18.11.2012 Views

BITE-BITANTE

BITE-BITANTE

BITE-BITANTE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sénse nat yèste, sénse ue paraule, sénse û cop d'oelh tau lheyt oun la soue coumpagnie e s'anabe mouri, la<br />

moulhè que-s tirabe dou cournè e que s'en anabe ta l'aute crampe.<br />

Quoan lou calou amourtalha:<br />

— Dab que lou cau besti, e digoun lous besîs; que caleré lou coustùme d'espousa, se ou men l'at bouten, e<br />

tabé lous linsòus.<br />

Arrés nou respounè: La serou, clabade, noû gausabe boudya-s.<br />

E Menoû de Pele-Prim oun ère? Que la cerquèn bères pauses, e que l'anèn tusta emparade à la frinèste qui da<br />

sus lous beriès, aquiu que-s resqueyabe dab l'àyre noeytiu cargat de sentous qui l'arribaben. Dehore qu'ère<br />

doungues la prime, la bite dens la soue plasence e la soue berou, deguens la malure hastiau e la mourt<br />

escusère.<br />

— Menoû? hé tout doucines ue besie.<br />

— Que bos!<br />

— Ya sabes que-nse cau linsòus ta amourtalha lou defunt.<br />

Ere, sénse bira-s de cap ta la qui parlabe, que yetè û plegot de claus au miey dou sòu en dise toutû:<br />

— Linsòus? que soun au gabinet, aquiu qu'abets las claus.<br />

Mes coum la besie las s'amassabe e anabe tau gabinet, e paupabe dens las pièles de lìnye, Menoû, darrè que<br />

bienè:<br />

— Dèche-m ha!<br />

E qu'ous coundabe, û, dus, tres, dinque à cheys! E que hournibe:<br />

— Aquiu qu'en aberats bessè prous.<br />

Quoàte dous beroys qu'en penoun adentour dou lheyt, e dus, lous mey usats, que serbiben à troussa lou cos<br />

de l'aulhé.<br />

— Pràube frayroû! e hasè la soue so, en dans lous darrès gàdyes aus òmis qui l'amourtalhaben, lou chapelet,<br />

la crouts, lou boèle, lous cìris, pràube, noû t'aberas bist que machant tems! Aqueres aulhes be t'en coustaben<br />

quoan de courrudes, quoan de droumides dab la pelhe gouhide! Mes yamey noû-t troumpès, Diu m'at<br />

perdoùni, coum de boùle-t marida. Aquet die, si, que hés lou gran pecat...<br />

Ploura que bouloure mes, e poùde!<br />

Que digou toutû encoère à bouts bache:<br />

— Que-t housses demourat dab nous, quoan n'y a ta sèt qu'en y a ta oeyt. Noû-t demandère lou me òmi que<br />

drin d'ayude entre yèrbes e ardalhs, abé l'oelh sou bestia, pous pechedés, gabida lous maynats; noû, yamey,<br />

noû lous ensegnam prou.<br />

Espian encoère aquere care qui ballèu noû bederé mey, hounide, la serou que s'en anè càde sus ue cadière. E<br />

û ploura!<br />

— Ploure, s'ou disè ue besie, de ploura qu'ey à cops ue bère gràcie! Bèn, noû-t boùdyes, e se-t parle ta que<br />

tourna-u respounse. Bèn, noû, noû gausara cerca de brut daban lou cos encoère tèbe dou soû<br />

marit!<br />

Mes, arregagnade, lous oelhs esbariats, lous bras anius, Menou que parechè sus la porte. Dous sous pès<br />

empertinents que patasseyabe e que s'apressabe dou lheyt, noû tienè coùnde de las hemnes, de las<br />

belhadoures qui èren aquiu ayulhades; que semblabe espia loungademens aquet cos aloungat dens la<br />

blangou eternau de las téles e dous cìris.<br />

Que s'anabe passa? Lous pots toursuts e lous oelhs heroùdyes que hé labets:<br />

— E toutu, òmi, lous qui toucaran lous dus mile qui m'abi estaubiats, qui m'abi sudats, n'an pas abut de que<br />

troussa-t, qu'a calut que m'at tiréssi dou me gabinet, e tu, tu que t'ès boulut ayassa dens lous mes linsòus!<br />

LOU TISOC<br />

Qu'abé hèyts lous soûs cinq ans de serbice lou Biséns de Lesquerrè, e tant per tant ère tournat per quauques<br />

mesades, quoan la soue may lou digou:<br />

— Oère, bèt tems-a noû bim à noùste tranquilitat parière, arrés qui-ns abeye per deguéns quoan tu e you<br />

abem barroulhat lou pourtau. Mes, per aquero, be t'at semble, nou seré pas de soubres gn'aute hemne per aci,<br />

e se t’as à marida dus cops (Diu preserbat!) que t'y calera pensa-y.<br />

Lou gouyat, qui abè courrut France e quoan d'autes tèrres per dera mountagnes e mars, que s'at prenè<br />

toustém à la douce, e n'ère pas d'aqueres mousques hissantes, d'aqueres roumigues rouyes qui saben boula,<br />

gnaca, tira-s d'entrigues en quin parat que sìen. Enta toute cause, que digouren qu'abè besougn d'èste ahiscat,<br />

d'èste cougnat. B'ou ne calè chacades, b'ou ne calè prèdics, b'ou ne calè sounsaynes abans que noû-s<br />

boudyèsse! Mediche quoan la soue may lou cantabe la cansoû de: Maride-t'y, qu'en debè esta gran aha ta<br />

decida-u.<br />

Per bounur, qu'abè û amic, e û amic au sang mey trebatent. A d'aqueste, s'ou hasoussen bèt sìnne, truc-susl'ungle,<br />

qu'en tirabe luts e que s'en amaneyabe; aquéste, lou Louiset de las Espounes, noû l'engountrabe û cop<br />

que noû lou digousse:<br />

— Bam, e n'as encoère desnidade ue de las qui t’agraden; quoan me coumbides à ha bistes?<br />

— Bos-te-m ana! si tournabe Bisens.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!