Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
— Qu'y souy mèste, ya, e noû bédi qui m'en tiraré.<br />
— Se la neboude ey per aquiu, si digouy, bergougnous, que b'en prégui, digats-lou qu'û oùncou dous soûs...<br />
Cop sec, noû-m dechabe mey aleda. E:<br />
— D'oùncles e de nebouts, e tout lou sent seguìssi, qu'en èm arregoulats! Bielh, noû-m hoùres mey lou<br />
peyrat de daban case!<br />
— Que souy badut à la crampe de haut, si hey, que bouleri béde la daune!<br />
— La daune? qu'a dies qui noû y'ey, e qui cour camîs e carrères per las biles... S'ès sourtit d'aci, quin se hè<br />
que n'abous yamey cinq sos enta-ns escribe?<br />
Que m'èri birat, esbariat per ue tau arcoelhence, quoan bi, penut à la murralhe, lou me fusilh, lou coumpagnoû<br />
aubediént de las mies casses. Aquiu qu'ère, sus dues cabilhes, coum l'y abi dechat ans ençà. E, mey biste que<br />
n'èy lesé d'at counda, coume èri à l'espia, e coum den û plagn e hasi:<br />
— Qu'ès doungues encoère aquiu, tu qui-m seguibes capsus penes e garrocs! lou mèste, qui m'espiabe d'arrèoelh:<br />
— Qu'ou bos? si-m disè, sénse aténde nade respounse de las mies, qu'ou despenè, qu'ou me yetabe croubit de<br />
telaraques e de proube, d'ue proube qui hasè cintes e aròus dens l'àyre.<br />
Puch, abans que n'aboùssi lesé de béde oun n'èri, que passabe ta la cousine e, dens û arremusclet, que te-m<br />
barroulhabe la porte: Estranyè per noùste, que m'en bieni aulhareya per Aussau...<br />
Lou cassàyre de sàrris que s'ère carat. Touts dus que-ns abusabem, coste e coste, embescats, encantats per la<br />
bachade dou die. Las mountagnes bagnades dens ue luts miragleyante que s'apoudyaben mey que mey<br />
ahielades dens la pregoundou dous cèus. Qu'ère û gay sanitous e purificadou d'estanga-s lous oelhs sus las<br />
lindères garroucudes, lous plaps de nèu, lous ahourès bestits de quoan de hoelhùmis tiran touts au berd, e<br />
doun nat n'ère pariè. Mey bach, lous coutibats, las praderies barrades de sègues d'arbes e de mates (àrbes<br />
petits ou grans qui semblen d'abé ue amne e de prouseya-s toustém amasse) e mey bach encoère, qu'èren lous<br />
carrats dous estouts e dous milhoucas. Pou miey de la lane prouse, lou bilàdye, e drin à despart la maysoû<br />
doun lou cassàyre de sàrris s'en ère parit au tems de la yoentut descabestrade.<br />
Qu'espiabem, qu'espiabem, e qu'ey et qui coupabe lou debis qui cadû de nous se hasè au soû deguens:<br />
— Countent que souy de la mie camade. Tout soul noû m'y seri sayat; lous ans que-b emplien de males<br />
ganes, e, lou sé, quoan las aulhes e soun autour de la cabane, n'èy mey embeyes que de-m alounga sus las<br />
capes.<br />
— E lous sàrris? s'ou disi.<br />
— Ya sabs que, per you, lous sàrris que pòden arbaya-s. Noû pouderèy mey segui-us per las penes<br />
sauteriquentes, soùnque saya de counda-us à la lunete. Mes, be y-a dies qui-m chacabe lou tesic de coumpli<br />
aquéste passey e de béde encoère û cop lou me nid!<br />
Mercés!...<br />
Que-nse lhebabem:<br />
— Anem, s'ou digouy à l'amic douns las perpères e s'engourgaben, hè beroy e dinque à las prumères!<br />
— D'are-enlà, bèn, si perseguibe, que tribalharèy d'û co mey leuyè: Lou qui de cent idées s'en tire ue, noû lou<br />
ne demouren que nabante nau!<br />
Gloussàri<br />
Que-nse serem pouduts payra d'establi aquésts gloussàri qui coumpte pròche de 350 mouts: touts que soun<br />
dens lou dicciounàri de Simin Paley (dab esplics mey apregoundits) à despart d'ue doudzene.<br />
Mes aqueste dusau edicioû qu'ey sustout destinade à la yoenesse estudiante qui n'abera pas dilhèu l'ayside ou<br />
la poussibilitat de-s repourta, à cade paye, au dicciounàri. U gloussàri que sera dounc de boû serbìci.<br />
Lou leyidou que counstatara que, dens lou desi de noû pas trop traba la soue lecture que-ns èm dispensats de<br />
merca mantues asterisques derrè lous mouts qui-ns an parescuts aysits ou qui tournen souben. Oue-n siam<br />
perdounats.<br />
S.B. e A.S.<br />
A<br />
aban-hèyt; adj. — Qui se met en avant, osé, indiscret.<br />
abiat, -ade; adj. — Mis en route, lancé.<br />
acasi-s; v. p. — S'établir, se marier.<br />
aclapa; v. — Ecraser, affaisser.<br />
acoucoula, -ra; v. — Abriter, (comme la poule son poussin); -s, se blottir, s'accroupir.<br />
acoucouraca - C - acoucoula.<br />
acouncia, -sia; v. — Plaire, unir, habituer à vivre ensemble, rassembler.<br />
acourbechat, -ade; adj. — Courbé.<br />
acourroucat, -ade; adj. — Pelotonné.<br />
adiat, -ade; adj. — Jour, date fixés.