19.11.2012 Views

Pflege- und Bedienungsanleitung

Pflege- und Bedienungsanleitung

Pflege- und Bedienungsanleitung

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Pflege</strong>-/Benutzungshinweise<br />

In einer Küche ist die Arbeitsplatte der<br />

meisten Beanspruchung ausgesetzt. Daher<br />

verwenden wir qualitativ hochwertiges<br />

Material, das durch besondere Verfahren<br />

gehärtet <strong>und</strong> strapazierfähig gemacht wird.<br />

Gr<strong>und</strong>sätzlich sollten bei Schneidearbeiten<br />

wie auch beim Abstellen heißer Gegenstände<br />

geeignete Unterlagen verwendet werden.<br />

Denn Messerschnitte oder direkt vom Kochfeld<br />

auf die Arbeitsfläche gestellte Töpfe<br />

hinterlassen selbst im härtesten Material<br />

ihre Spuren.<br />

Insbesondere Bereiche mit an geleimten<br />

Kanten <strong>und</strong> Fugen müssen sorgfältig vor<br />

direkter Hitzeeinwirkung <strong>und</strong> stehendem<br />

Wasser geschützt werden.<br />

20<br />

D NL F<br />

Schichtstoff<br />

Arbeitsplatten<br />

Onderhouds-/gebruiksinstructies<br />

In een keuken is het werkblad aan de<br />

grootste belasting blootgesteld. Daarom gebruiken<br />

wij kwalitatief hoogwaardig<br />

materiaal, dat in bijzondere procédés gehard<br />

en belastbaar wordt gemaakt. Voor het<br />

snijden moet echter altijd een snijplank<br />

worden gebruikt en voor het plaatsen van<br />

hete voorwerpen een geschikte onderzetter.<br />

Want messnedes of direct van de kookplaat<br />

op het werkblad neergezette pannen laten<br />

zelfs in het meest harde materiaal sporen<br />

achter.<br />

Met name gedeelten met aangelijmde<br />

randen en voegen moeten zorgvuldig<br />

worden beschermd tegen directe<br />

inwerking van hitte en water.<br />

Indications d’entretien et de service<br />

Le plan de travail est la surface la plus<br />

sollicitée d’une cuisine. C’est la raison pour<br />

laquelle nous utilisons un matériau de qualité<br />

durci et rendu résistant par le biais de<br />

procédés particuliers. De manière générale,<br />

il est indiqué d’utiliser des supports<br />

appropriés lors de travaux de tranchage ou<br />

pour poser des objets chauds. Car même dans<br />

le matériau le plus dur, les traces de couteaux<br />

ou de casseroles chaudes posées directement<br />

sur le plan de travail resteraient visibles.<br />

Les zones à chants collés et joints doivent<br />

être soigneusement protégées contre<br />

l’action directe de la chaleur et l’eau<br />

stagnante.<br />

GB<br />

Instructions for care and use<br />

HPL werkbladen Plans de travail en HPL HPL worktops<br />

The worktop is the hardest-worked part of a<br />

kitchen. Accordingly, we use highgrade<br />

material which <strong>und</strong>ergoes a special<br />

hardening process to make it hard-wearing.<br />

Never chop or cut or place hot objects<br />

directly on the worktop; always use a<br />

suitable board or trivet. Cutting marks or hot<br />

pans or casseroles straight from the stove<br />

will leave traces, even on the hardest<br />

material.<br />

Particularly areas with glued edges and<br />

joints must be carefully protected from<br />

exposure to direct heat and puddles of<br />

water.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!