18.11.2012 Views

BITE-BITANTE

BITE-BITANTE

BITE-BITANTE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ligasse de papès doun noû-s minyabe de segu lou rebengut? E ta qui, soùnque ta ue petite neboude soue, ue<br />

neboude per endarrè, doun la may s'ère mourte en lou dan la bite.<br />

Despuch quauques mesades, la dounzèle à qui abèn trucat lous dèts e oeyt, ya que n'y parescousse goàyre,<br />

qu'ère de passey per Paris e que mandabe cartes poustaus à pièles, l'ue que toucabe l'aute.<br />

Besîs que y-a, noû pas qu'en aboussen que has, mes atau per curiousè, ta plàse ù drin à là Coundourinete,<br />

quoan l'engountraben tournan de la glèyse, qu'ou hasèn:<br />

— E que ba, madamisèle, per Paris; qu'escriu?<br />

Coundourinete que respounè, quio hère gaudente de la demande, mes se Francine e bienè de quoan en quoan<br />

en bistes de coélhe noubèles, qu'aloungabe lou prousey, qu'anabe medich cerca las cartes, que l'at leyibe, e<br />

dab û souspit e quàuques passe-cots qu'ou hasè:<br />

— Se Desirè me bòu escouta, dab lou beroy dequé noùste, que-s troubara per aquiu û marit de coundicioû!<br />

Aqueres besites, aquet ligàmi de las dues hemnes, aquets parlatòris qu'èren sabuts. Qu'ey ço qui pod<br />

demoura d'escounut entaus oelhs de lesenes qui soun toustem à espia, à escouta, e qui-b darrigarén las<br />

pensades mediches las mey cabens dens las galihorces dous cerbèts? A bèts cops que disèn à la Francine:<br />

— E Yausèp, ey encoère decidat à ha la gran peguesse; ta quoan bam esta coumbidats?<br />

Francine que tournabe ric per ric:<br />

— Lou fray noû-s ligara pas, dab quau se boùlhe, mes qu'ou ne sèy ue, e, tad aquere, noû crey pas que-m<br />

digue que noû. De dòu-ha que-s tròbi drin yoenote..., dèts e oeyt ans!<br />

Lous besîs, aquiu dessus, noû-n demandaben de mey. Que-s mench-hidaben que Francine que s'at abè ta<br />

l'eretère d'Antrehosses, ya que noû housse ne plâ hèyte (aylas! que tourteyabe!) ne û pouts de beutat. De mey<br />

qu'aquero, que la barreyabe mey qu'arré mey, ue bouts de carrasquete qui lous prumès cops qui l'audibets,<br />

boulens ou noû, be hasè gaha lou patac de l'arrìde.<br />

Mes lous dinès de la tata, b’èren aquiu ta plouma, tad adouba la bouts tant desgraciouse, lou cap mauempastat,<br />

e tabé la came qui hasè en marchan: Tres e dus cinq! Tres e dus cinq! Lou piyoû qui-s counsoularé<br />

de la piyoune qu'aberé de que bira-s las machantes periglades.<br />

Aquet die, doungues, lou factur qu'abè séngles letres ta las dues maysoûs de la Halhe e d'Antrehosses, e bèt<br />

drin pesantes qu'èren. S'ère entrat enço d'Antrehosses, lous qui l'espiaben souben à ha la tourneyade noû s'en<br />

estounèren permou que dus dies sus tres que y'abè ta la damisèle catalogues, prospectus e municioûs<br />

d'aqueres. Despuch que l'eretère las se passabe capbat Paris que y' arrecoutiben letres e cartes. Mes, oerats,<br />

aquet die, en dechan ço d'Antrehosses que tirabe de dret ta ço de la Halhe oun noû-y recebèn goàyre<br />

yournaus que cade quoàte ans, ta las eleccioùs de deputats e dens la semane de cap d'an la hoelhe dou<br />

couletou.<br />

— Ue letre ta nous auts, si hé Francine, e que y-a de nau?<br />

E d'esquissa l'embelope e de léye, e d'espia lou pourtrèyt qui ère yuntat au mandadis. Puch, de coùrre ta ço de<br />

madamisèle. Aqueste qu'ère deya prousternade daban l'imàdye qui biénè d'aulhous de recébe ere tabé,<br />

pourtrèyt drin lecat, bèt drin plâ escadut oun la neboude se presentabe coum noû s'ère yamey biste,<br />

proubàble. Que boulets! Au die de oey, dab las mecaniques e lou sabé-ha ya s'y maseden causes qui-b<br />

estounen, qui-b esmiraglen.<br />

Noû-b coundarèy, noû, la yoye e la glòrie d'aquet parelh de hemnes. La Coundourinete que boulè ha assède<br />

la Francine:<br />

— Datsbe la pene de b'assieta! si-u hasè.<br />

— Escusats-me, si tournabe l'aute, be cau que Yausèp qu'ou béye lou beroy pourtrèyt. E que la dechabe parti<br />

en seguin-la dous oelhs, per dessus de las soues bayaules, que la damisèle noû-s descargabe dou nas que<br />

quoan s'anabe droumi.<br />

Tant per tant se lou gouyat se tirabe lous esclops au coulidor de la Halhe; que bienè d'arrèdyi e que pausabe<br />

la bane de la lèyt sus la meyt de la cousine:<br />

— Noû sàbes? si-u te dits Francine<br />

— Noû, que y-a? hè l'aut<br />

— Ye! Noû t’at bouy dîse!<br />

— Goarde-t'at. E t'en as desbroumbat de-m prepara l'esdeyoa? Esdeyoa que bouy.<br />

— D'aquet galùtre, n'a que bénte. E toutû!<br />

— Que, toutû, que?<br />

— Toutû lou factur qu'a pourtat ue létre e qu'auqu'arré deguens.<br />

— Que s'ey mourt, l'hèu, l'oùncou d'Amerique, e qu'èm eretès; se y-a escuts à partadya, qu'en souy.<br />

— Miélhe qu'aquere!<br />

— Miélhe, e quin?<br />

— Ue maynade en pourtrèyt e escuts en suberpés.<br />

— Bam, bam, si hé Yausèp, en estiran la mâ.<br />

Mes Francine, que s'en anabe ta l'àute cor de la crampe e, countrariat, lou fray qu'ou hé:<br />

— Quàuque couyounade, se crédes que-t bau coùrre darrè!<br />

— E bé, are que cau sabé quin las tiénes, si digou en tournan decap ad et: Se-t bos marida!<br />

— E qu'ey tad aquero qui t’estuyes aquere letre? Marida-s Yausèp, e perqué noû, se lou partit l'agrade e se<br />

lou porten lou milioû? E encoère, que cau que-s counténti, la nòbie, de la blouse e dous esclops dou paysâ.<br />

— Anem, toustem qu'en as ue, mes bessè qu'aberam de que besti-t e noû espousaras dab lous esclops!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!