18.11.2012 Views

BITE-BITANTE

BITE-BITANTE

BITE-BITANTE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pou prumè cop qui l'aperabe atau, qu'ou dechè dens la beroye crampe à las soues pensades. La porte qu'abè<br />

dat û gran truc, e aquiu dessus Bictor, n'abou tabé qu'à s'en ana d'arrecules: De oeyt dies noû debè paréche<br />

enço de Casedebat.<br />

— E dounc! n'y bats pas de oey, si-u hasè mantû cop la biélhe gouye Yanete, dite la Bourdalese permou<br />

qu'ere estade à Bourdèu.<br />

— Noû! si respounè lou mèste:<br />

— Toutû, quin ba tout aço, ana-y tout die e quoan de cops, e are brigue! si marmousteyabe la gouye.<br />

Mes qu'èren à la sente Bictorine, lou 21 de garbe. Se Bictor, esbariat encoère per lous cambiamens qui s'èren<br />

hèyts dens la soue bite, n'abè nade idée d'espia au calendriè, Yanete n'ère pas hemne à s'at desbroumba.<br />

— Pràube moussu, toute bielhe qui souy e crascade, se noû m'abè aquiu! si hasè dab las qui boulèn escouta,<br />

permou que quoan coumençabe lou gusmèt sus lou coùnde de la maysoû de Hougnis, qu'en abè ta bères<br />

pauses, û bros de hé cargat qu'aboure lou tems de puya de la prade qui ère sou can dou gàbe, au pas plasent<br />

e pesant dous dus boeus malhuts e cor-biroulats, dinque à la borde de case.<br />

Aquet maytî de sente Bictorine, noû debè pas èste sénse coentes. Que hasou lou bouquet de la damisèle,<br />

qu'ou liguè dab û riban d'û maube destintat qui-s tirè d'û chapèu de quoan ère cousinère à Bourdèu. Qu'ou<br />

pourtè coume û Sent Sacramen à Moussu qui s'acababe d'esbarba:<br />

— N'y pensats pas bous au 21, qu'ey la hèste de la boste neboude. Oerats, lou floc qui l'èy hèyt! U an si<br />

b’en soubienéts, l'arrousè de flous palles qu'abè eslourit, qu'ère l'an de la comunioù de Madamisèle e que<br />

b'en pourtèts tres ou quoàte arroses espelides!<br />

— Pausats-lou aquiu, si hé Bictor.<br />

Drin countrariade de noû abé arcoelhut lou méndre coumplimen, Yanete que barrè la porte, noû sénse dìse-s:<br />

— Que-n y-a de nau, oerats. Qu'ey lou prumè cop que moussu noû-m demande de ha loú bouquet. Noû m'a<br />

dit mercés, e toutû dab lou beroy riban qui l'èy ligat!<br />

La barbe hèyte, moussu que s'apoudyabe ta ço de Casedebat.<br />

Daban dou pourtau, que segouti l'esquirete en pleyteyan drin. Entraré ta la cour coume d'autes cops ou<br />

atenderé qu'ou biengoussen arcoélhe? Entra que hé...<br />

De oeyt dies si-b èy dit si crey, noû abè hourat lou sàble dou partèrre qui dabanteyabe la maysoû, e s'èren<br />

estats loungs entad et, b'en houn quoan mey ta la Fine. Qu'abè bèt estira l'aurelhe, quoan û pas regabe per la<br />

cour ou pou coulidor, que poudè ha tatès à las frenèstes, lou qui atendè noû s'abansabe yamey.<br />

En prumères, aquet medich sé, Bictorine qui n'abé pas bist lou sou oùncle tout soulet dens la crampe beroye,<br />

que hasè à la soue may:<br />

— Oùncle n'a pas parescut d'anoeyt, labets que poudém estrussa lou loto e las cartes.<br />

— Qui sab, se hasou la may, ue idée qui l'a gahat de noû biéne, quàuque tribalh...<br />

E que s'en estèn aquiu. Mes lendedie, Bictorine:<br />

— Oùncou n'ey pas biengut de yessé, boulets que l'àni coussira?<br />

— Noû, migue, se bou biéne ta noùste que sab lou camî.<br />

La maynade qu'en hou coume chens paraule daban aquet dìse retrèyt, e lou co qu'ou s'en sarrabe quoan<br />

espian la soue may e bi qu'abè oelhs roùyes e las machères estirades coume s'abousse plourat e belhat.<br />

Que ha deguens? Nou abé mey aquet òmi qui cercabe toustem û yoc ta las plàse, û passey taus ha passa las<br />

ores. Noû poudé segui lou camî bourdat d'àrbes, û camî doun la biste sus l'arribère e hou en toute sasoû<br />

coume û encantamen entaus oelhs, abé-s à demoura en coùse, en broudan permou qu'a gn'àute questioû de<br />

Bictorine la may hechugue qu'abè dit:<br />

— Noû sourtiram pas de oey!<br />

Ah noû, quauqu'arré que y'abè de cambiat enço de Casedebat, e la maynade que sayabe de coumpréne e<br />

maugrat que yoéne e toute à la gauyou qu'y pensabe à bèts cops e, medich, noû abè mey lou goust de touca<br />

dou piano.<br />

E Fine noû l'at disè tout. Se dinque à bitare abèn biscut en daunes de bibe-adayse, û boû maridàdye b'at debè<br />

pedassa deplâ? — qu'en seré lèu dab lous rebenguts qui bachaben, e lous coùndes mesadiès dou boulanyè,<br />

dou bouchè, de la Samaritaine; la cousturère sustout?<br />

Aquet maytî dou die de Sente Bictorine, coum Bictor de Hougnis s'ère abiat de loue pourtant lou floc de las<br />

arroses, la may e la hilhe qu'èren cap e cap dens la beroye crampe. Fine qu'escribè ue létre:<br />

— Migue, si disè d'ue bouts doulourouse, qu'escrìbi à daune de Bougarbè, sabs aquére qui ère estade dab<br />

you à la pensioû des Glycines, qu'ou demàndi se troubarés leçoûs de musique e de dessî.<br />

— Que partirém d'aci, labets, mamâ?<br />

— O, praubine.<br />

E aqueste qu'abè bis puya las coulous e esperla lèrmes aux oelhs de la soue may. May e hilhe que-s gahaben<br />

à tout brassat e loungtems que s'estregnèn atau.<br />

Coume èren en trî d'echuga-s e de s'espia, doulentes e chens paraule, que trucaben au coulidor. Qui ère<br />

entrat?<br />

— Escape-t, si digou la may à la hilhe, you qu'ous bau recébe.<br />

E coume aubribe la porte, qui abou daban ere, mous Bictor de Hougnis dab en mâs û floc d'eslous!<br />

— Bous! si hé... e autalèu, entrat, si digou d'ue bouts mau assegurade.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!