Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E o, l'ômi que-s destrigabe dab las payses e coum dìsen lous parisiens quoan se bòlen trufa dous bretoûs, que<br />
debèn amasse mastega palhe.<br />
Qu'ou coundaben la loue istòrie qui n'abè arré de pariè dab la plasénte hèyte de l'estanguet qui bienèm de<br />
decha. Ta d'eres, bère-may e nore, lous òmis qu'èren partits à las prumères ores, l'an d'abans. Lou hilh<br />
d'abord, puch lou pay, territouriau, e qui poudoure coum d'auts pertusâs ha boune grèche per endarrè, mes,<br />
noû, qu'abè boulut serbi amasse; que l'abèn ayergat dens la mediche coumpagnie; e, û die, que y'abou batsarre<br />
e tèrre d'esparboulade, e alebats, e mourts. Noû tournèn ne l'û ne l'àute, amantats qui èren pou medich terretrem.<br />
A û moumén, coum gnaspaben dens la lengue incounegude de nous auts, la may que bachè lou cap, que barrè<br />
lous oelhs, e la nore que-s boutabe à sang-boutits!<br />
L'amne amare, noû sabèm que dìse ne que ha daban aquere doulou! Part-birats que tirabem ta dehore, quoan<br />
tout d'û cop, la hemne mey adyade trucàn-se lou cap, tant qui poudè, se hicabe à crida, e lou noùste amic quens<br />
esplicabe puch la resoû d'aquets plagns<br />
heroûdyes! Que-nse disè que leyin lou chifre 18 R. sus lous noustes kepis, que l'abè hèyt û truc au co, 18<br />
b'ère tabé lou reyimen de zouabes dous lous defunts?<br />
Mey que mey que-nse sentibem de soùbres aquiu, coum la daune yoéne, apatsade la prumère, e miabe la soue<br />
bère-may pausa-s drin sus ue cadière.<br />
Que dìse, que ha?... Tout d'û cop û piulet de nèn que s'audibe, û maynat de quoàte ans, que hounibe dens la<br />
sale, plé de santat, cap-lhebat, countent de bìbe, estirassan û chibau de boys e û zouabe de cartoû: I! si cridabe<br />
au chibau, zouzou! si hasè au sourdat.<br />
E qu'empliabe la crampe dous soûs clams de glòrie, la crampe oun bienèn de retreni lous plagns doulourous.<br />
Noû n'y abou mey que tad et. La yoene may (que saboum puch qu'ère de Lembeye) qu'ou se gahabe à tout<br />
brassat, e qu'ou pourtabe dens la haute de la mayrane, qui, copsec apatsade, lou ne hé crouchi dus sus las<br />
macherines. E nous auts de boeyta la horgue...<br />
Qu'èrem à puya sus las noùstes carretes quoan lou maynat, arrident e trebatent, e parescou sou lindau. Quense<br />
boulè segui e que hasè:<br />
— Papa! zouzou! tant qui poudè crida, Papa! zouzou!<br />
L'esplic que-ns en ère dat per la soue mamâ qui l'ategnè pou brassoû e meylèu gauyouse, are, au ras dou soû<br />
frut proumetedou, que-nse digou atau:<br />
— Pràube arratoû, pràube nèn, que bòu coume lou payboû engadya-s entaus zouabes!<br />
Quoan à d'àutes maytîs, tournan de descarga las cibades e seguibem lous quais, e regabem l'estanguet (qui<br />
crey de béde encoère dab lous soûs boys pintrats d'û rouye negrous, au cant de la Seine hangouse e<br />
peressouse) quauqu'arré que-m disè d'arresta l'atelàdye, d'ana saluda las dues beudes, ha ue caressote au nèn,<br />
pourta-u gn'aute chibalot de boys ou gnaut sourdat de cartoû, permou que lous de l'àute cop que debèn èste<br />
en tros e boucîs, mes de segu, las hemnes qu'aberén boulut coumbida-m, priba-s lhèu de ço qui-us hasè<br />
nacère. N'at calè brigue aquero.<br />
Que y-a capbat la bite causes ta douces qui bau miélhe noû espraba-las qu'û cop; que s'en cau esta den lou<br />
charmatòri dou bielh soubeni.<br />
LA GRACIE DE DIU<br />
Qu'abem dechat l'àute cop à Louiset de las Tourtères, baylet per bite e per mourt enço de Francés de las<br />
Ucholes, sénse dìse goàyre per quine escadence s'en ère debut ana de ço dou soû prumè mèste, sabets, lou<br />
cousî riche, e qui tant beroy predicabe û die de péle-porc.<br />
Aquére que s'at bau de que la be coùndi.<br />
Doungues, qu'ère dens las anades d'abans la guerre, oun lous paysâs munits d'û petit capitau à la rénde e<br />
poudèn bìbe adayse, ha dous bouriés, hica lous hilhs à las escoles, segui marcats e hèyres e passa-las-se<br />
chens trebucades.<br />
Mous de Hourcade, atau que s'aperabe lou cousî de Francés de las Ucholes, que perseguibe lous dies<br />
plaserous, e neurit atau dab poc tribalh e quàuques embits e amassades de parents, ya credè que lou bèt tems<br />
noû s'acabaré. Permou d'aquero, medich à las ores d'estiba ou de sega, noû-s manquère ne û biàdye ne ue<br />
casse.<br />
Qu'èrem per Garbe, e aquet die, die d'û sourelh plouman e hissant, Louiset e dus lougats que s'abèn ayassat û<br />
parelh de yournades de hourmén. Enta la daune, qui hasè la pause debat las oumprères dou beriè, Louiset que<br />
y'anabe:<br />
— Daune, lou roumen qu'ey segat, e credets que seré prou sec ta passa-u per la batuse abans lou brèspe?<br />
E la daune de respoùne:<br />
— Que t'en a dit lou mèste, abans de parti?<br />
— Yùste arré, tè, que m'a dit.<br />
— E doungues ya sàbes quines idées a, e se lou roumén ey batedé, prén-te moùnde, porte-u à la batuse.<br />
— E se plau, daune? Lou sou que m'a l'àyre enquietot e l'ausèt de la plouye que piule.