Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais - IEO París - Free

Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais - IEO París - Free Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
03.07.2015 Views

Documents per l'estudi de la lenga occitana Daus libres de basa numerizats e betats a dispausicion sus un site unique. Des ouvrages fondamentaux numérisés et mis à disposition sur un site unique. Mesa en linha per : IEO París http://ieoparis.free.fr

AVANT-PROPOS La Société d'Emulation de l'Allier a formé depuis trente ans le projet de publier un Glossaire bourbonnais. [Bulletin de la Société d'Emulation, tome xiii, page ^yy, année 1875.) En se reportant à la délibération prise par la Société à cette époque, on voit qu'elle adopte le projet de rédaction d'un Glossaire bourbonnais, et même qu'elle fait appel à ses correspondants et en général à tous les habitants de l'Allier pour l'aider à rechercher et à recueillir les éléments premiers de cette œuvre toute locale. Selon le plan publié dans le Bulletin d'alors, le Glossaire bourbonnais « doit comprendre non pas tous les mots de la « langue parlée en Bourbonnais, mais ceux seulement qui « lui sont propres et de nature à la caractériser particulière- « ment. « Par exemple : « 1° Les mots qui ne se retrouvent pas sous une forme « identique dans la langue usuelle, telle que la donnent les « dictionnaires les plus autorisés. Il sera bon, si on le peut, « d'indiquer les concordances ou divergences avec le Glossaire « du Centre, du comte Jaubert ; « 2° Les mots français défigurés qui peuvent ne pas être « de prime abord reconnus, ou qui, grâce à des altérations « phonétiques essentielles, peuvent servir à faire reconnaître « les lois propres à la phonétique du langage bourbonnais ; « 3° Les flexions verbales, telles que : nous vons, s'il fasit, etc. « On est prié de constater le rayon dans lequel se parle

AVANT-PROPOS<br />

La Société d'Emulation de l'Allier a formé depuis trente ans<br />

le proj<strong>et</strong> de publier un Glossaire <strong>bourbonnais</strong>. [Bull<strong>et</strong>in de la<br />

Société d'Emulation, tome xiii, page ^yy, année 1875.)<br />

En se reportant à la délibération prise par la Société à c<strong>et</strong>te<br />

époque, on voit qu'elle adopte le proj<strong>et</strong> de rédaction d'un<br />

Glossaire <strong>bourbonnais</strong>, <strong>et</strong> même qu'elle fait<br />

appel à ses correspondants<br />

<strong>et</strong> en général à tous les habitants de l'Allier pour<br />

l'aider à rechercher <strong>et</strong> à recueillir les éléments premiers de<br />

c<strong>et</strong>te œuvre toute locale.<br />

Selon le plan publié dans le Bull<strong>et</strong>in d'alors, le Glossaire<br />

<strong>bourbonnais</strong> « doit comprendre non pas tous les mots de la<br />

« langue parlée en Bourbonnais, mais ceux seulement qui<br />

« lui sont propres <strong>et</strong> de nature à la caractériser particulière-<br />

« ment.<br />

« Par exemple :<br />

« 1° Les mots qui ne se r<strong>et</strong>rouvent pas sous une forme<br />

« identique dans la langue usuelle, telle que la donnent les<br />

« <strong>dictionnaire</strong>s les plus autorisés. Il sera bon, si on le peut,<br />

« d'indiquer les concordances ou divergences avec le Glossaire<br />

« <strong>du</strong> Centre, <strong>du</strong> comte Jaubert ;<br />

« 2° Les mots français défigurés qui peuvent ne pas être<br />

« de prime abord reconnus, ou qui, grâce à des altérations<br />

« phonétiques essentielles, peuvent servir à faire reconnaître<br />

« les lois propres à la phonétique <strong>du</strong> langage <strong>bourbonnais</strong> ;<br />

« 3° Les flexions verbales, telles que : nous vons, s'il fasit, <strong>et</strong>c.<br />

« On est prié de constater le rayon dans lequel se parle

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!