You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ligasse de papès doun noû-s minyabe de segu lou rebengut? E ta qui, soùnque ta ue petite neboude soue, ue<br />
neboude per endarrè, doun la may s'ère mourte en lou dan la bite.<br />
Despuch quauques mesades, la dounzèle à qui abèn trucat lous dèts e oeyt, ya que n'y parescousse goàyre,<br />
qu'ère de passey per Paris e que mandabe cartes poustaus à pièles, l'ue que toucabe l'aute.<br />
Besîs que y-a, noû pas qu'en aboussen que has, mes atau per curiousè, ta plàse ù drin à là Coundourinete,<br />
quoan l'engountraben tournan de la glèyse, qu'ou hasèn:<br />
— E que ba, madamisèle, per Paris; qu'escriu?<br />
Coundourinete que respounè, quio hère gaudente de la demande, mes se Francine e bienè de quoan en quoan<br />
en bistes de coélhe noubèles, qu'aloungabe lou prousey, qu'anabe medich cerca las cartes, que l'at leyibe, e<br />
dab û souspit e quàuques passe-cots qu'ou hasè:<br />
— Se Desirè me bòu escouta, dab lou beroy dequé noùste, que-s troubara per aquiu û marit de coundicioû!<br />
Aqueres besites, aquet ligàmi de las dues hemnes, aquets parlatòris qu'èren sabuts. Qu'ey ço qui pod<br />
demoura d'escounut entaus oelhs de lesenes qui soun toustem à espia, à escouta, e qui-b darrigarén las<br />
pensades mediches las mey cabens dens las galihorces dous cerbèts? A bèts cops que disèn à la Francine:<br />
— E Yausèp, ey encoère decidat à ha la gran peguesse; ta quoan bam esta coumbidats?<br />
Francine que tournabe ric per ric:<br />
— Lou fray noû-s ligara pas, dab quau se boùlhe, mes qu'ou ne sèy ue, e, tad aquere, noû crey pas que-m<br />
digue que noû. De dòu-ha que-s tròbi drin yoenote..., dèts e oeyt ans!<br />
Lous besîs, aquiu dessus, noû-n demandaben de mey. Que-s mench-hidaben que Francine que s'at abè ta<br />
l'eretère d'Antrehosses, ya que noû housse ne plâ hèyte (aylas! que tourteyabe!) ne û pouts de beutat. De mey<br />
qu'aquero, que la barreyabe mey qu'arré mey, ue bouts de carrasquete qui lous prumès cops qui l'audibets,<br />
boulens ou noû, be hasè gaha lou patac de l'arrìde.<br />
Mes lous dinès de la tata, b’èren aquiu ta plouma, tad adouba la bouts tant desgraciouse, lou cap mauempastat,<br />
e tabé la came qui hasè en marchan: Tres e dus cinq! Tres e dus cinq! Lou piyoû qui-s counsoularé<br />
de la piyoune qu'aberé de que bira-s las machantes periglades.<br />
Aquet die, doungues, lou factur qu'abè séngles letres ta las dues maysoûs de la Halhe e d'Antrehosses, e bèt<br />
drin pesantes qu'èren. S'ère entrat enço d'Antrehosses, lous qui l'espiaben souben à ha la tourneyade noû s'en<br />
estounèren permou que dus dies sus tres que y'abè ta la damisèle catalogues, prospectus e municioûs<br />
d'aqueres. Despuch que l'eretère las se passabe capbat Paris que y' arrecoutiben letres e cartes. Mes, oerats,<br />
aquet die, en dechan ço d'Antrehosses que tirabe de dret ta ço de la Halhe oun noû-y recebèn goàyre<br />
yournaus que cade quoàte ans, ta las eleccioùs de deputats e dens la semane de cap d'an la hoelhe dou<br />
couletou.<br />
— Ue letre ta nous auts, si hé Francine, e que y-a de nau?<br />
E d'esquissa l'embelope e de léye, e d'espia lou pourtrèyt qui ère yuntat au mandadis. Puch, de coùrre ta ço de<br />
madamisèle. Aqueste qu'ère deya prousternade daban l'imàdye qui biénè d'aulhous de recébe ere tabé,<br />
pourtrèyt drin lecat, bèt drin plâ escadut oun la neboude se presentabe coum noû s'ère yamey biste,<br />
proubàble. Que boulets! Au die de oey, dab las mecaniques e lou sabé-ha ya s'y maseden causes qui-b<br />
estounen, qui-b esmiraglen.<br />
Noû-b coundarèy, noû, la yoye e la glòrie d'aquet parelh de hemnes. La Coundourinete que boulè ha assède<br />
la Francine:<br />
— Datsbe la pene de b'assieta! si-u hasè.<br />
— Escusats-me, si tournabe l'aute, be cau que Yausèp qu'ou béye lou beroy pourtrèyt. E que la dechabe parti<br />
en seguin-la dous oelhs, per dessus de las soues bayaules, que la damisèle noû-s descargabe dou nas que<br />
quoan s'anabe droumi.<br />
Tant per tant se lou gouyat se tirabe lous esclops au coulidor de la Halhe; que bienè d'arrèdyi e que pausabe<br />
la bane de la lèyt sus la meyt de la cousine:<br />
— Noû sàbes? si-u te dits Francine<br />
— Noû, que y-a? hè l'aut<br />
— Ye! Noû t’at bouy dîse!<br />
— Goarde-t'at. E t'en as desbroumbat de-m prepara l'esdeyoa? Esdeyoa que bouy.<br />
— D'aquet galùtre, n'a que bénte. E toutû!<br />
— Que, toutû, que?<br />
— Toutû lou factur qu'a pourtat ue létre e qu'auqu'arré deguens.<br />
— Que s'ey mourt, l'hèu, l'oùncou d'Amerique, e qu'èm eretès; se y-a escuts à partadya, qu'en souy.<br />
— Miélhe qu'aquere!<br />
— Miélhe, e quin?<br />
— Ue maynade en pourtrèyt e escuts en suberpés.<br />
— Bam, bam, si hé Yausèp, en estiran la mâ.<br />
Mes Francine, que s'en anabe ta l'àute cor de la crampe e, countrariat, lou fray qu'ou hé:<br />
— Quàuque couyounade, se crédes que-t bau coùrre darrè!<br />
— E bé, are que cau sabé quin las tiénes, si digou en tournan decap ad et: Se-t bos marida!<br />
— E qu'ey tad aquero qui t’estuyes aquere letre? Marida-s Yausèp, e perqué noû, se lou partit l'agrade e se<br />
lou porten lou milioû? E encoère, que cau que-s counténti, la nòbie, de la blouse e dous esclops dou paysâ.<br />
— Anem, toustem qu'en as ue, mes bessè qu'aberam de que besti-t e noû espousaras dab lous esclops!