10.07.2015 Views

Manuel technique microchiller compact - DSC

Manuel technique microchiller compact - DSC

Manuel technique microchiller compact - DSC

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Fb:Anlaufzeit der VentilatorenErlaubt die Betriebszeit für die maximale Geschwindigkeitbeim Starten der Ventilatoren zu setzen, um diemechanische Trägheit des Motors zu kompensieren.Fb = 0 führt diese Funktion nicht aus, d.h. die Ventilatorenlaufen mit Minimaldrehzahl an und werden dann nach denTemperatur / Druck Bedingungen gesteuert. Dieselbe Zeitwird auch bei der Verdichtereinschaltung berücksichtigt(unabhängig von Temperatur / Druck des Verdichters),fallsNTC Temperaturfühler für die Kondensationsteuerungbenutzt werden und die Drehzahlsteuerung (F2=2)aktiviert wurde, um einen plötzliche Druckerhöhung (dersich nicht notwendigerweise eine Temperaturerhöhung ander Stelle, wo sich der Fühler befindet, anschließt) zuvermeiden und die Steuerung zu verbessern.Fb: temps démarrage ventilateursAu démarrage des ventilateurs: détermine le temps defonctionnement à la vitesse maximale pour surmontertoutes inerties mécaniques du moteur.Avec la valeur 0: cette fonction est déshabilitée et lecontrôle du ventilateur est géré par la température /pression de condensation.Dans le cas avec une valeur différente de 0, leventilateur tourne à sa vitesse maximale audémarrage du compresseur en fonction de la duréechoisie (indépendamment de la température / pressionde condensation). Ceci permet , avec l’utilisation dessondes NTC (B3 et B5) d’anticiper l’augmentationrapide de la pression de condensation et d’améliorerainsi la régulation.FC: VentilatorimpulsdauerStellt die auf den Ventilator angewandte Impulsdauerin Millisekunden dar. Dieser Parameter wird benutzt,um den P6 µchiller-Jumper zu ersetzen. BeiInduktivmotoren setzen Sie den Parameter gleich 2(Default). Bei Kapazitätsmotoren oder für ModuleCONVONOFF0 und CONV0/10A0 setzen Sie denParameter gleich 0.FC: Durée de l’impulsion du ventilateur.Ce paramètre représente la durée en millisecondes del’impulsion appliquée au ventilateur. Celui-ci est utilisépour remplacer le pontet P6 du µchiller.Pour les moteurs ayant un comportement inductif,mettre le paramètre à 2 (défaut). Avec un moteurayant un comportement capacitif, ou pour utiliser lesmodules CONVONOFF0 et CONV0/10A0, mettre leparamètre à 0.- Abtauen (Parameter “d”)d1:Abtauen EIN / VerdichtungsfrostschutzBei einer Wärmepumpe mit Luftverdichtung (H1=1,3,8)bestimmt dieser Parameter, ob eine Steuerung desexternen Abtauaustauschers (Verdampfer im Heizmodus)ausgeführt werden muß. Bei einer Wärmepumpe Wasser/Wasser mit Gasumkehrung (H1=5) kann durch diesenParameter die Frostschutzkontrolle des externenAustauscherkühlwassers (Verdampfer im Heizmodus)ausgeführt werden, schen d3 Parameter.- Dégivrage (paramètres “d”)d1:Exécution d’un dégivrage/antigel de condenstionDans le cas d’une unité pompe à chaleur avec condensation à air (H1=1,3) il détermine si le régulateurcontrôle le dégivrage de l’échangeur extérieur(évaporateur en mode hiver). Dans le cas d’une unitépompe à chaleur eau/eau avec réversibilité gaz(H1=5) il détermine si le régulateur contrôle la fonctionantigel de l’échangeur d’eau froide (évaporateur enmode hiver), voir d3.d2:Zeitabhängiges oder temperaturabhängiges AbtauenBestimmt, ob eine zeitgesteuerter (eingestellterZeitbereich) oder eine temperaturabhängigerAbtauvorgang (Abtauen wird beendet, sobald dieVerdichtungsfühler die Endtemperatur für das Abtauenoder den Benutzer-Sollwert des Drucks erreichen oderwenn die Endabtaukontakte offen sind - P8 oder P9gesetzt =4) ausgeführt wird.d2: Dégivrage en temps ou en températureDéfinit si le dégivrage, se fait en temps (durée fixe), ouen température, (le dégivrage finit dès que la sondede condensation atteint la température/pression defin de dégivrage ou si le contact fin de dégivrage estouvert si P8 ou P9 sont établis à 4.d3:Temperatur / Druck startet den Abtauvorgang aufgrund des Grenzwertes fürBei einer Wärmepumpe mit Luftkondensation (H1=1,3,8)bestimmt dieser Parameter die Temperatur oderDruck-Grenzwerte unter denen der Abtauvorgangeinsetzt. Bevor der Abtauvorgang einsetzt, muß dieseSituation für eine bestimmte Zeitdauer bestehen (sieheParameter d5). Bei einer Wärmepumpe Wasser/Wassermit Gasumkehrung (H1=5) kann durch diesen Parameterdie Alarm des externen Austauscherkühlwassers(Verdampfer im Heizmodus, Fühler B3) gesetzt werden.d3: température/pression commencement dégivrage,ou Set alarme antigel de condensation.Dans le cas d’une pompe à chaleur à condensation àair (H1=1,3) il définit la température ou la pressionsous laquelle le cycle de dégivrage doit commencer.La condition doit correspondre au temps d5 pourcommencer le cycle de dégivrage. Dans le cas d’unepompe à chaleur eau/eau à réversibilité gaz (H1=1,3)il définit le set-point pour l'alarme antigel dans lecircuit d’eau froide rejeté (évaporateur en mode hiver),sur la sonde B3.d4:Temperatur / Druck für AbtauendeZeigt den Temperatur- oder Druckgrenzwert an, beidem der Abtauvorgang beendet wird.d4: Température/pression fin de dégivrage.Etablit la température ou la pression au-dessus delaquelle le cycle de dégivrage se termine.d5:Minimale Zeitspanne zum Starten des AbtauvorgangsZeigt die notwendigen Zeitspanne an, um dieBedingung d3 vor einem Abtauvorgang auszuführen(der Verdichter muß EIN sein).d5: Temps minimal commencement dégivrage.Il etablit le temps pour lequel la condition d3 doit êtrerespectée, simultanément à l'état ON du compresseur,pour activer un cycle de dégivrage.18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!