Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais - IEO ParÃs - Free
Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais - IEO ParÃs - Free Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais - IEO ParÃs - Free
10 AVANT-PROPOS légères qu'elles ne suffiraient pas pour diviser deux idiomes. Il faut pour cela des différences plus essentielles et plus nombreuses, et il n'est pas douteux que le parler de Varennes soit de langue d'oïl. Mais, en raison des infiltrations de langue d'oc qu'on yrelève, on peut le considérer comme un sous-dialecte, déjà un peu distinct, du dialecte berrichon dont il dérive. Le dialecte bourguignon qui est, comme le berrichon, de langue d'oïl pure, ne lui a guère donné que la transformation de Vui en eu. (Voir le n° i des particularités signalées page 1 1.) * * * Au Sud du canton de Varennes, commence, avec des nuances diverses, un patois différent. Le parler de Varennes n'y serait pas compris. La langue d'oc et la langue d'oïl s'y trouvent franchement mélangées. Le parler de cette région dans les ouvrages ci-dessus cités. a été étudié par M. l'abbé Perrot Contrairement à l'opinion de M. Bertrand, professeur à l'Université allemande de Stuttgard, M. l'abbé Perrot enseigne que ce parler est plutôt de langue d'oïl que de langue d'oc. Mais les raisons qu'il en donne sont peu convaincantes. Outre un grand nombre de mots méridionaux, ce patois forme en â non plus seulement les participes passés en é, mais aussi les infinitifs en er ; ses imparfaits sont des imparfaits de langue d'oc à peine modifiés, et d'une façon générale sa grammaire et ses tournures de phrases sont auvergnates et foréziennes. On peut admettre que ce dialecte est mixte, présentant un mélange égal des deux langues. Ce n'est plus assurément un sous-dialecte berrichon comme le parler de Varennes. Cette zone mixte, dont nous traçons la frontière Nord sur notre carte, est limitée au Sud d'une façon assez exacte par la limite des départements de l'Allier, du Puy-de-Dôme et de la Loire.
- Page 1 and 2: Institut d'estudis occitans de Par
- Page 3 and 4: AVANT-PROPOS La Société d'Emulati
- Page 5: AVANT-PROPOS Sous chaque mot, notre
- Page 10 and 11: 1 2 AVANT-PROPOS 12'' Ces mêmes fi
- Page 12 and 13: i 14 GRAMMAIRE DU PATOIS BOURBONNAI
- Page 14 and 15: l6 GRAMMAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 17 and 18: Dictionnaire du Patois bourbonnais
- Page 19 and 20: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 21 and 22: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 23 and 24: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 25 and 26: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 27 and 28: B Bader le bê : ouvrir la bouche.
- Page 29 and 30: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 31 and 32: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 33 and 34: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 35 and 36: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 37 and 38: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 39 and 40: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 41 and 42: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 43 and 44: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 45 and 46: D Dâ, subst. masc, ou daille, subs
- Page 47 and 48: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 49 and 50: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 51 and 52: EblOÏr : Roman. éblouir. EbOUrder
- Page 53 and 54: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 55 and 56: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
10 AVANT-PROPOS<br />
légères qu'elles ne suffiraient pas pour diviser deux idiomes. Il<br />
faut pour cela des différences plus essentielles <strong>et</strong> plus nombreuses,<br />
<strong>et</strong> il n'est pas douteux que le parler de Varennes soit<br />
de langue d'oïl.<br />
Mais, en raison des infiltrations de langue d'oc qu'on yrelève,<br />
on peut le considérer comme un sous-dialecte, déjà un peu<br />
distinct, <strong>du</strong> dialecte berrichon dont il dérive.<br />
Le dialecte bourguignon qui est, comme le berrichon, de<br />
langue d'oïl pure, ne lui a guère donné que la transformation<br />
de Vui en eu. (Voir le n° i des particularités signalées page 1 1.)<br />
*<br />
* *<br />
Au Sud <strong>du</strong> canton de Varennes, commence, avec des nuances<br />
diverses, un <strong>patois</strong> différent. Le parler de Varennes n'y serait<br />
pas compris. La langue d'oc <strong>et</strong> la langue d'oïl s'y trouvent<br />
franchement mélangées.<br />
Le parler de c<strong>et</strong>te région<br />
dans les ouvrages ci-dessus cités.<br />
a été étudié par M. l'abbé Perrot<br />
Contrairement à l'opinion de M. Bertrand, professeur à<br />
l'Université allemande de Stuttgard, M. l'abbé Perrot enseigne<br />
que ce parler est plutôt de langue d'oïl que de langue d'oc.<br />
Mais les raisons qu'il en donne sont peu convaincantes. Outre<br />
un grand nombre de mots méridionaux, ce <strong>patois</strong> forme en â<br />
non plus seulement les participes passés en é, mais aussi les<br />
infinitifs en er ; ses imparfaits sont des imparfaits de langue<br />
d'oc à peine modifiés, <strong>et</strong> d'une façon générale sa grammaire <strong>et</strong><br />
ses tournures de phrases sont auvergnates <strong>et</strong> foréziennes.<br />
On peut adm<strong>et</strong>tre que ce dialecte est mixte, présentant un<br />
mélange égal des deux langues. Ce n'est plus assurément un<br />
sous-dialecte berrichon comme le parler de Varennes.<br />
C<strong>et</strong>te zone mixte, dont nous traçons la frontière Nord sur<br />
notre carte, est limitée au Sud d'une façon assez exacte par la<br />
limite des départements de l'Allier, <strong>du</strong> Puy-de-Dôme <strong>et</strong> de la<br />
Loire.