : 5 secondes.Si cette durée est trop longue, elle favorise le suivi des véhicules.Verrou:Temps de verrouillage de la borneEn hydraulique uniquement :Cette valeur permet de mettre en pression le circuit hydraulique lorsque la borne arrive en haut.Valeur d’usine : 1 seconde.Cette valeur ne doit pas être trop important pour éviter la détérioration prématurée du groupe.URBACO - 18 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>EVRetard :Temps de retard à l’enclenchement électrovanneEn hydraulique uniquement :Cette valeur permet de retarder la commande de l’électrovanne afin de lancer le groupe hydraulique enrégime totalValeur d’usine : 0.5 seconde.Cette valeur ne doit pas être réglée au-delà de 3 secondes afin d’éviter la déterioration prématurée dugroupe.7.1. Mise sous tension :7. FONCTIONNEMENT(lorsque toutes les connexions sont réalisées et que l’automate contient un programme)La borne est basse.A la mise sous tension, le programme se charge.Si les boucles sont libres, le feu rouge clignote pendant le temps avant montée (paramétrable).A la fin de la temporisation, la borne monte.Le feu rouge clignote ou reste fixe en fonction du paramétrage pendant la montée de la borne.Une fois la borne haute, le feu rouge devient fixe.7.2. Coupure secteur :Le borne descend.A la remise sous tension, voir §V.7.1.7.3. Fonctionnement sur une commande descente en automatique (passage normal) :Autom = ON et Ctrl Cde = ON :La commande descente n’est prise en compte que si un véhicule est présent sur la boucle deprésence/sécurité1. Dans ce cas, la borne descend immédiatement, le véhicule passe et la borneremonte après libération des boucles de sécurité B1 et B2 et la temporisation avant remontée (selon leparamétrage).Autom = ON et Ctrl Cde = OFF :La commande descente est prise en compte sans qu’un véhicule soit présent sur la boucle deprésence/sécurité1. Dans ce cas, la borne descend immédiatement, le véhicule passe et la borneremonte après libération des boucles de sécurité B1 et B2 et la temporisation avant remontée (selon leparamétrage).7.4. Fonctionnement en manuel :Autom = OFF :La borne descend par une commande sur CMD et remonte par une autre commande sur CMD ou laborne descend par une commande sur CD et remonte par une commande sur CM (extension)7.5. Fonctionnement de la descente forcée :Lorsque le bouton coup de poing est enclenché (I7=0), la borne descend immédiatement et reste bassetant que le bouton est enfoncé. Lorsque le coup de poing est désenclenché, (I7=1), la remontée estidentique à un passage normal.7.6. Fonctionnement sur une sortie automatique :La présence d’un véhicule simultanément sur la boucle de sortie automatique et sur la boucle desécurité pendant 2 secondes (paramétrable) permet la descente automatique de la borne.La remontée est identique à un passage normal.URBACO - 19 -


URBACO S.A.7.7. Sécurité en cours de montée :Lorsque la borne est en train de monter, toute détection sur les boucles de sécurité entraîne laredescente immédiate de la borne et ce tant que le fin de course haut n’est pas activé.7.8. Verrouillage de la borne en position haute :Dès que le fin de course haut est activé (borne en position haute), la borne est verrouillée et aucunedétection sur les boucles ne fait redescendre la borne.7.9. Fonctionnement de la surveillance compresseur (en pneumatique) :Un contact sec du pressostat est utilisé pour contrôler le temps de fonctionnement du compresseur.Lorsque le moteur tourne, le contact est fermé ; lorsque le moteur d’arrête, le contact s’ouvre. Dès que lecompresseur démarre, la temporisation débute et si au bout de 5 minutes (paramétrable) lecompresseur ne s’est pas arrêté, on estime qu’il y a une fuite d’air et le fonctionnement est arrêté.7.10. Gestion du compresseur (en pneumatique) :Le compresseur est autonome. L’alimentation 230V est permanente en fonctionnement normal. Lepressostat intégré au compresseur gère la mise en marche et l’arrêt du compresseur pour maintenir lapression d’air dans le circuit.7.11. Fonctionnement du groupe hydraulique (en hydraulique) :La mise en marche et l’arrêt du moteur sont gérés par l’automate. Le groupe est alimenté uniquementpour faire monter la borne. Lorsque le fin de course haut est activé, le groupe est maintenu alimentépendant 1 seconde pour mettre le circuit en pression avant d’être arrêté. L’électrovanne, intégrée augroupe, permet la circulation de l’huile entre le réservoir et le vérin.Détail des étapes de fonctionnement (groupe standard) :EV=1 et moteur=1 : la borne monteEV=1 et moteur=0 : la borne est maintenue hauteEV=0 et moteur =0 : la borne descend7.12. Sécurité négative (option):En pneumatique, une électrovanne NF est raccordée sur l’échappement de l’électrovanne principale.Cette électrovanne est alimentée en permanence (échappement autorisé). En cas de coupure decourant, l’échappement n’est plus autorisé et la borne reste haute.En hydraulique, un groupe spécifique est prévu avec électrovanne NF et levier de descente manuel. Leprogramme <strong>LOGO</strong> sera aussi spécifique.7.13. Nombre de bornes maxi sur un accès :En pneumatique, le nombre de bornes est déterminé par :1) la puissance des électrovannes utilisées. Chaque sortie de l’automate accepte un courant maxi de10A.2) le type de compresseur utilisé. Une abaque donne le nombre de borne par rapport au compresseur.En hydraulique, le nombre de bornes est déterminé par :1) le volume d’huile prélevé dans le réservoir du groupe.2) le temps de montée des bornes par rapport à la norme en vigueur (10s maxi)URBACO - 20 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>7.14. Feux de position :Feu rouge :- fixe lorsque la borne est haute- clignotant ou fixe lorsque la borne est en mouvement (paramétrable)Feu jaune :- clignotant ou fixe lorsque la borne est basse (paramétrable)7.15. Défauts :DéfautTemps surveillance compresseur atteintRéaction de l’automateCoupure du compresseurDescente de la borneFeu jaune clignotantAffichage « Défaut compresseur »Coupure du groupeBorne maintenue en positionTemps de fonctionnement du groupe hydrauliqueatteintPerte du FDC en verrouillage haut En pneumatique :La borne reste en positionFeu rouge fixeEn hydraulique :Le groupe est ré alimentéFDC haut et bas en même tempsPas de FDC bas à la descente ouperte du FDC bas en borne bassePas de FDC haut à la montéeDescente de la borneFeu rouge fixeAffichage « Défaut FDC H – B »Feu rouge fixeAffichage « Défaut FDC B »Ce défaut est acquitté automatiquement si le FDCbas réapparaîtDescente de la borneFeu jaune clignotantAffichage « Défaut FDC H »L’acquittement d’un défaut se fait par une coupure de l’alimentation de l’automate.7.16. Module d’extension :Entrées :Une commande montée et une commande descente est disponible pour différencier les 2 ordres dans lecas d’un organe de commande spécifique.Un forçage haut permet de bloquer la borne en position haute. Aucune commande de descente n’estprise en compte.Une entrée sécurité à contact NO permet d’utiliser des cellules par exemple.Sorties :Délivrent 4 informations sur l’accès : Défauts, borne basse, borne haute et présence sur boucles.URBACO - 21 -


URBACO S.A.8. ENTRETIENAucun entretien particulier n’est prescrit pour l’automate. Des visites techniques régulières sont toutefoisconseillées pour contrôler l’état général du matériel (absence de poussière, d’humidité…), lefonctionnement des éléments de sécurité (détections véhicules), le fonctionnement des organes ( bipradio, badges sans contact …) et pour réaliser un resserrage des connexions.La périodicité des visites est laissée à l’appréciation de l’intervenant en fonction de l’emplacement dumatériel et de l’usage du système (intensif ou non intensif).URBACO - 22 -


Notice d’utilisation de l’automate Siemens <strong>LOGO</strong>9. DEPANNAGEPanneSolutionsL’automate est éteintOrgane de commandeexterne inactifLa borne ne remonte pasLes feux ne fonctionnent pascorrectementLe compresseur ne démarre pas- Vérifier l’alimentation à l’aide d’un contrôleur- Vérifier les connexions- Vérifier les fusibles- Vérifier l’alimentation et les connexions- Vérifier la présence véhicule (selon paramétrage)- Vérifier la programmation ou/et la configuration- Un détecteur de sécurité est en détection : Dégager lepérimètre de tout élément susceptible d’être détecté- Un détecteur de sécurité est « accroché » : Faire unreset du détecteur sans qu’aucun véhicule ne soit sur lesboucles.- L’automate est paramétré en manuel : Revoir leparamétrage.- Vérifier l’arrêt d’urgence- Vérifier l’état des entrées- Vérifier la connexion des fins de course (inversion)- Vérifier les fusibles- Vérifier les connexions- Vérifier le compresseurURBACO - 23 -


URBACO S.A.Type : RCPU<strong>LOGO</strong>24RCDate de fabrication : 2006URBACO S.A. - Z.A. du Couquiou 84320 ENTRAIGUES - FRANCETél : 04 90 48 08 08 - Fax : 04 90 48 00 88Tél export : 33 4 90 48 08 00E.mail : urbaco@urbaco.frURBACO - 24 -


NOTICE TECHNIQUEMICRO-COMPRESSEUR USAGE INTENSIFMODELE HORIZONTALRéférence : RCMPHCE MANUEL EST DESTINE AU PERSONNEL RESPONSABLE DEL’INSTALLATION, DE L’EXPLOITATION ET DE L’ENTRETIEN DE CE MATERIELRISQUED’ELECTROCUTIONNe pas retirer le capotdu boîtier électriquesous tensionELEMENTSCHAUDSPIECES MOBILESEN MOUVEMENTPhotos non contractuellesNT-RCMPH(V2-FR) – V2 – 06/06


URBACO – S.A.PRESENTATION DU COMPRESSEURURBACO - 2 -


Notice technique micro-compresseur usage intensifPIECES DETACHEESCompresseur vendu complet sous la référence RCMPH1 Moto compresseur 1 RMTCMP2 Filtre 1 RFLTA3 Pressostat 0-6 bars 1 RPRST4 Soupape de sécurité 15 Electrovanne de mise à vide 1 REVV6 Soupape de retenue 17 Raccord droit mâle 18 Manomètre 1 RCMCMPPour les pièces non référencées, veuillez consulter le Service Après Vente.URBACO - 3 -


URBACO – S.A.DESCRIPTIONGENERALITESLe micro-compresseur URBACO RCMPH est destiné à l’alimentation en air comprimé des bornesautomatiques URBACO à vérin pneumatique. Sa configuration d’assemblage horizontal permetune intégration aisée dans les armoires et coffrets.Le micro-compresseur URBACO est équipé de tous les éléments de contrôle et de gestion ducircuit d’air (pressostat, manomètre, soupape de sécurité, système de mise à vide, filtre à air,…).FONCTIONNEMENTUn moteur électrique entraîne un compresseur mono-cylindre sans huile permettant unfonctionnement dans toutes les positions. Le pressostat contrôle la pression du circuit pneumatiqueet le manomètre indique cette pression.CONDITIONS D’UTILISATIONDu fait de son fonctionnement sans huile, ce compresseur peut être utilisé en continu danscertaines conditions (taux de charge de 100%). L’environnement du compresseur doit êtresuffisamment ventilé pour garantir ce taux de charge. La température ambiante est le premiercritère déterminant la longévité du compresseur.Le nombre de démarrages par heure est aussi un facteur d’usure du compresseur. A chaquedémarrage, le compresseur dégage plus de chaleur que lorsqu’il fonctionne à son régime. Unevingtaine de démarrages par heure est conseillée pour une utilisation « confort ».La capacité maximale du micro-compresseur est décrite dans le tableau ci dessous.Bornes Génération 6Diamètre Ø120 Ø200 Ø250Hauteur (mm) 500 750 500 750 500 750Nombre deBEA maxi4 3 3 2 2 2URBACO - 4 -


Notice technique micro-compresseur usage intensifCARACTERISTIQUESCARACTERISTIQUES GENERALES :• Micro-compresseur mono-cylindre sans huile.• Fonctionnement en continu.• Poids : 10 kilos• Dimensions (LxBxH) : 360x180x210mm• Indice de protection : IP54• Plage de température d’utilisation : 0 / +40°C• Niveau sonore en fonctionnement : 66 dBCARACTERISTIQUES ELECTRIQUES :Tensiond’alimentation(V)Fréquence(Hz)Ampérage(A)Puissancemoteur(W)Vitesse derotation(Tr/min)230 mono 50 2.60 505 2740230 mono 60 2.60 590 3170Un contact de surveillance compresseur est disponible pour contrôler le temps de fonctionnement ducompresseur. Ce contact est fermé lorsque le moteur tourne et est ouvert lorsque le moteur s’arrête.CARACTERISTIQUES PNEUMATIQUES :• Pression maximum tolérée : 7 bars; pression maximum tolérée par électrovanne : 6 bars• Pression de service : 5,5 bars• Débit : 60 l/min à 0 bar25 l/min à 6 bar (50Hz)URBACO - 5 -


Notice technique micro-compresseur usage intensifINSTALLATION ET MISE EN SERVICETOUS LES TRAVAUX DE RACCORDEMENTS ELECTRIQUE DOIVENT ETRE REALISES PAR DUPERSONNEL QUALIFIE• Fixer le compresseur sur son support par 4 vis M6• Faire le raccordement pneumatique avec un flexible d’air de diamètre extérieur de 10mm.• Raccorder le compresseur selon le schéma électrique (alimentation 230V avec du câble 3G1 etsurveillance compresseur avec du câble 2G1).• Le compresseur doit être obligatoirement protégé par un disjoncteur différentiel 30mA.• Alimenter le compresseur et contrôler la pression de service sur le manomètre. Celle-ci doit êtreréglée à 5.5 bars. Si besoin, régler la pression en vissant ou en dévissant la vis placée sous lecapot du pressostat.CALENDRIER DES CONTROLES ET ENTRETIENLa fréquence des contrôles et des entretiens est donnée à titre indicatif. Celle ci est proportionnelle àla fréquence d’utilisation du système.1 er mois2 eme mois3 eme mois4 eme mois5 eme mois6 eme mois7 eme mois8 eme mois9 eme mois10 eme mois12 eme mois13 eme moisContrôle manomètreContrôle fixations moteurContrôle fixations compresseurContrôle pressostatContrôle électrovanne de mise à videContrôle absence de fuite d’airContrôle filtre à airRemplacement filtre à airTABLEAU SAV NIVEAU 1PannesLe compresseur ne démarre pasLe compresseur tourne mais lapression ne monte pasLe compresseur est alimenté et nedémarre pas, produisant unbourdonnementLe compresseur est alimenté maisne démarre pas, ou ne s’arrêteplus à la pression maximumExplications / SolutionsVérifier l’alimentation 220VVérifier le fusibleVérifier que le clapet anti-retour n’est pas bloqué (panne la plusfréquente)Vérifier que le filtre d’aspiration n’est pas bouchéVérifier s’il n’y a pas une fuite sur les raccordsLe piston est peut être uséL’électrovanne de mise à vide ne fonctionne pasLa bobine n’est pas alimentéeLa bobine est grilléeVérifier le pressostat et le remplacer si défectueuxURBACO - 6 -


Notice technique micro-compresseur usage intensifSCHEMA ELECTRIQUEPLAQUE A BORNESCOMPRESSEURBleu MarronCâble condensateur(câblé d’usine)2G1mm²Câble d’alimentation230V3G1mm²Câblesurveillancecompresseur2G1mm²Bleu MarronVert/jauneAlimentationcompresseur3G1mm²BleuMarronElectrovanne2G1mm²PRESSOSTATELECTROVANNE DEMISE A VIDEVert/jaune Vert/jauneMarronBleuMarronBleuBleuMarronRéglage du pressostat = 5.5 barsURBACO - 7 -


Type : RCMPHDate de fabrication : 2006URBACO S.A. - Z.A. du Couquiou 84320 ENTRAIGUES - FRANCETél : 04 90 48 08 08 - Fax : 04 90 48 00 88Tél export : 33 4 90 48 08 00E.mail : urbaco@urbaco.fr


Notice d’installation et de mise en service de la micro-centrale technique usage intensif <strong>LOGO</strong> !URBACO


URBACO – S.A.Type : CC10000PDate de fabrication : 2006URBACO S.A. - Z.A. du Couquiou 84320 ENTRAIGUES - FRANCETél : 04 90 48 08 08 - Fax : 04 90 48 00 88Tél export : 33 4 90 48 08 00E.mail : urbaco@urbaco.frURBACO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!