09.07.2015 Views

NETZKLEMME SERIE M BROCHE EMBROCHABLE SERIE M

NETZKLEMME SERIE M BROCHE EMBROCHABLE SERIE M

NETZKLEMME SERIE M BROCHE EMBROCHABLE SERIE M

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>NETZKLEMME</strong> <strong>SERIE</strong> M<strong>BROCHE</strong> <strong>EMBROCHABLE</strong> <strong>SERIE</strong> MVERDRAHTUNGDie Verdrahtung der Netzklemme erfolgt bei allenLIMODOR Gehäusen der Serie M seitlich oder von hinten.Entsprechende Kabeldurchführungen sind im Gehäuseintegriert.Die Netzklemme ist für den Transport gesichert und mussvor der Verdrahtung gelöst werden.Nach dem Einziehen der Kabel kann die Netzklemme fertigverdrahtet werden. Bei der Endmontage wird der Gebläseeinsatzmit leichtem Druck ins Gehäuse geschobenbis er im Gehäuse einrastet.SICHERHEITSHINWEISEEs sind die örtlichen Bestimmungen zu beachten. DasGerät muss allpolig vom Netz trennbar sein, d.h. entwedersind zweipolige Sicherungen oder bei einpoligerAbsicherung unbedingt ein zweipoliger Schalter miteinem Mindestkontaktabstand von 3 mm zu verwenden.Die Anschlussbestimmungen gemäss NIN 2000 sind zubeachten.Der Anschluss darf nur von einem konzessionierten Elektrikerdurchgeführt werden.DokumententascheKabeldurchführungBESTELL-DATEN REFERENCES DE COMMANDEArt. Nr. / no. d’art Artikel-Beschreibung Description d’article19500 Netzklemme C-NK, Broche embrochable C-NK,6-polig6-pôles19510 Netzklemme C-NK, Broche embrochable C-NK,8-polig (fürAirClean) 8-pôles (pourAirClean)CABLAGEPour tous les boîtiers LIMODOR de la série M, le câblagede la broche embrochable s'effectue sur le côté ou parderrière. Les ouvertures correspondantes sont intégréesdans le boîtier.La broche embrochable est sécurisée pour le transport etdoit être détachée avant le câblage. Après avoir inséréles câbles, la broche embrochable peut être définitivementcâblée. Ce n'est qu'après cela que le dispositif duventilateur peut être inséré.RECOMMANDATIONS DE SECURITELes prescriptions locales doivent être respectées. L'appareildoit pouvoir être séparé du réseau sur toutes lesbroches, c'est à dire qu'en cas d'utilisation de pro-tectionfusible bipolaire ou de protection par fusibles uni-polaire,il faut impérativement utiliser un commutateur bi-polaireavec une distance minimale de contact de 3 mm. Lesdéfinitions de raccordement selon la NIN en 2000 doiventêtre respectées.Le raccordement ne peut être exécuté que par unélectricien concessionnaire.Pochette à documentsOuverture pourpassage du câbleV.12.1F 023.0


ELEKTROANSCHLUSS <strong>SERIE</strong> MCONNEXION ELECTRIQUE <strong>SERIE</strong> MANSCHLÜSSEAnschlussmöglichkeit der Netzklemme mit oder ohneNachlauf-Modul C-NR / C-XXL .......................................................................PhaseN ....................................................................Nullleiter1 ......................................................................Volllast2 .......................................................................Teillast3 ...............Zentralsteuerung F+ (nur mit C-NR + C-TZ)4 ................Zentralsteuerung F- (nur mit C-NR + C-TZ)5 ....................................................................Reserve6 ....................................................................ReservePERMANENTE TEILLASTUm den Ventilator mit permanenter Teillast zu betreiben,befindet sich ein Jumper auf dem Leistungs-Modul. AbWerk ist die permanente Teillast ausgeschaltet.NormalbetriebPermanente TeillastS1 .......................................................Schalter (1-polig)S2 .......................................................Schalter (2-polig)RL ..............................................................RaumlampeWICHTIGBei Verwendung der Teillast mittels separatem Schalteroder Jumper auf dem Leistungs-Modul ist beim Betriebdes Ventilators ohne Nachlauf-Modul C-NR ein2-POLIGER SCHALTER zwingend notwendig. Einfalscher Anschluss führt zur Zerstörung der komplettenElektronik.130 mm10 mmNetzklemmeN 12L34 56N12L3 4 56N12L3 4 56N12L3 4 56N12L3 4 56S1RLS2RLS2RLS1RLS2RLS1LNLNLNF+F-LNRACCORDEMENTSPossibilités de raccordement par la broche secteur, avecou sans module d’asservissement C-NR / C-XXL ........................................................................phaseN ...............................................................ligne neutre1 ............................................................pleine charge2 .........................................................charge partielle3 .............................commande central de la borne F +..............................(uniquement avec C-NR + C-TZ)4 ..............................commande central de la borne F -..............................(uniquement avec C-NR + C-TZ)5 ....................................................................Réserve6 ....................................................................RéserveS1 .........................................Commutateur (unipolaire)S2 ...........................................Commutateur (bipolaire)RL .......................................................................Lampevais branchement entraîne une destruction de la totalité del'installation.PUISSANCE REDUITE PERMANENTEAfin de faire fonctionner le ventilateur avec une puissanceréduite permanente, un cavalier est installé sur le modulede puissance. La puissance réduite permanente est misehors circuit au départ de l'usine.FonctionnementnormalFonctionnementréduite permanenteBroche secteurIMPORTANTEn cas d'utilisation de la puissance réduite au moyen d'uncommutateur séparé ou d'un cavalier monté sur le modulede puissance il faut impérativement, lors du fonctionnementdu ventilateur sans module d'asservissementC-NR, utiliser un COMMUTATEUR BIPOLAIRE. Un mau-V.12.1130 mm10 mmN 12L34 56F 024.0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!