10.07.2015 Views

Manuel technique microchiller compact - DSC

Manuel technique microchiller compact - DSC

Manuel technique microchiller compact - DSC

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HE:Kreislaufinversionsventilstatus in Kaltwassersätzen(Sommer)Definiert den Kreislaufinversionsventilstatus derWärmepumpe. In nur kalten Geräten wird durch diesenAusgang die Kontrolle EIN/AUS derVerdichtungsventilatoren ermöglicht.0= Relais ist nicht erregt im Kaltwassersatzmodus(Wärmepumpe)1= Relais ist erregt im Kaltwassersatzmodus(Wärmepumpe)2= Ventilatorenausgang EIN/AUS in nur kalten GerätenHF: Alarmstatus Relais außerhalb einer AlarmsitationDefiniert den Relaisstatus ohne Alarmbedingung:0=Relais ist nicht erregt ohne Alarmbedingung1= Relais ist erregt ohne AlarmbedingungHG: Software VersionZeigt die Softwareversion an.4. Alarme und SignaleBei Alarmbedingungen wird der Regler folgende Aktionenausführen:• Der Summer ertönt ( wenn er vorher aktiviert wurde undnicht im Stand-by-Modus läuft, siehe Parameter P4)• Alarmrelais zieht an• Die rote LED auf der Basisplatine wird mit gesteigerterFrequenz blinken• Die Alarm-Code erscheint im Wechsel mit dem Wert derTemperatur auf der LCD-AnzeigeNachdem eine Alarmbedingung gelöscht wurde (entweder beiHand oder durch gleichzeitiges Drücken der und -Taste für 5 Sekunden), wird der Regler die normaleArbeitsbedingungen wieder erstellen:.• Der Summer wird abgeschaltet• Der Temperaturbetrag blinkt nicht weiter• Die rote LED blinkt mit Normalfrequenz• Die Alarm-Code verschwindet von der LCD-AnzeigeSollte der Alarm weiterbestehen, werden die obengenannten Aktionen wieder erzwungen.4.1 Tabelle der AlarmeHE: Etat de la vanne d’inversion dans le chiller (été)Ce paramètre définit l’état de la sortie de la vanned’inversion du cycle dans les pompes de chaleur.Dans les machines seulement à froid, il permetd’utili ser cette sortie pour le contrôle ON/OFF desventilateurs de condensation:0=relais désexcité en modalité chiller (pompe de chaleur)1=relais excité en modalité chiller (pompe de chaleur)2=sortie ON/OFF des ventilateurs seulement dans leschillers.HF: Etat du relais de signalisation d’alarme en absence d’alarmeIl définit l’état du relais en absence de conditions d’alarme:0=relais en absence d’alarme1=relais excité en absence d’alarmeHG: Version du logicielIl indique la version du logiciel4. Alarmes et signalisationLorsqu'une alarme intervient:• la sonnerie se déclenche (si habilitée, voir le paramètreP4 et si la machine n’est pas en attente)• activation du relais d'alarme• clignotement de la visualisation de la température surl’écran d’affichage.• visualisation du code d'alarme en alternance avec lavaleur de températureAvec l'annulation de l'alarme à réarmement automatiqueou en appuyant simultanément sur les touches etpendant 5 secondes (procédure standard de "clear" desalarmes à réarmement manuel) , on observe:• la sonnerie se désactive• désactivation relais d'alarme• la valeur de la température ne clignote plus• le code d'alarme n'est plus affichéSi l'alarme persiste, les étapes du premier point serépètent.4.1 Tableau récapitulif des alarmesAnzeige Type Reset Verdichter Pumpe Ventilator Heizer Ventil AlarmVisuel Type Remise à zéro compr. pompe ventil. résist. vanne alarmeH1 Hochdruck 1 P5=1 automatisch OFF - ON (60s) - - ONhaute pressionP5=1 automaticL1 Niederdruck 1 P5=1,2,3 automatisch OFF - OFF - - ONbasse pressionP5=1, 2, 3 automatict1 Überlast / thermiques P8/P9=2,6 P8, 9=2 autom. OFF OFF OFF - - ONFL Strömungs-schalter P8, 9=5 OFF OFF OFF - - ONrégul. du fluxP8, 9=5 automaticE1,E2,E3 Fühler / sondes (B1, B2, B3) automatisch / automatic OFF OFF OFF - - ONn1 Zähler / compte-heures automatisch / automatic - - - - -EE eeprom run / eeprom run automatisch / automatic - - - - - -EL Rauschfehler / zero crossing automatisch / automatic - - 0/100% - - ONd1 Abtauen ON / dégivrage ON automatisch / automatic - - - - -r1 Abtaufehler Nach dem korrekten Abtauen - - - - - -erreur de dégivrageaprès un dégivrage correctA1 Frostschutz P5=1,3,4 automatisch OFF - OFF - - ONantigelP5=1, 3, 4 automaticLO Umweltunter-temperatur P5=1,3,4 automatisch - - - - - ONambiente bassetempérature ambianteP5=1, 3, 4 automaticEU Niedrige Strom-spannung automatisch / automatic - - - - - -basse tension d’aliment.EO Hohe Strom-spannung automatisch / automatic OFF OFF OFF OFF OFF OFFhaute tension d’aliment.EP eeprom boot / eeprom boot automatisch / automatic OFF OFF OFF OFF OFF OFFCn Terminal unterbrochen automatisch / automatic - - - - - -Term. à distance quiest déconnectéHt Übertemp. / HT temp. haute automatisch / automatic - - - - - ON24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!