You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Doungues lou Biacabe e lou Tournilhes, cade brèspe qui arribaben dou marcat que s'estacaben las cabales à<br />
û rèchou qui ère au cap dou me prat, drin abans ço de Biacabe. Gahades per ue corde eslouche, séns noud, e<br />
aperades à noùste per û pechedé beroy gras, que-s destacaben toustem e que gahaben lous escampats. Lous<br />
dus coumpagnoûs atelats à la batalère qu'abèn d'autes coentes que de ha demoura las cabales. Beyam û sé de<br />
marcat, si-m digouy, tout en entran à case.<br />
E, tau hèyt, tau dit, lou dimars despuch, qu'abouy lou plasé d'espia lous dus bielhs parlàyres quin s'estacaben<br />
las cabales e quin aquestes coupaben la corde d'û estirat, Ihebaben lous hèrs e dab quoàte petarrades anaben<br />
pèche coum de coustume. Loungues pauses qu'ous bi sense goàyre abansa-m. Que m'en coustabe de ha<br />
puchéu à Tournilhes, brabe oumenas, e qui yamey noû m'en yougabe nade, mes toutû, ya semblabe<br />
qu'aboussen hort de chalibe permou qu'anaben, que tournaben coume à la proucessioû sénse yamey coupa<br />
lou hiu. Biacabe de segu qu'abè toucat drin au pintoû e que coundabe au soû coumpagnoû quin s'ère sabut<br />
desha dou soû baylet. Ah, quio! Qu'y courrouy en dus sauts:<br />
— Adichat, que hèt drin de prousey?<br />
— O, e tu?<br />
— You, que-t biéni dìse Biacabe (e are que-m gahabe idées dou tuteya) que la toue cabale que pèch dilhèu<br />
enço de me.<br />
— O, ha, ho, ho, tant per tant se t’a hourat quauques aunes de tèrre, si-m digou mey gracious que l'àute die,<br />
mes gouyat, noû t'a debut gnaspa û pugnat de yèrbe.<br />
— Aco que m'ey pariè, bous Tournilhes, qu'en serat testimòni à l'audience.<br />
Daban lou yùdye, aperat lou prumè, que hey lou me coùnde. E birat decap à Biacabe:<br />
— Be t’at abi dit d'espia deplâ la milèsme de l'escut qui-m hasès tourna sus la soutade! Qu'ère de 1818. Ta<br />
paga-m la pechence de la cabale, pause-u-me aci daban moussu Yudye.<br />
— Qu'abet à respoùne? si digou aquéste au Biacabe.<br />
— Arré, hé l'aute en se gnacan lous pots, e dret coum û proucuràyre au soû Tribunau, que yetè l'escut sus la<br />
taule.<br />
Qu'ou m'amassèy, e l'òmi de seguide que dabe au yùdye, au grefiè, à l'ussiè e à l'audience û salut dab lou soû<br />
berret dous diményes.<br />
E despuch d'aquere hèyte, tant lou ne sabè mau, e tant rencurabe l'escut, quoan m'abè à engountra per û camî,<br />
noû-m dabe mey de cap, que passabe per gn'aute.<br />
LOU NOBI TOURRAT<br />
Aquet sé, coume èrem esbagats, la mie besie, ue bielhote qui ba sus lou sètante cinq ans, que-m coundabe<br />
aqueste:<br />
— Be counéches lou Minique, l'òmi de la Lisete, e pay de noû sèy quoan de maynats?<br />
— O!<br />
— E be sàbes oun demoure la bielhe pèt de richarde, l'Antouniete d'Espie-m aquiu, qui noù ba mey que dou<br />
lheyt au cournè dou hoec e se mourira, û d'aquéste dies, quoan se boulhe!<br />
— O bessè que la counéchi!<br />
— E doungues, aquére legagnouse que-s poudou marida dab lou Minique.<br />
— Que-t trufes?<br />
— O bèn, escoute-m plâ, qu'ey ue causote qui noû se-m ey yamey escapade, e se la sèy qu'ey permou que<br />
labets qu'èri gouye enço d'Antouniete, coum lou Minique e s'y escadè baylet.<br />
Prou beroy gouyat, e qu'en ey encoère, drin ourgulhousot se bos, e hère de gouyates qu'abèn bèt boùle-u<br />
parla, chaca-u sus las soues amous, et, noû boulè yamey sabé arré. Qu'abè lou soû segret. Ya m'èri de<br />
toustém abisade qu'et e la daune, qui abè dus cops mey d'àdye, que s'en anaben coum lous cinq dits de la mâ.<br />
— Minique, be bat atela?<br />
— Plèti, madame!<br />
E que-y partibe, à las à quoate, atela Mourete la bielhe cabale. E coume û pa de nòbis, que s'anaben passeya.<br />
E las lengues que s'y hasèn, qu'at poudet créde. Mey d'ue maynade, trufandère labets coum you, qu'ous<br />
espiaben de darrès la frinèste e pst! pst! e d'estuya-s autalèu. Antouniete, drin espesse d'aurelhes, noû s'en<br />
dabe; mes si, lou Minique, qui, à cops, e badè rouy coum la halhe dou hasà.<br />
Toutes semanes que bachaben tau marcat, e noû mancabe yamey la daune de croumpa tres coustetes de<br />
bourrègue, d'aqueres qui an tres dits de seu, permou que lou baylet noû las aymabe qu'atau, de l'arnelha.<br />
Lou sé medich que las boutàbi sus lous escarbots. Dues que passaben sus la taule, e l'aute ta l'armàri, ta<br />
quoan boulousse Minique minya-s û gnac. Que balè dus sos d'espia quin lous dus piyous e soupaben cap e<br />
cap. La daune, qui pegueyabe e busouqueyabe autour de la soue siete (qu'en abè prou dab quauques<br />
brigalhes coume û ausèt) qu'ère toustém à dise au baylet qui abè engoulhide la soue coustete en tres boucîs:<br />
— S'en boulet, mey?<br />
— Nàni, madame.<br />
E, autalèu, que-m hasè:<br />
— Espie se y-a cafè.