BITE-BITANTE
BITE-BITANTE BITE-BITANTE
En 1943, p. 58: Erbè. Qu'ère defecile à Camelat d'arrenouncia à escrìbe d'aqueres braques noubèles: en 1951, p. 43, lous Reclams que publiquen: U aprentissàdye de gouye. Publica tout qu'auré hèyt û lìbe espés qui-ns auré coustat à emprima mey que la dinerole noû-n poudè paga e que-ns èm acoutentats de ha paréche ço que Camelat et medich abè publicat. Mes lous qui boùlhen tout segui que pouyran ena cerca dens lous Reclams: qu'ey enta d'ets que dam aquestes darrères endiques. S. B. © CIEL d’Oc – Nouvèmbre 2004
- Page 37 and 38: Ya ba chens dìse que lou besî qu'
- Page 39 and 40: E Clarete de Cap-pount, aquiu dessu
- Page 41 and 42: Quàuques esbagats, qui-n boulèn a
- Page 43 and 44: Bictor qui n'ère pas tant fièr qu
- Page 45 and 46: — L'abet bist bèt tems-a; s'ou m
- Page 47 and 48: Noû gausèy dìse-n labets de las
- Page 49 and 50: Despuch labets, cade sé sus semane
- Page 51 and 52: dechabe eslurra dinque à la cousin
- Page 53 and 54: Sénse nat yèste, sénse ue paraul
- Page 55 and 56: — O quio! hé aquéste doun lusib
- Page 57 and 58: E coum la Pauline noû respounè, e
- Page 59 and 60: LA HILHE DE CASE Lous mèstes d'Arr
- Page 61 and 62: — E la maynade, pay, la maynade!
- Page 63 and 64: — N'aberé pas defauts escounuts,
- Page 65 and 66: — S'a nat defaut, noû soun que p
- Page 67 and 68: A la bachade que-m dé noubèles do
- Page 69 and 70: ligasse de papès doun noû-s minya
- Page 71 and 72: Que s'amourtibe e que-s tournabe d'
- Page 73 and 74: aboùssi gagnat acera bach. Que-m b
- Page 75 and 76: E o, l'ômi que-s destrigabe dab la
- Page 77 and 78: E touts, touts soùnque Louiset, me
- Page 79 and 80: — Qu'y souy mèste, ya, e noû b
- Page 81 and 82: aurat, -ade; adj. — Lunatique. ay
- Page 83 and 84: encabourri-s; v. — S'entêter. en
- Page 85 and 86: marandet; s. m. — Marchand forain
- Page 87: tringuereya; v. — Dreliner, tinti
En 1943, p. 58: Erbè.<br />
Qu'ère defecile à Camelat d'arrenouncia à escrìbe d'aqueres braques noubèles: en 1951, p. 43, lous Reclams<br />
que publiquen: U aprentissàdye de gouye.<br />
Publica tout qu'auré hèyt û lìbe espés qui-ns auré coustat à emprima mey que la dinerole noû-n poudè paga e<br />
que-ns èm acoutentats de ha paréche ço que Camelat et medich abè publicat. Mes lous qui boùlhen tout segui<br />
que pouyran ena cerca dens lous Reclams: qu'ey enta d'ets que dam aquestes darrères endiques.<br />
S. B.<br />
© CIEL d’Oc – Nouvèmbre 2004