Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E que la desbestibe, qu'ou tirabe lou mouchoèr dou cap, lou dabantau, que la se coucabe gn'àute cop dens la<br />
haute e que l'ayumpabe: — Soum, soum, bèni, bèni! Puch cop sec: Nini, que-s cau lheba! e que la tournabe<br />
de besti...<br />
A dus pas dou larè, qu'ère lou darreroû qui proumetè de ha û boû mountagnòu. Tout ardoun, grassoutot,<br />
qu'empliabe lou brès; lous dus pugns dens la bouque, qu'ous se chucabe coume se houssen la poupine de la<br />
may.<br />
Mes, acera, que y-abou gn'aute segoutide:<br />
— Ya! qu'a aubrits lou oelhs! autaplâ n'ey pas mourt.<br />
E la hemne qui disè aquero d'ue bouts plagnedoure, que hournibe:<br />
— Mudem-lou, pourtem-lou decap à la frinèste!<br />
Mes la may sénse decha-u touca per arrés, d'û brassat que-s gahe lou hilhot, e qu'ou presente à la luts<br />
embisaglante: La blangou aquere e poudera tourna la bite à d'aquet co qui noû truque goàyre mey, à d'aquet<br />
cos doun lous mémbres nou-s sàben mey boudya-s?<br />
De la bouque, tant per tant, s'en ey partit û rangoulh.<br />
— Que-nse bos decha labets? si dits la may qui-u se sarre; noû aledes mey, praubot.<br />
Lou nén qu'a yemit encoère, e lheban lou bras que-s boute la mâ darrè l'aurelhe, sus lou hourat qui ey<br />
toustem ubert e qui sanne rouy dens lous perrècs:<br />
— Que-t dòles d'aquiu praubinot! si dits la may.<br />
E sénse mey, qu'estacabe lou s soûs oelhs brumous sus la care de mey en mey blanque dou soû hilh.<br />
— S'anabem cerca lou caperâ? si-m hè tout dous ue d'aquéres hémnes.<br />
E, toutes, de troussa-s la care dens lou dabantau, e lou pay dab lous dus pugns sarran lou cap de bouta-s à<br />
dìse:<br />
— Noû-n'èy yamey poudut tira arré! Auloc de soegna-m lou bestia, que s'escapabe au darrè dous nids, pous<br />
àrbes enhore; b'en abè houradats panteloûs, e esquissades bèstes. Ya s'at bau, toutû noû pensabe qu'à debertis<br />
e que coundàbi de l'abé esmanglat au pè d'û àrbe! Tè!<br />
Desesperat, sénse sabé mey oun n'ère, l'òmi qu'anabe ta las dues cuyoles penudes sus la murralhe e oun lous<br />
mèrlous, innoucents piulàyres, e-s segoutiben las ales e boulouren passa pous barrots per la pòu de tandes<br />
de caps estranyès are dens la crampe. Las cuyoles destacades, qu'èren deya per terre e dab lous pès, coume<br />
per houlie, que las hasè coùrre pou coulidor endaban...<br />
Que dìse daban aquere doulou? Lou moùnde qu'espiabem esmudits, co-estregnuts toutû que lous auyàmis<br />
piulaben e alateyaben.<br />
E la may, estacade aus oelhs dou maynat, que birabe lou cap per aquero e de ha:<br />
— Oumpraret! Oumpraret, e qu'ou gahe bitare? que t’en pòden lous ausèts!<br />
Mes aquéste, dechan las cuyoles, que tournabe decap au lheyt e espian, sénse béde proubàble, que cridabe:<br />
— Noû balè que ta despéne! Noû saboure estaubia lous dinès qui-u balhàbi! Yamey n'aberé hèyt û òmi!<br />
E sus aquere auresoû funeràri, aquet aurost bèt drin court, dens aqueres ores de rauye e d'ourrou, noû-s<br />
broumbabe mey de qu'en abè tabé deshèyts quoan de nids, puyats quoandes àrbes, e esperracats bestìssis,<br />
que s'eslurrabe sou sòu. Que-ns y hicabem à tres ou quoàte ta lheba-u, e dab penes qu'ou hasèn tourna.<br />
E lou nèn? Lou nèn, en aqueres, que-s dabe ù sang-boutit; dues aledades e tout qu'ère acabat!<br />
DE OUNCOU... ESPOUS<br />
Que gausaben counda qu'au lou tems, lou Bictor de Hougnis e Fine dou Hàure que s'èren debuts marida.<br />
Perque doungues lou Bictor e s'ère demourat atau sénse amia-s yamey nòbie dens la soue beroye maysoû,<br />
maysoû de paysâ rìche e qui mey n'abè besougn de s'y ha dab lous dits? Perqué noû s'ère apariat? Arrés n'at<br />
sabouren dise. Toutû, l'àute cop, coum semblabe que deboure acaba dab Fine, aqueste que s'acasibe dab<br />
gn'aute eretè, lou Bernat de Casedebat.<br />
Aquéstes dus partits, suban las aparechences, l'û que balè l'aut. Bernat qu'abè coum Bictor quoan de pèces<br />
bourdeyan lou Gàbe e qui s'en daben sus lou coustalat, yournades de cam, castagnères, touyas. U<br />
trachamandè qu'abè ligat tout biste l'aha, sénse delays né pegueries e aquero que-s poudè dab aquéste, gouyat<br />
dous e sénse granes boulentats. Bèt sé, à la lugou de las candeles, que y'abou û soupa. Fine, damisele<br />
cougnide de toutes las qualitats (de familhe anciene, plâ educade, e hort d'escuts en esperance) drin abans de<br />
separa-s que s'ère boutade au piano, qu'abè gourgueyade ue roumance langourouse dab ue bouts puntude de<br />
damisèle de pensioû: Dens lous quinze dies, Bernat e Fine qu'èren maridats; dens quauques mesades Bernat<br />
qui n'ère pas hort, hort dou còfre, que boeytabe lou pàti. Abans toutû, que dechabe la soue moulhè<br />
naberamens may d'ue nène, lou pourtrèyt nàtre dou pay. Sus la hount batiadére qu'ou daben lou noum de<br />
Bictorine. Perma! lou soû oùncou l'amic de la maysoû qu'ère mous Bictor de Hougnis.<br />
Bictor, Bictorine! Aquets dus mouts que dén lougtems quehas à las lengues hissantes. Au prumè ibèr oun<br />
Bernat e s'abou clucades las perpères noû s'y parlabe d'arré mey au courné dous hoecs. Soubén en tribalhan<br />
lâ e estoupe, las daunes que s'estangaben ta dìse ço qui-n poudèn sabé, e medich qu'en hasèn loungues<br />
debisères las labadoures au cant de la gau en trucan la palete.