10.07.2015 Views

Manuel technique microchiller compact - DSC

Manuel technique microchiller compact - DSC

Manuel technique microchiller compact - DSC

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- Ventilatoren (parameter “F”)F1:VentilatorenausgangBestimmt den Betrieb der Ventilatoren:F1 =0 keine VentilatorenF1 =1 System mit Ventilatoren. Für diese Auswahlbrauchen Sie optionelle Platinen für dieVentilator-handhabung.F2:Betriebslogik der Ventilatoren:Bestimmt den Betrieb der Ventilatoren.F2 =0 immer an , unabhängig vom Verdichter(wenn nicht im Stand-by-Modus).F2 =1 an, wenn der Verdichter ein ist (parallel laufender Betrieb)F2 =2 an, wenn der Verdichter mit EIN-AUS-Steuerungein ist, im Verhältnis zu den minimalen und maximalentemperaturgesteuerten Drehzahlen (Parameter F5, F6,F7 und F8). Wenn der Verdichter sich ausschaltet,schalten sich die Ventilatoren unabhängig von derVerdichtungstemperatur/ -Druck aus.F2 =3 an, wenn der entsprechende Verdichter mitDrehzahlregelung ein ist.Beispiel F2=2 im Kühlungsbetrieb (Sommer-Modus)Exemple de F2=3 dans la modalité été- Activité des ventilateurs (paramètres “F”)F1: Sortie des ventilateursCe paramètre établit la modalité de fonctionnementdes ventilateurs:F1 =0 ventilateurs absents.F1 =1 ventilateurs présents.Cette sélection requiert laprésence de cartes en option de gestion desventilateurs.F2: Fonctionnement des ventilateursFixe la modalité de fonctionnement des ventilateurs. Ilspeuvent être:F2 =0 en fonctionnement permanent indépendant descompresseurs (sauf si la machine est en attente)F2 =1fonctionnent avec le compresseur relatif(fonctionnement en parallèle)F2 =2 fonctionnent quand le compresseur relatif est activéet en mode Tout ou Rien. La commande est liée auxtempératures / pressions minimum et maximum de vitesse(paramètres F5,F6,F7,F8). Quand le compresseur s’arrête,les ventilateurs relatifs sont arrêtés indépendamment de latempérature / pression de condensation.F2 =3 Ils sont allumés lorsque le compresseur relatif estactivé avec réglage proportionnel de la vitesse.Lorsque le compresseur s’éteint, les ventilateurs sedésactivent indépendamment de la température/pression de condensation.Beispiel F2=2 im Heizungsbetrieb (Winter-Modus)Exemple de F2=3 dans la modalité hiverVentilatoren: Kühlen EINAUSRégulation ventilateurs en été ON-OFFVerdichter ANCompresseur ONVentilatoren Heizen EINAUSRégulation ventilateurs en été ON-OFFVerdichter ANCompresseur ON100%VentilatorenActivité ventilateursONKondensations-Temp.Temp/pression condensationT/PF5 Temp. für min. F6 Temp. für max.Drehzahl (Winter) Drehzahl (Winter)Temp/pression de Temp/pression devitesse minimale été vitesse maximale été100%VentilatorenActivité ventilateursF8 Temp. für max.Drehzahl (Winter)Temp/pression devitesse maximale hiverF7ONKondensations-Temp.Temp/Pres. condensationT/PTemp. für min.Drehzahl (Winter)Temp/pression devitesse minimale hiverBeispiel F2=3 im Kühlungsbetrieb (Sommer-Modus)Example of F2=3 Cooling functioningBeispiel F2=3 im Heizungsbetrieb (Winter-Modus)Exemple de F2=3 dans la modalité hiverVentilatoren: Kühl ModusRégulation ventilateurs en étéVerdichter ANCompresseur: ONMin. TEmp. für "Sommer"-DrehzahlTemp/Pression vitesse minimale étéONMax Drehzhal / Vitesse max.Min. Drehzhal / Vitesse min.0%F9 F5 F6Schalttemp. (Sommer)Temp/Pression cutoff étéKondensation-Temp.Temp/Pression condensationT/PMax. Temp. für "Sommer"-DrehzahlTemp/Pression maximale étéVentilatoren: Heiz-ModusRégulation ventilateurs en hiverVerdichter ANCompresseur ONMin. TEmp. für "Winter"-DrehzahlTemp/pression vitesse minimale hiverMax DrehzhalVitesse max.Min. Drehzhal / Vitesse min.0%F8 F7 FAMax. Temp. für "Winter"-DrehzahlTemp/pression vitesse maximale hiverONKondensation-Temp.Temp/Pres. condensationT/PSchalttemp. (Winter)Temp/Pression cutoff hiverWenn der Verdichter sich ausschaltet, schalten sichdie Ventilatoren unabhängig von derVerdichtungstemperatur/ -Druck aus.F3:Minimaler Spannungswert für VentilatorenFür die eventuelle Drehzahlregelung der Ventilatoren wirdeine optionelle Platine (MCHRTF*, mit Ventilatorausgerüstet) benötigt. In diesem Fall müssen Sie dieerforderte Spannung vom Ventilator für den Elektromotordes Ventilators gleich der Minimaldrehzahl setzen. Dereingestellte Wert entspricht nicht der Effektivspannung inVolt sondern einer internen Recheneinheit des µchillers.Si F2=3 et les sondes de condensation sont de typeNTC, lorsque le compresseur démarre, les ventilateursfonctionnent à grande vitesse pendant une durée Fb,indépendamment de la mesure de température.F3: Seuil de tension minimum pour le VentilateurDans le cas d’une éventuelle régulation de vitesse deventilation , l’utilisation de la carte avec coupe de phaseMCHRTF* (dotée d’un Triac) en option est nécessaire.Dans un tel cas, il est nécessaire de spécifier la tensionde sortie du Triac correspondant à la vitesse minimum. Lavaleur affichée ne correspond pas à la tension en Voltappliquée mais à une valeur de calcul interne au µchiller.16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!