120 EXEMPLE DE PATOIS BOURBONNAIS tioune : Ta beau dire qu'où é pas se, le la condanhne <strong>et</strong> l'embredze au tsâgne des maufesans. Le disi, en mourant, la paure sarvante : « Vêla ce que m'a coûta mon oïasse que devô me pourter bounheûr ! » Un an après, en réparant la couvârture dou tsâquiau, sou unhne tuile, le couvreû trouve le quille pre<strong>du</strong>. A cou moument, Toïasse empourtô au même endrêt unhne pièce de mounaie que le venô de prendre. Le couvreû y dit à la dame qui agour se tsagrine : « Paure sarvante qu'i ai fait meuri ! », que le disi. Deux anhnées pu tard, aile douni son tsâquiau <strong>et</strong> ses appartenances é pouvres de Varennes, de Montoudre, de Boucé, de Montaigu, de Rondzères, de Landzy, de Saint-Dzerand, de Crétsy, de Sanssat <strong>et</strong> des alentours. Velà ce que me disi Dzôzé, le vieu ancien meneû de loups qu'é mort y a mais de soixante ans, <strong>et</strong> que le monde cause inquère.
Documents per l'estudi de la lenga occitana 1. Albert DAUZAT, Géographie phonétique d'une région de la Basse-Auvergne (1906) 2. Albert DAUZAT, Glossaire étymologique <strong>du</strong> <strong>patois</strong> de Vinzelles (1915) 3. Vastin LESPY <strong>et</strong> Paul RAYMOND, Dictionnaire Béarnais ancien <strong>et</strong> moderne (1887) 4. Joseph ANGLADE, Histoire sommaire de la littérature méridionale au moyen-Âge (1921) 5. Joseph ANGLADE, <strong>Grammaire</strong> de l'ancien provençal ou ancienne langue d'oc (1921) 6. Henry DONIOL, Les <strong>patois</strong> de la Basse-Auvergne. Leur grammaire <strong>et</strong> leur littérature (1877) 7. Darcy Butterworth KITCHIN, Old Occitan (Provençal)-English Glossary (1887) 8. Karl BARTSCH, Altokzitanisch (Provenzalisch)-Deusch Wörterbuch (1855) 9. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 1 (A-B), (1878) 10. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 2 (C), (1878) 11. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 3 (D-Enc), (1878) 12. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 4 (Enc-F), (1878) 13. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 5 (G-Mab), (1878) 14. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 6 (Mab-O), (1878) 15. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 7 (P-Rel), (1878) 16. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 8 (Rel-Sut), (1878) 17. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 9 (Sut-Z), (1878) 18. François MALVAL, Étude des dialectes romans ou <strong>patois</strong> de la Basse-Auvergne (1877) 19. Joseph ROUMANILLE, Glossaire Occitan (Provençal)-Français (1852) 20. Emil LEVY, P<strong>et</strong>it <strong>dictionnaire</strong> Ancien Occitan (Provençal)-Français (1909) 21. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 1 (A-B) (1846) 22. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 2 (C-D) (1846) 23. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 3 (E-O) (1846) 24. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 4 (E-O) (1846) 25. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 5 (P-R) (1847) 26. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 6 (S-Z) (1847) 27. Jules RONJAT, Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes (1913) 28. Vincenzo CRESCINI, Glossario Antico occitano (provenzale)-italiano (1905) 29. Henri Pascal de ROCHEGUDE, Essai d'un glossaire occitanien (1819) 30. Abbé de SAUVAGES, Dictionnaire français-languedocien 1 (A-G) (3e éd.1820) 31. Abbé de SAUVAGES, Dictionnaire français-languedocien 2 (H-Z) (3e éd.1821) 32. Achille LUCHAIRE, Glossaire ancien gascon-français (1881) 33. Camille CHABANEAU, <strong>Grammaire</strong> limousine (1876) 34. Aimé VAYSSIER, Dictionnaire <strong>patois</strong> de l'Aveyron 1 (A-Greda) (1879) 35. Aimé VAYSSIER, Dictionnaire <strong>patois</strong> de l'Aveyron 2 (Gredo-Z) (1879) 36. Jean-Baptiste CALVINO, Nouveau <strong>dictionnaire</strong> niçois-français (1905) 37. Jean-Pierre COUZINIÉ, Dictionnaire de la langue romano-castraise 1 (A-F) (1850) 38. Jean-Pierre COUZINIÉ, Dictionnaire de la langue romano-castraise 2 (G-Z) (1850) 39. Joseph ROUMANILLE, De l'orthographe provençale (1853) 40. Jean DOUJAT, Le dictiounari moundi (1811) 41. Louis BOUCOIRAN, Dictionnaire analogique <strong>et</strong> étymologique des idiomes méridionaux - 1 (A-C) (1898) 42. Louis BOUCOIRAN, Dictionnaire analogique <strong>et</strong> étymologique des idiomes méridionaux - 2 (D-L) (1898) 43. Louis BOUCOIRAN, Dictionnaire analogique <strong>et</strong> étymologique des idiomes méridionaux - 3 (M-Z) (1898) 44. John DUNCAN CRAIG, A Handbook to the Modern Provençal Language, (1863) 45. Joseph-Pierre DURAND DE GROS, Études de philologie <strong>et</strong> linguistique aveyronnaises (1879) 46. Oskar SCHULZ-GORA, Altprovenzalisches Elementarbuch (1906) 47. E<strong>du</strong>ard KOSCHWITZ, <strong>Grammaire</strong> historique de la langue des félibres (1894) 48. François ARNAUD & G MORIN, Le langage de la vallée de Barcelonn<strong>et</strong>te (1920) 49. Harry EGERTON FORD, Modern Provençal Phonology And Morphology (1921) 50. Pedro VIGNAU Y BALLESTER - La lengua de los trovadores (1865)
- Page 1 and 2:
Institut d'estudis occitans de Par
- Page 3 and 4:
AVANT-PROPOS La Société d'Emulati
- Page 5 and 6:
AVANT-PROPOS Sous chaque mot, notre
- Page 9 and 10:
AVANT-PROPOS I I Nous avons qualifi
- Page 11 and 12:
Grammaire du Patois bourbonnais (CA
- Page 13 and 14:
GRAMMAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS I^
- Page 15:
GRAMMAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS I7
- Page 18 and 19:
20 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 20 and 21:
22 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 22 and 23:
24 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 24 and 25:
20 EXEMPLE DE PATOIS BOURBONNAIS Ar
- Page 26 and 27:
28 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 28 and 29:
30 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 30 and 31:
32 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 32 and 33:
: 34 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBON
- Page 34 and 35:
36 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 36 and 37:
Cacrôt, subst. masc, ou cacrotte,
- Page 38 and 39:
40 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 40 and 41:
42 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 42 and 43:
44 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 44 and 45:
1 46 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBON
- Page 46 and 47:
48 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 48 and 49:
50 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 50 and 51:
^2 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 52 and 53:
54 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 54 and 55:
56 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 56 and 57:
^8 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 58 and 59:
60 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 60 and 61:
G Gaite, adj.: gaie (fém. de gai).
- Page 62 and 63:
64 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 64 and 65:
66 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 66 and 67:
68 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 68 and 69: I I, pron. pers.: je. Berrichon : i
- Page 70 and 71: J Jafi. — Voir raffut. Jabouéri
- Page 72 and 73: Lanceroil) subst. Moulins et masc.:
- Page 74 and 75: 76 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 76 and 77: yS DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 78 and 79: 8o DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 80: 82 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNA
- Page 83 and 84: Obrelle ou aubrelle, subst. fém.:
- Page 85 and 86: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 87 and 88: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 89 and 90: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 91 and 92: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 93 and 94: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 95 and 96: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 97 and 98: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 99 and 100: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 101 and 102: Sa, subst. masc: sac. Roman, Ferri
- Page 103 and 104: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 105 and 106: — TabOUlot, subst. masc: auberge,
- Page 107 and 108: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 109 and 110: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 111 and 112: dictionnaire du patois bourbonnais
- Page 113 and 114: Yagné, subst. masc: latte du haut
- Page 115 and 116: DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS
- Page 117: EXEMPLE DE PATOIS DE VARENNES L'Oï