Pflege- und Bedienungsanleitung
Pflege- und Bedienungsanleitung
Pflege- und Bedienungsanleitung
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Pflege</strong>-/Benutzungshinweise<br />
Feuchtigkeit, die sich auf Oberflächen ablagert,<br />
ist schädlich für Küchenmöbel. Lassen Sie daher<br />
den Geschirrspüler nach Programmende noch<br />
eine halbe St<strong>und</strong>e geschlossen. So kann der<br />
entstandene Wasserdampf nicht austreten,<br />
sondern an den Innenwänden der Maschine<br />
ablaufen, bevor Sie das Geschirr wieder entnehmen.<br />
Öffnen Sie den Geschirrspüler anschließend<br />
komplett <strong>und</strong> vermeiden Sie Spaltöffnungen,<br />
damit Wasserschäden nicht auftreten<br />
können.<br />
Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass das<br />
Wrasenblech im Bereich des Geschirrspülers<br />
unter die Arbeitsplatte geschraubt bzw. geklebt<br />
wurde. Das Wrasenblech ist im Allgemeinen im<br />
Lieferungsumfang des Geschirrspülers enthalten.<br />
Bitte lesen Sie auch bei diesem Gerät die<br />
<strong>Bedienungsanleitung</strong> des Herstellers.<br />
36<br />
D NL F<br />
Onderhouds-/gebruiksinstructies<br />
Vocht dat op oppervlakken blijft liggen, is<br />
schadelijk voor keukenmeubelen. Laat de<br />
vaatwasser daarom na afloop van het<br />
programma nog een half uur dicht voordat u<br />
hem weer uitruimt. Op die manier ontsnapt de<br />
ontstane stoom niet, maar loopt langs de<br />
binnenwanden van de vaatwasser naar<br />
beneden. Open de vaatwasser vervolgens<br />
helemaal en voorkom dat hij op een spleet open<br />
kan staan. Op deze wijze voorkomt u<br />
waterschade.<br />
Let er altijd op dat de dampbescherming bij de<br />
vaatwasser onder het werkblad werd<br />
geschroefd of geplakt. De damp-bescherming is<br />
meestal bij de levering van de vaatwasser<br />
inbegrepen.<br />
Lees a.u.b. ook de bij het apparaat horende<br />
gebruiksaanwijzing van de producent.<br />
Indications d’entretien et de service<br />
L’humidité qui se dépose sur les surfaces est<br />
nocive pour les meubles de cuisine. C’est la<br />
raison pour laquelle il est recommandé<br />
d’attendre une demi-heure après la fin du<br />
program me avant de l’ouvrir. Ainsi, la vapeur<br />
d’eau qui s’est créée à l’intérieur ne peut pas<br />
se dégager et s’écouler le long des pa-rois<br />
intérieures de la machine avant que la<br />
vaisselle soit sortie. Ouvrez ensuite<br />
entièrement le lave-vaisselle. Evitez d’ouvrir<br />
seulement partiellement pour éviter les<br />
dégâts causés par l’eau.<br />
Prière de contrôler que l’écran pare-buées ait<br />
bien été vissé ou collé sous le plan de travail<br />
au niveau du lave-vaisselle. Cet écran est<br />
normalement compris dans la livraison du<br />
lave-vaisselle.<br />
Prière de lire également les instructions<br />
de service du fabricant de cet appareil.<br />
Instructions for care and use<br />
Geschirrspüler Vaatwassers Lave-vaisselle Dishwashers<br />
GB<br />
Moisture condensing on surfaces is<br />
detrimental to kitchen furniture. So, keep the<br />
dishwasher closed for half an hour after the<br />
end of the program before removing the<br />
dishes. This allows the water vapour<br />
to run down the inside walls of the machine<br />
rather than escaping into the room. The<br />
dishwasher should then be opened wide and<br />
not just with a narrow gap in order to<br />
prevent water damage.<br />
It is essential to ensure that the vent plate<br />
has been screwed or glued in place below the<br />
worktop in the dishwasher area. The vent<br />
plate is normally supplied with the<br />
dishwasher.<br />
Be sure also to read the dishwasher<br />
manufacturer’s instructions.