18.11.2012 Views

Magma en 1977 - Free

Magma en 1977 - Free

Magma en 1977 - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dans ces mom<strong>en</strong>ts-là, vous p<strong>en</strong>sez ?<br />

Vander : Non, je saute des passages.<br />

Blasquiz : Il y a une différ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre p<strong>en</strong>ser et se demander quelque chose. On peut p<strong>en</strong>ser<br />

quand il y a de la musique, mais quand on joue, la p<strong>en</strong>sée vi<strong>en</strong>t comme un éclair dans un ciel<br />

bleu. Peut-être que c'est plutôt une s<strong>en</strong>sation ou un s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t. Mais au mom<strong>en</strong>t où on<br />

comm<strong>en</strong>ce à se dire "Qu'est ce que je devrais faire après ?", alors, comme Christian l'a dit, on<br />

est coupé de la musique. Peut-être que ceci explique mieux ce que Christian voulait dire.<br />

Vander : Notre musique est construite pour former un mouvem<strong>en</strong>t naturel et continu, mais<br />

parfois il arrive que je m'<strong>en</strong>ferme dans la même séqu<strong>en</strong>ce et n'arrive plus à <strong>en</strong> sortir<br />

(Christian Vander pr<strong>en</strong>d de nouveau les baguettes et répète le même mouvem<strong>en</strong>t sur la table)<br />

et je rejoue la même séqu<strong>en</strong>ce, <strong>en</strong>core et <strong>en</strong>core, j'att<strong>en</strong>d, mais tout <strong>en</strong> rejouant la même<br />

séqu<strong>en</strong>ce jusqu'à ce que je puisse avancer de façon logique et automatique. Je ne p<strong>en</strong>se pas<br />

"Comm<strong>en</strong>t est-ce que je dois continuer, là" mais je ne fait que jouer, jusqu'à ce que j'avance,<br />

automatiquem<strong>en</strong>t.<br />

Nous avons seulem<strong>en</strong>t évoqué les concerts-comm<strong>en</strong>t parv<strong>en</strong>ez-vous à donner la même<br />

auth<strong>en</strong>ticité à la musique <strong>en</strong> studio ?<br />

Blasquiz : C'est difficile, parce qu'il faut recomm<strong>en</strong>cer, <strong>en</strong>core et <strong>en</strong>core. Et à chaque fois, il<br />

faut recomm<strong>en</strong>cer au début jusqu'à ce qu'on atteigne le point où on se dit : c'est là,<br />

maint<strong>en</strong>ant la musique, l'<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t est prés<strong>en</strong>t.<br />

Vander : Je ne p<strong>en</strong>se pas que ça soit si difficile que ça de réussir à faire de la musique <strong>en</strong><br />

studio. Je suis motivé pour jouer, que ce soit pour seulem<strong>en</strong>t trois personnes ou pour une<br />

grande salle de concert, le nombre de spectateurs n'a aucune importance pour moi. Ce que je<br />

donne avec mon cœur à la musique est toujours pareil. Dans un studio, il y a un technici<strong>en</strong><br />

pour le son et deux personnes dans la salle de mixage et ça veut dire : je joue pour ces trois<br />

personnes. Mon <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t est le même. On ne devrait jamais p<strong>en</strong>ser que ça ne vaut pas la<br />

peine de jouer. Ce n'est pas l'individu qui compte mais la musique.<br />

Interview de Poul Erik Sør<strong>en</strong>s<strong>en</strong> pour un anci<strong>en</strong> magazine danois appelé MM (numéro de<br />

août - septembre <strong>1977</strong>). L'interview a lieu à l'occasion du Silkeborg Multimusic Festival au<br />

Danemark <strong>en</strong> juillet <strong>1977</strong>.<br />

Traduction : Emilie Desassis<br />

Jannick Top - Rock & Folk n° 128 – Septembre<br />

JANIK TOP<br />

(extrait d'un article sur les meilleurs bassistes)<br />

Janik Top est de ces très rares êtres qui sont nés musici<strong>en</strong>s. Il n'a pas <strong>en</strong>core réalisé ce qu'il<br />

porte <strong>en</strong> lui et a déjà plus apporté à la musique que la plupart des instrum<strong>en</strong>tistes dont il a été<br />

question ici. Passionné par l'art de John Coltrane et par les compositeurs russes du siècle<br />

dernier, Janik a appris à jouer selon la technique propre au jazz et a accompli, comme Jean-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!